ca.po 494 KB
Newer Older
1

2
3
msgid ""
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 0) (b'9b7d5067795')\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 17:20:25\n"
7
8
9
10
11
12
13
14
15
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan"

16

17
18
19
20
21
22
23
msgid "Action Group"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "F-Curves in this group"
msgstr "Image Displist"

24

25
26
27
28
29
30
31
msgid "Color Set"
msgstr "Desparentar"


msgid "Default Colors"
msgstr "Especials"

32

33
34
35
msgid "01 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

36

37
38
39
msgid "02 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

40

41
42
43
msgid "03 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

44

45
46
47
msgid "04 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

48

49
50
51
msgid "05 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

52

53
54
55
msgid "06 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

56

57
58
59
msgid "07 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

60

61
62
63
msgid "08 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

64

65
66
67
msgid "09 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

68

69
70
71
msgid "10 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

72

73
74
75
msgid "11 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

76

77
78
79
msgid "12 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

80

81
82
83
msgid "13 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

84

85
86
87
msgid "14 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

88

89
90
91
msgid "15 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

92

93
94
95
msgid "16 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

96

97
98
99
msgid "17 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

100

101
102
103
msgid "18 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

104

105
106
107
msgid "19 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

108

109
110
111
msgid "20 - Theme Color Set"
msgstr "Desparentar"

112

113
114
115
msgid "Custom Color Set"
msgstr "Desparentar"

116

117
118
119
120
msgid "Colors"
msgstr "Rotar"


121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
msgid "Action group is locked"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Name"
msgstr "Nom"


msgid "Select"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Action group is selected"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Action group is expanded"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Active"
msgstr "Moure a Capa"


145
146
147
msgid "Armature"
msgstr "Armadura"

148

149
150
151
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"

152

153
154
155
msgid "Constraint"
msgstr "Afegir Tira"

156

157
158
159
msgid "Edit Object"
msgstr "Comprimir Dades"

160

161
162
163
msgid "Filter 2D"
msgstr "Duplicar"

164

165
166
167
168
msgid "Game"
msgstr "Joc"


169
170
171
msgid "Motion"
msgstr "Esborrar Posició"

172
173
174
175

msgid "Property"
msgstr "Image Displist"

176

177
178
179
msgid "Random"
msgstr "Seleccionar fila"

180

181
182
183
184
185
186
187
msgid "Scene"
msgstr "Escena"


msgid "State"
msgstr "Rotar"

188

189
190
191
msgid "Steering"
msgstr "Seleccionar fila"

192

193
194
195
196
197
198
199
msgid "Visibility"
msgstr "Cíclic"


msgid "Action Actuator"
msgstr "Armadura"

200

201
202
203
msgid "Actuator to control the object movement"
msgstr "Seleccionar connectats"

204

205
206
msgid "Update Action on all children Objects as well"
msgstr "Seleccionar connectats"
207

208

209
210
msgid "Blend Mode"
msgstr "Comprimir Dades"
211
212


213
214
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
215

216

217
218
msgid "Blendin"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
219
220


221
msgid "Number of frames of motion blending"
222
223
msgstr "Seleccionar connectats"

224

225
226
227
msgid "End Frame"
msgstr "Mostrar tots els fotogrames"

228

229
230
msgid "Frame Property"
msgstr "Image Displist"
231

232

233
234
msgid "Start Frame"
msgstr "Començar Joc"
235
236
237
238
239
240


msgid "Layer Weight"
msgstr "Dreta"


241
242
msgid "Action Type"
msgstr "Seleccionar fila"
243
244


245
246
msgid "Action playback type"
msgstr "Finestra de Render"
247
248


249
250
msgid "Play"
msgstr "Finestra de Render"
251

252

253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
msgid "Loop Stop"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Loop End"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Use this property to define the Action position"
msgstr "Seleccionar connectats"
263
264
265
266
267


msgid "Armature Actuator"
msgstr "Armadura"

268

269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
msgid "Bone"
msgstr "Os"


msgid "Name of the constraint to control"
msgstr "Amagar Seleccionats"


msgid "Influence of this constraint"
msgstr "Afegir Tira"


