Commit 61cb4238 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from SVN trunk (rBTS5047).

parent 5557cda2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -18081,10 +18081,6 @@ msgid "Seed for the noise generation"
msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
 
 
msgid "Burn"
msgstr "ﻕﺮﺣﺃ"
msgid "Dodge"
msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ"
 
......@@ -25069,18 +25065,6 @@ msgid "Bonesize"
msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
 
 
msgid "Mask_Shrinkfatten"
msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻛﺍ"
msgid "Bone_Roll"
msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
msgid "Bake_Time"
msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
msgid "Bweight"
msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
 
......@@ -25176,10 +25160,6 @@ msgid "Checker Deselect"
msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
 
 
msgid "Deselect every other vertex"
msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Previous"
msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
......@@ -31800,11 +31780,6 @@ msgid "Reload Translation"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
msgstr "ﺺﻧ ﺔﻠﺘﻛ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
......@@ -38355,10 +38330,6 @@ msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
 
 
msgid "Show Frame Number Indicator"
msgstr "ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
msgid "Show Group Colors"
msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
 
......@@ -44134,10 +44105,6 @@ msgid "No active area"
msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
 
 
msgid "Shift+Left Mouse"
msgstr "ﻲﻟﺎﻋ+ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Replace Keyframes"
msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
......@@ -44748,10 +44715,6 @@ msgid "Cannot add geometry in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
 
 
msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
msgid "Cannot add edges in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
 
......@@ -44760,14 +44723,6 @@ msgid "Cannot add vertices in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
 
 
msgid "Cannot remove faces in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
msgid "Cannot remove edges in edit mode"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -12942,22 +12942,10 @@ msgid "Trackball"
msgstr "Crear Pista"
msgid "Curve_Shrinkfatten"
msgstr "Contreure/Engreixar"
msgid "Mask_Shrinkfatten"
msgstr "Contreure/Engreixar"
msgid "Time_Scale"
msgid "Time Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Bake_Time"
msgstr "Reduir"
msgid "Bweight"
msgstr "Dreta"
......@@ -13099,10 +13087,6 @@ msgid "Checker Deselect"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Deselect every other vertex"
msgstr "Seleccionar fila"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Previous"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -19772,11 +19756,6 @@ msgid "Reload Translation"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "Començar Joc"
......@@ -22830,10 +22809,6 @@ msgid "Steps Per Second"
msgstr "Corba"
msgid "Time Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Interaction Radius"
msgstr "Esborrar Rotació"
......@@ -28190,10 +28165,6 @@ msgid "Cannot add geometry in edit mode"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "Cannot add edges in edit mode"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -28202,14 +28173,6 @@ msgid "Cannot add vertices in edit mode"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Cannot remove faces in edit mode"
msgstr "Finestra de Render"
msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
msgstr "Finestra de Render"
msgid "Cannot remove edges in edit mode"
msgstr "Finestra de Render"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -16252,42 +16252,10 @@ msgid "Bonesize"
msgstr "Původni velikost"
 
 
msgid "Bone_Envelope"
msgstr "Plášť"
msgid "Curve_Shrinkfatten"
msgstr "Smrštit/roztáhnout"
msgid "Mask_Shrinkfatten"
msgstr "Smrštit/roztáhnout"
msgid "Bone_Roll"
msgstr "Kost"
msgid "Time_Translate"
msgstr "Překládat"
msgid "Time_Slide"
msgstr "Časová osa"
msgid "Time_Scale"
msgid "Time Scale"
msgstr "Změna velikosti"
 
 
msgid "Time_Extend"
msgstr "Tažení"
msgid "Bake_Time"
msgstr "Zpoždění"
msgid "Bweight"
msgstr "Váha:"
 
......@@ -16441,10 +16409,6 @@ msgid "Checker Deselect"
msgstr "Zobrazit:"
 
 
msgid "Deselect every other vertex"
msgstr "Seskupený objekt"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Previous"
msgstr "Vybrat předchozí"
......@@ -24477,15 +24441,6 @@ msgid "Reload Translation"
msgstr "Překlad"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
msgstr "Otevřít textový soubor"
msgid "Write the reports "
msgstr "Velikost štětce"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "Defaultní nastavení"
......@@ -28505,10 +28460,6 @@ msgid "Steps Per Second"
msgstr "Snímků za vteřinu"
 
 
msgid "Time Scale"
msgstr "Změna velikosti"
msgid "Interaction Radius"
msgstr "Font rozhraní: "
 