281
282
283
msgid "Constraint Type"
msgstr "Afegir Tira"

284

285
286
287
288
289
290
291
msgid "Run Armature"
msgstr "Armadura"


msgid "Disable"
msgstr "Vista"

292

293
294
295
msgid "Set Target"
msgstr "Seleccionar fila"

296

297
298
299
msgid "Set Weight"
msgstr "Dreta"

300

301
302
303
msgid "Set Influence"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"

304

305
306
msgid "Secondary Target"
msgstr "Seleccionar fila"
307
308
309
310
311


msgid "Set this object as the target of the constraint"
msgstr "Seleccionar connectats"

312

313
314
315
msgid "Weight"
msgstr "Dreta"

316

317
318
319
320
msgid "Weight of this constraint"
msgstr "Afegir Tira"


321
msgid "Camera Actuator"
322
323
msgstr "Afegir Tira"

324

325
326
msgid "Height"
msgstr "Dreta"
327

328

329
330
331
msgid "Camera Object"
msgstr "Joc"

332

333
334
335
msgid "Look at this Object"
msgstr "Duplicar"

336

337
338
339
msgid "Constraint Actuator"
msgstr "Afegir Tira"

340

341
342
343
msgid "Actuator to handle Constraints"
msgstr "Afegir Tira"

344

345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
msgid "Max Angle"
msgstr "Mode d'Edició"


msgid "Min Angle"
msgstr "Mode d'Edició"


msgid "RotDamp"
msgstr "Esborrar Rotació"


msgid "Use a different damping for orientation"
msgstr "Esborrar Rotació"


msgid "Direction of the ray"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgid "Distance"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


msgid "Keep this distance to target"
msgstr "Mode d'Edició"


msgid "Damping factor of the force field spring"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"


377
378
379
msgid "Constraints Mode"
msgstr "Afegir Tira"

380

381
382
383
msgid "The type of the constraint"
msgstr "Afegir Tira"

384

385
386
387
msgid "Location Constraint"
msgstr "Afegir Tira"

388

389
390
391
msgid "Distance Constraint"
msgstr "Afegir Tira"

392

393
394
395
msgid "Orientation Constraint"
msgstr "Afegir Tira"

396

397
398
399
400
401
402
403
msgid "Force Field Constraint"
msgstr "Afegir Tira"


msgid "Range"
msgstr "Joc"

404

405
406
407
msgid "Maximum length of ray"
msgstr "Esborrar"

408

409
410
msgid "Reference Direction"
msgstr "Seleccionar connectats"
411
412
413
414
415
416


msgid "Time"
msgstr "Reduir"


417
418
msgid "N"
msgstr "Image Displist"
419

420

421
422
msgid "Force Distance"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
423

424

425
426
427
428
429
msgid "Edit Object Actuator"
msgstr "Esborrar Posició"


msgid "Actuator used to edit objects"
430
431
msgstr "Seleccionar connectats"

432

433
434
msgid "Dynamic Operation"
msgstr "Image Displist"
435
436


437
438
msgid "Restore Dynamics"
msgstr "Començar Joc"
439
440


441
442
msgid "Enable Rigid Body"
msgstr "Vista"
443

444

445
446
msgid "Disable Rigid Body"
msgstr "Vista"
447
448


449
450
msgid "Set Mass"
msgstr "Seleccionar fila"
451
452


453
454
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Autotangents"
455

456

457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
msgid "Velocity upon creation"
msgstr "Desparentar"


msgid "The mass of the object"
msgstr "Duplicar"


msgid "Mesh"
msgstr "Malla"
467

468

469
470
471
msgid "The mode of the actuator"
msgstr "Seleccionar connectats"

472

473
474
475
msgid "Add Object"
msgstr "Comprimir Dades"

476

477
478
479
msgid "End Object"
msgstr "Comprimir Dades"

480

481
482
483
msgid "Replace Mesh"
msgstr "Render"

484

485
486
487
msgid "Track to"
msgstr "Crear Pista"

488

489
490
491
msgid "Dynamics"
msgstr "Image Displist"

492

493
494
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
495
496
497
498
499


msgid "Track Axis"
msgstr "Crear Pista"

500

501
502
503
msgid "Track to this Object"
msgstr "Duplicar"

504

505
506
msgid "Up Axis"
msgstr "Ampliar"
507

508

509
510
msgid "Enable 3D tracking"
msgstr "Activar càlcul d'ombres"
511

512

513
514
msgid "Apply the rotation locally"
msgstr "Duplicar"
515
516
517
518
519


msgid "Apply the transformation locally"
msgstr "Esborrar Rotació"

520

521
522
523
524
525
msgid "Replace the display mesh"
msgstr "Render"


msgid "Filter 2D Actuator"
526
527
528
msgstr "Duplicar"


529
530
msgid "Pass Number"
msgstr "Joc"
531
532


533
534
msgid "Set filter order"
msgstr "Fixar Límits"
535

536

537
msgid "Script"
538
539
540
541
542
543
msgstr "Duplicar"


msgid "Filter 2D Type"
msgstr "Arxiu"

544

545
546
547
msgid "Enable Filter"
msgstr "Menú Esborrar"

548

549
550
551
msgid "Disable Filter"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"

552

553
554
555
msgid "Remove Filter"
msgstr "Seleccionar fila"

556

557
558
559
560
561
562
563
msgid "Motion Blur"
msgstr "Esborrar Rotació"


msgid "Sharpen"
msgstr "Desparentar"

564

565
566
567
msgid "Dilation"
msgstr "Esborrar Rotació"

568

569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
msgid "Erosion"
msgstr "Guardar preferències"


msgid "Gray Scale"
msgstr "Desparentar"


msgid "Custom Filter"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"

580

581
582
583
msgid "Motion blur factor"
msgstr "Esborrar Rotació"

584

585
586
587
msgid "Enable/Disable Motion Blur"
msgstr "Afegir Tira"

588

589
590
591
msgid "Game Actuator"
msgstr "Afegir Tira"

592

593
594
595
596
msgid "File"
msgstr "Arxiu"


597
598
599
msgid "Start Game From File"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"

600

601
602
603
msgid "Restart Game"
msgstr "Començar Joc"

604

605
606
607
608
609
610
611
msgid "Quit Game"
msgstr "Joc"


msgid "Message Actuator"
msgstr "Seleccionar connectats"

612

613
614
615
616
617
618
619
620
msgid "Body"
msgstr "Eines"


msgid "Prop Name"
msgstr "Seleccionar fila"


621
622
msgid "Text"
msgstr "Texte"
623
624


625
626
627
628
629
630
msgid "Subject"
msgstr "Comprimir Dades"


msgid "To"
msgstr "Superior"
631
632
633
634
635
636


msgid "Local"
msgstr "Esborrar Posició"


637
638
639
640
msgid "Mode"
msgstr "Mode d'Edició"


641
642
643
msgid "X Axis"
msgstr "Ampliar"

644

645
646
647
msgid "Y Axis"
msgstr "Ampliar"

648

649
650
651
652
653
654
655
656
msgid "Z Axis"
msgstr "Ampliar"


msgid "Sensitivity"
msgstr "Seleccionar connectats"


657
658
659
660
msgid "Visible"
msgstr "Cíclic"


661
662
663
msgid "Motion Actuator"
msgstr "Seleccionar connectats"

664

665
666
msgid "Angular velocity"
msgstr "Seleccionar connectats"
667

668

669
670
msgid "Damping Frames"
msgstr "Arxiu"
671

672

673
674
msgid "Number of frames to reach the target velocity"
msgstr "Seleccionar connectats"
675

676

677
678
msgid "Upper limit for X force"
msgstr "Finestra de Render"
679

680

681
682
msgid "Upper limit for Y force"
msgstr "Finestra de Render"
683

684

685
686
msgid "Upper limit for Z force"
msgstr "Finestra de Render"
687
688


689
690
msgid "Lower limit for X force"
msgstr "Finestra de Render"
691

692

693
694
msgid "Lower limit for Y force"
msgstr "Finestra de Render"
695

696

697
698
msgid "Lower limit for Z force"
msgstr "Finestra de Render"
699
700
701
702
703
704


msgid "Integral Coefficient"
msgstr "Esborrar Rotació"