......@@ -35010,10 +34961,6 @@ msgid "Cannot add geometry in edit mode"
msgstr "Odstraní vybrané vrcholy, hrany nebo plošky"
 
 
msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
msgstr "Skrýt neoznačené"
msgid "Cannot add edges in edit mode"
msgstr "Odstraní vybrané vrcholy, hrany nebo plošky"
 
......@@ -35022,14 +34969,6 @@ msgid "Cannot add vertices in edit mode"
msgstr "Odstraní vybrané vrcholy, hrany nebo plošky"
 
 
msgid "Cannot remove faces in edit mode"
msgstr "Přesunout modifikátor dolů v zásobníku modifikátorů"
msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
msgstr "Přesunout modifikátor dolů v zásobníku modifikátorů"
msgid "Cannot remove edges in edit mode"
msgstr "Přesunout modifikátor dolů v zásobníku modifikátorů"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -11027,10 +11027,6 @@ msgid "Specular Hardness"
msgstr "Glanzlichthärte"
 
 
msgid "Burn"
msgstr "Nachbelichten"
msgid "Dodge"
msgstr "Abwedeln"
 
......@@ -15510,14 +15506,14 @@ msgid "Vector Math"
msgstr "Mathematischer Vektor"
 
 
msgid "Dot Product"
msgstr "Skalarprodukt"
msgid "Cross Product"
msgstr "Kreuzprodukt"
 
 
msgid "Dot Product"
msgstr "Skalarprodukt"
msgid "Vector Transform"
msgstr "Vektor transformieren"
 
......@@ -17621,8 +17617,8 @@ msgid "Bonesize"
msgstr "Knochengröße"
 
 
msgid "Mask_Shrinkfatten"
msgstr "Schrumpfen/Vergrößern"
msgid "Time Scale"
msgstr "Zeitskalierung"
 
 
msgid "Align"
......@@ -17770,10 +17766,6 @@ msgid "Checker Deselect"
msgstr "Entfernung prüfen"
 
 
msgid "Deselect every other vertex"
msgstr "Vertexgruppe abwählen"
msgctxt "Operator"
msgid "Select Previous"
msgstr "Vorheriges auswählen"
......@@ -24859,11 +24851,6 @@ msgid "Reload Translation"
msgstr "Verschieben"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
msgstr "Textblock erstellen"
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "Auf Standardwert zurücksetzen"
......@@ -29279,10 +29266,6 @@ msgid "Steps Per Second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 
msgid "Time Scale"
msgstr "Zeitskalierung"
msgid "Plasticity"
msgstr "Plastizität"
 
......@@ -30551,14 +30534,6 @@ msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
msgstr "Status der zwischengespeicherten Einzelbilder in der Zeitleiste anzeigen"
 
 
msgid "Show Frame Number Indicator"
msgstr "Einzelbildnummer-Indikator anzeigen"
msgid "Show frame number beside the current frame indicator line"
msgstr "Einzelbildnummer neben der der aktuellen Einzelbildindikatorzeile anzeigen"
msgid "Show Group Colors"
msgstr "Gruppenfarben anzeigen"
 
......@@ -36143,10 +36118,6 @@ msgid "Selection not supported in object mode"
msgstr "Wird im Skulpturmodus nicht unterstützt"
 
 
msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
msgstr "Diese Kurven im Bearbeitungsmodus ausblenden"
msgid "No mesh data to join"
msgstr "Keine Meshdaten zum Anschließen"
 
......@@ -36401,14 +36372,6 @@ msgid "Maximize Area"
msgstr "Flächenbereich maximieren"
 
 
msgid "Only window region can be 4-splitted"
msgstr "Nur Fensterbereiche können 4-fach geteilt werden"
msgid "Only last region can be 4-splitted"
msgstr "Nur letzte Bereiche können 4-fach geteilt werden"
msgid "No fullscreen areas were found"
msgstr "Keine Vollbildbereiche wurden gefunden"
 
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 2) (b'10001d909905')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 3) (b'2b55f621fe20')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-19 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
......@@ -25783,10 +25783,6 @@ msgid "Change line color along stroke"
msgstr "Cambia el color de la línea a lo largo del trazo"
 
 
msgid "Burn"
msgstr "Subexponer"
msgid "Dodge"
msgstr "Sobreexponer"
 
......@@ -26934,6 +26930,10 @@ msgid "Tracking"
msgstr "Rastreo"
 
 
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "Zoom fraccional"
msgid "Collection Specials"
msgstr "Especiales de colecciones"
 