705
706
msgid "Motion Type"
msgstr "Seleccionar fila"
707

708

709
710
msgid "Specify the motion system"
msgstr "Seleccionar fila"
711

712

713
714
msgid "Simple Motion"
msgstr "Esborrar Rotació"
715

716

717
718
msgid "Servo Control"
msgstr "Seleccionar fila"
719

720

721
722
msgid "Character Motion"
msgstr "Càmera"
723

724

725
726
727
msgid "Loc"
msgstr "Esborrar Posició"

728

729
730
731
msgid "Location"
msgstr "Esborrar Posició"

732

733
734
735
msgid "Rot"
msgstr "Rotar"

736

737
738
739
740
msgid "Rotation"
msgstr "Esborrar Rotació"


741
742
msgid "Proportional Coefficient"
msgstr "Image Displist"
743

744

745
746
msgid "Reference Object"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
747

748

749
750
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
751

752

753
754
755
msgid "Force is defined in local coordinates"
msgstr "Arxiu"

756

757
msgid "Velocity is defined in local coordinates"
758
759
msgstr "Arxiu"

760

761
msgid "Location is defined in local coordinates"
762
763
764
msgstr "Arxiu"


765
766
767
768
769
770
msgid "Rotation is defined in local coordinates"
msgstr "Arxiu"


msgid "Torque is defined in local coordinates"
msgstr "Arxiu"
771
772
773
774
775


msgid "Parent Actuator"
msgstr "Seleccionar connectats"

776

777
778
779
msgid "Set Parent"
msgstr "Seleccionar fila"

780

781
782
783
msgid "Remove Parent"
msgstr "Seleccionar fila"

784

785
786
787
msgid "Parent Object"
msgstr "Comprimir Dades"

788

789
790
791
792
793
794
795
msgid "Set this object as parent"
msgstr "Duplicar"


msgid "Property Actuator"
msgstr "Image Displist"

796

797
798
799
800
801
802
803
msgid "Actuator to handle properties"
msgstr "Tangents lineals"


msgid "Copy"
msgstr "Guardar"

804

805
806
807
msgid "Copy from this Object"
msgstr "Seleccionar connectats"

808

809
810
811
msgid "Property Name"
msgstr "Image Displist"

812

813
814
815
msgid "Copy this property"
msgstr "Image Displist"

816

817
818
819
820
msgid "The name of the property"
msgstr "Seleccionar connectats"


821
822
823
824
msgid "Random Actuator"
msgstr "Armadura"


825
826
827
828
msgid "Chance"
msgstr "Joc"


829
830
831
832
833
834
835
msgid "Distribution"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgid "Bool Constant"
msgstr "Afegir Tira"

836

837
838
839
840
841
842
843
msgid "Bool Uniform"
msgstr "Calcular Normals"


msgid "Int Constant"
msgstr "Afegir Tira"

844

845
846
847
848
849
850
851
msgid "Int Uniform"
msgstr "Calcular Normals"


msgid "Float Constant"
msgstr "Afegir Tira"

852

853
854
855
msgid "Float Uniform"
msgstr "Calcular Normals"

856

857
858
859
860
861
862
863
864
msgid "Float Normal"
msgstr "Calcular Normals"


msgid "Half-Life Time"
msgstr "Reduir"


865
866
867
868
msgid "Always True"
msgstr "Finestra de Render"


869
870
871
msgid "Scene Actuator"
msgstr "Afegir Tira"

872

873
874
875
msgid "Restart"
msgstr "Començar Joc"

876

877
878
879
msgid "Set Scene"
msgstr "Esborrar Str"

880

881
882
883
msgid "Set Camera"
msgstr "Seleccionar fila"

884

885
886
887
msgid "Add Overlay Scene"
msgstr "Pla"

888

889
890
891
msgid "Add Background Scene"
msgstr "Guardar imatge"

892

893
894
895
msgid "Remove Scene"
msgstr "Seleccionar fila"

896

897
898
899
msgid "Suspend Scene"
msgstr "Esborrar Str"

900

901
902
903
904
905
906
907
msgid "Resume Scene"
msgstr "Esborrar Str"


msgid "Sound file"
msgstr "Afegir Tira"

908

909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
msgid "The angle of the inner cone"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgid "Cone Outer Angle"
msgstr "Comprimir Dades"


msgid "The angle of the outer cone"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgid "Maximum Distance"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


msgid "Reference Distance"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


msgid "Maximum Gain"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


msgid "Minimum Gain"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


937
938
939
msgid "Play Mode"
msgstr "Mode d'Edició"

940

941
942
943
msgid "Play Stop"
msgstr "Finestra de Render"

944

945
946
947
msgid "Play End"
msgstr "Mode d'Edició"

948

949
950
951
952
953
954
955
956
msgid "Loop Bidirectional"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgctxt "Sound"
msgid "Pitch"
msgstr "Començar Joc"

957

958
959
960
msgid "Pitch of the sound"
msgstr "Seleccionar connectats"

961

962
msgid "Rolloff"
963
964
965
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"


966
967
msgid "3D Sound"
msgstr "Guardar imatge"
968
969


970
971
msgid "Enable/Disable 3D Sound"
msgstr "Afegir Tira"
972
973


974
975
976
msgctxt "Sound"
msgid "Volume"
msgstr "Guardar com"
977
978


979
980
msgid "Initial volume of the sound"
msgstr "Seleccionar connectats"
981

982

983
984
985
986
987
988
989
msgid "State Actuator"
msgstr "Seleccionar connectats"


msgid "Operation"
msgstr "Esborrar Rotació"

990

991
992
993
msgid "Select the bit operation on object state mask"
msgstr "Seleccionar connectats"

994

995
996
997
msgid "Set State"
msgstr "Seleccionar connectats"

998

999
1000
1001
msgid "Add State"
msgstr "Corba de Bezier"

1002

1003
1004
1005
msgid "Remove State"
msgstr "Afegir Tira"

1006

1007
1008
1009
msgid "Change State"
msgstr "Render"

1010

1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
msgid "Steering Actuator"
msgstr "Afegir Tira"


msgid "Acceleration"
msgstr "Esborrar Rotació"

1018

1019
1020
1021
msgid "Max acceleration"
msgstr "Esborrar Rotació"

1022

1023
1024
1025
msgid "Dist"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"

1026

1027
1028
1029
msgid "Relax distance"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"

1030

1031
1032
msgid "Facing"
msgstr "Seleccionar fila"
1033

1034

1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
msgid "Enable automatic facing"
msgstr "Seleccionar amb límit"


msgid "Navigation Mesh Object"
msgstr "Finestra de Render"


msgid "Navigation mesh"
msgstr "Finestra de Render"
1045

1046

1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
msgid "Self Terminated"
msgstr "Pintura Vectorial"


msgid "Visualize"
msgstr "Duplicar"


1055
1056
msgid "Target Object"
msgstr "Comprimir Dades"
1057

1058

1059
1060
msgid "Target object"
msgstr "Comprimir Dades"
1061

1062

1063
1064
msgid "Turn Speed"
msgstr "Seleccionar fila"
1065

1066

1067
msgid "Update period"
1068
1069
msgstr "Finestra de Render"

1070

1071
1072
msgid "Path update period"
msgstr "Mode d'Edició"
1073

1074

1075
1076
msgid "Velocity magnitude"
msgstr "Desparentar"
1077

1078

1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
msgid "Visibility Actuator"
msgstr "Cíclic"


msgid "Occlusion"
msgstr "Calcular Tangents"


msgid "Module name"
msgstr "Arxiu"

1090

1091
1092
1093
1094
msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
msgstr "Guardar com"


1095
1096
1097
1098
msgid "Translation Root"
msgstr "Seleccionar connectats"


1099
msgid "Source Root"
1100
1101
1102
msgstr "Seleccionar fila"