......@@ -27050,10 +27050,6 @@ msgid "Weld/Align"
msgstr "Fusionar / Alinear"
 
 
msgid "Fractional Zoom"
msgstr "Zoom fraccional"
msgctxt "Operator"
msgid "MASK_MT_add"
msgstr "MASK_MT_add"
......@@ -36183,14 +36179,14 @@ msgid "Vector Math"
msgstr "Matemática vectorial"
 
 
msgid "Dot Product"
msgstr "Producto escalar"
msgid "Cross Product"
msgstr "Producto vectorial"
 
 
msgid "Dot Product"
msgstr "Producto escalar"
msgid "Vector Transform"
msgstr "Transformación vectorial"
 
......@@ -40455,48 +40451,8 @@ msgid "Bonesize"
msgstr "Tamaño de hueso"
 
 
msgid "Bone_Envelope"
msgstr "Envolvente hueso"
msgid "Bone_Envelope_Distance"
msgstr "Distancia envolvente hueso"
msgid "Curve_Shrinkfatten"
msgstr "Contraer / Expandir curva"
msgid "Mask_Shrinkfatten"
msgstr "Contraer / Expandir máscara"
msgid "GPencil_Shrinkfatten"
msgstr "Contraer / Expandir lápiz de cera"
msgid "Bone_Roll"
msgstr "Giro de hueso"
msgid "Time_Translate"
msgstr "Trasladar_tiempo"
msgid "Time_Slide"
msgstr "Deslizar tiempo"
msgid "Time_Scale"
msgstr "Escalar tiempo"
msgid "Time_Extend"
msgstr "Extender tiempo"
msgid "Bake_Time"
msgstr "Tiempo de captura"
msgid "Time Scale"
msgstr "Escala de tiempo"
 
 
msgid "Bweight"
......@@ -40515,10 +40471,6 @@ msgid "Sequence Slide"
msgstr "Deslizar secuencia"
 
 
msgid "GPencil_Opacity"
msgstr "Opacidad lápiz de cera"
msgctxt "Operator"
msgid "Extrude Curve and Move"
msgstr "Extruir curva y mover"
......@@ -40713,10 +40665,6 @@ msgid "Checker Deselect"
msgstr "Deseleccionar en damero"
 
 
msgid "Deselect every other vertex"
msgstr "Deselecciona de a un vértice por medio"
msgid "Nth Element"
msgstr "Uno de cada N"
 
......@@ -43661,10 +43609,6 @@ msgid "Paste Strokes"
msgstr "Pegar trazos"
 
 
msgid "Paste previously copied strokes or copy and merge in active layer"
msgstr "Pega los trazos previamente copiados o los copia y fusiona en la capa activa"
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Shapes"
msgstr "Figuras de lápiz de cera"
......@@ -56183,22 +56127,6 @@ msgid "Join selected areas into new window"
msgstr "Une las áreas seleccionadas en una nueva ventana"
 
 
msgid "X 2"
msgstr "X 2"
msgid "Y 2"
msgstr "Y 2"
msgid "X 1"
msgstr "X 1"
msgid "Y 1"
msgstr "Y 1"
msgctxt "Operator"
msgid "Move Area Edges"
msgstr "Mover bordes del área"
......@@ -56333,10 +56261,6 @@ msgid "Redo Last"
msgstr "Rehacer lo último"
 
 
msgid "Display menu for last action performed"
msgstr "Muestra un menú con la última acción realizada"
msgctxt "Operator"
msgid "Region Alpha"
msgstr "Alfa de región"
......@@ -58979,15 +58903,6 @@ msgid "Force a full reload of UI translation"
msgstr "Fuerza la recarga completa de la traducción de la interfaz"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
msgstr "Reportes a bloque de texto"
msgid "Write the reports "
msgstr "Guardar los reportes "
msgctxt "Operator"
msgid "Reset to Default Value"
msgstr "Restablecer a valor predefinido"
......@@ -71249,10 +71164,6 @@ msgid "Number of simulation steps taken per second (higher values are more accur
msgstr "Cantidad de intervalos de simulación por segundo (valores mayores son más precisos, pero más lentos)"
 
 
msgid "Time Scale"
msgstr "Escala de tiempo"
msgid "Change the speed of the simulation"
msgstr "Cambia la velocidad de la simulación"
 
......@@ -75241,14 +75152,6 @@ msgid "Mark keyframes where the key value flow changes direction, based on compa
msgstr "Marcar los claves donde el flujo de valores cambia de dirección, basándose en la comparación con los claves adyacentes"