1103
msgid "Persistent Data Path"
1104
1105
1106
msgstr "Seleccionar fila"


1107
1108
1109
1110
msgid "Path"
msgstr "Camí"


1111
1112
1113
msgid "Animation Data"
msgstr "Finestra de Render"

1114

1115
1116
msgid "Action Blending"
msgstr "Seleccionar fila"
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125


msgid "Action Extrapolation"
msgstr "Esborrar Rotació"


msgid "Only hold last frame"
msgstr "Començar Joc"

1126

1127
msgid "Action Influence"
1128
1129
1130
msgstr "Seleccionar fila"


1131
1132
msgid "NLA Tracks"
msgstr "Crear Pista"
1133
1134
1135
1136
1137


msgid "Animation Visualization"
msgstr "Finestra de Render"

1138

1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
msgid "Settings for the visualization of motion"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"


msgid "Motion Paths"
msgstr "Esborrar Rotació"

1146

1147
1148
1149
msgid "Motion Path settings for visualization"
msgstr "Esborrar Rotació"

1150

1151
1152
1153
msgid "Motion Path Settings"
msgstr "Esborrar Rotació"

1154

1155
1156
1157
msgid "Motion Path settings for animation visualization"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"

1158

1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
msgid "Bake Location"
msgstr "Esborrar Posició"


msgid "Heads"
msgstr "Pintura Vectorial"

1166

1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
msgid "Calculate bone paths from heads"
msgstr "Duplicar"


msgid "Calculate bone paths from tails"
msgstr "Duplicar"

1174

1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
msgid "After Current"
msgstr "Començar Joc"


msgid "Before Current"
msgstr "Esborrar"


1183
1184
1185
1186
msgid "Show Frame Numbers"
msgstr "Joc"


1187
1188
1189
1190
msgid "All Action Keyframes"
msgstr "Esborrar"


1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
msgid "Highlight Keyframes"
msgstr "Esborrar"


msgid "Show Keyframe Numbers"
msgstr "Joc"


1199
1200
msgid "Paths Type"
msgstr "Seleccionar fila"
1201
1202


1203
1204
msgid "Around Frame"
msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
1205
1206


1207
1208
msgid "In Range"
msgstr "Joc"
1209
1210
1211
1212
1213


msgid "Onion Skinning Settings"
msgstr "Eines"

1214

1215
1216
1217
1218
msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"


1219
1220
1221
1222
msgid "On Selected Bones Only"
msgstr "Amagar Seleccionats"


1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
msgid "Around Current Frame"
msgstr "Començar Joc"


msgid "On Keyframes"
msgstr "Esborrar"

1230

1231
1232
1233
msgid "Show ghosts on keyframes"
msgstr "Començar Joc"

1234

1235
1236
1237
1238
msgid "Any Type"
msgstr "Seleccionar fila"


1239
1240
msgid "Area height"
msgstr "Aspecte d'imatge"
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250


msgid "Regions"
msgstr "Seleccionar fila"


msgid "Show Menus"
msgstr "Corba"


1251
1252
1253
1254
msgid "Spaces"
msgstr "Seleccionar fila"


1255
1256
1257
msgid "Empty"
msgstr "Buit"

1258

1259
1260
1261
msgid "3D View"
msgstr "Vista"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1262

1263
1264
1265
msgid "Graph Editor"
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1266

1267
1268
1269
msgid "NLA Editor"
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1270

1271
1272
1273
msgid "UV/Image Editor"
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1274

1275
1276
1277
msgid "Movie Clip Editor"
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1278

1279
msgid "Node Editor"
1280
1281
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1282

1283
msgid "Text Editor"
1284
1285
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1286

1287
1288
1289
msgid "Logic Editor"
msgstr "Image Displist"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1290

1291
1292
1293
msgid "Info"
msgstr "Informació"

Bastien Montagne's avatar
Bastien Montagne committed
1294

1295
1296
1297
1298
msgid "Area width"
msgstr "Image Displist"


1299
1300
1301
msgid "X Position"
msgstr "Esborrar Posició"

1302

1303