Commit 88497d75 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from SVN trunk (rBTS5077).

parent 470e3448
......@@ -7,7 +7,7 @@
# Line starting with a # are comments!
#
# Automatically generated by bl_i18n_utils/update_languages_menu.py script.
# Highest ID currently in use: 46
# Highest ID currently in use: 47
#
0:Complete:
0:Automatic (Automatic):DEFAULT
......@@ -17,8 +17,10 @@
2:Japanese (日本語):ja_JP
24:Korean (한국 언어):ko_KR
15:Russian (Русский):ru_RU
47:Slovak (Slovenčina):sk_SK
18:Ukrainian (Український):uk_UA
41:Vietnamese (tiếng Việt):vi_VN
13:Simplified Chinese (简体中文):zh_CN
#
0:In Progress:
21:Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ):ar_EG
......@@ -29,7 +31,6 @@
32:Brazilian Portuguese (Português do Brasil):pt_BR
12:Portuguese (Português):pt_PT
7:Swedish (Svenska):sv_SE
13:Simplified Chinese (简体中文):zh_CN
14:Traditional Chinese (繁體中文):zh_TW
#
0:Starting:
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -9831,134 +9831,10 @@ msgid "Brush blending mode"
msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
 
 
msgid "Use mix blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use darken blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺘﻌﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use multiply blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Color burn"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ"
msgid "Use color burn blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Linear burn"
msgstr "ﻲﻄﺧ ﻕﺮﺣ"
msgid "Use linear burn blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻕﺮﺤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use lighten blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use screen blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
msgid "Color dodge"
msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
msgid "Use color dodge blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use add blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use overlay blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Soft light"
msgstr "ﻦﻴّﻟ ءﻮﺿ"
msgid "Use softlight blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Hard light"
msgstr "ﻲﺳﺎﻗ ءﻮﺿ"
msgid "Use hard light blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺎﺤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Vivid light"
msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﻊﻗﺎﻓ"
msgid "Use vividlight blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻗﺎﻔﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Linear light"
msgstr "ﻲﻄﺧ ءﻮﺿ"
msgid "Use linearlight blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Pin light"
msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﺖﺑﺎﺛ"
msgid "Use pinlight blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﻮﺿ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use difference blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Exclusion"
msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
 
 
msgid "Use exclusion blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use subtract blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺮﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use hue blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use saturation blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Use color blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Luminosity"
msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ"
msgid "Use luminosity blending mode while painting"
msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Erase Alpha"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
 
......@@ -17965,10 +17841,6 @@ msgid "Seed for the noise generation"
msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
 
 
msgid "Dodge"
msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ"
msgid "2D Offset"
msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
 
......@@ -24633,6 +24505,11 @@ msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
......@@ -32096,11 +31973,6 @@ msgid "View Camera Center"
msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock Center"
msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
......@@ -34792,14 +34664,6 @@ msgid "Python Scripts Directory"
msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
 
 
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
msgstr "ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﺑ ﺢﺘﻓﺇ"
msgid "Sounds Directory"
msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -12563,6 +12563,11 @@ msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "Ampliar"
......@@ -20205,11 +20210,6 @@ msgid "View Camera Center"
msgstr "Centre"
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock Clear"
msgstr "Menú Esborrar"
......@@ -21783,10 +21783,6 @@ msgid "Save Versions"
msgstr "Guardar preferències"
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostrar miniatures"
msgid "Sounds Directory"
msgstr "Directori de sons"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -15727,6 +15727,15 @@ msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "Konečný frame pro zobrazení rozsahu Přízraku"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Zaměřit pohled na kurzor"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Zarovná pohled tak, že je kurzor uprostřed pohledu"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "Posun/změna měřítka"
......@@ -25007,15 +25016,6 @@ msgid "Center the camera view"
msgstr "Zaměřit pohled kamery"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Zaměřit pohled na kurzor"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Zarovná pohled tak, že je kurzor uprostřed pohledu"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock Clear"
msgstr "Sledování postaru"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -6585,30 +6585,6 @@ msgid "Brush blending mode"
msgstr "Pinsel-Überblendungsmodus"
 
 
msgid "Use mix blending mode while painting"
msgstr "Mischen-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Use darken blending mode while painting"
msgstr "Tiefen-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Use multiply blending mode while painting"
msgstr "Multiplizieren-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Use lighten blending mode while painting"
msgstr "Lichter-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Use add blending mode while painting"
msgstr "Addieren-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Use subtract blending mode while painting"
msgstr "Subtrahieren-Überblendenmodus während des Malens verwenden"
msgid "Erase Alpha"
msgstr "Alpha radieren"
 
......@@ -10939,10 +10915,6 @@ msgid "Specular Hardness"
msgstr "Glanzlichthärte"
 
 
msgid "Dodge"
msgstr "Abwedeln"
msgid "2D Offset"
msgstr "2D-Versatz"
 
......@@ -17159,6 +17131,15 @@ msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "Rahmen in Anzeigefenster einpassen"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Ansicht auf Cursor zentrieren"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Ansicht mittig auf Cursor zentrieren"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "Unten"
......@@ -25208,15 +25189,6 @@ msgid "Center the camera view"
msgstr "Kameraansicht zentrieren"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Ansicht auf Cursor zentrieren"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Ansicht mittig auf Cursor zentrieren"
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Mouse"
msgstr "Ansicht auf Maus zentrieren"
......@@ -27124,14 +27096,6 @@ msgid "Python Scripts Directory"
msgstr "Python-Skriptverzeichnis"
 
 
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder zeigen"
msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
msgstr "In Vorschau-Ansicht für Bilder und Videos öffnen"
msgid "Sounds Directory"
msgstr "Klang-Verzeichnis"
 
......@@ -34895,10 +34859,6 @@ msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
msgstr "Datei kann nicht verpackt werden, Quellpfad '%s' nicht gefunden"
 
 
msgid "Packed %d files"
msgstr "%d verpackte Dateien"
msgid "Error creating file '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei '%s'"
 
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 12) (b'64c8e9a2196f')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 13) (b'f6a90f018cfa')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:02:38\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 09:27:21\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
......@@ -8882,18 +8882,10 @@ msgid "Algorithm used to compute automatic handles"
msgstr "Método usado para calcular las asas automáticas"
 
 
msgid "Auto handles only take adjacent keys into account (legacy mode)"
msgstr "Las asas automáticas sólo tomarán en cuenta los claves adyacentes (modo antiguo)"
msgid "Continuous Acceleration"
msgstr "Aceleración continua"
 
 
msgid "Auto handles are placed to avoid jumps in acceleration"
msgstr "Las asas automáticas son ubicadas de manera tal de evitar saltos en la aceleración"
msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
msgstr "Color de la curva-f en el editor de curvas"
 
......@@ -14437,134 +14429,26 @@ msgid "Brush blending mode"
msgstr "Modo de fundido del pincel"
 
 
msgid "Use mix blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Mezclar"
msgid "Use darken blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Oscurecer"
msgid "Use multiply blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Multiplicar"
msgid "Color burn"
msgstr "Subexponer color"
msgid "Use color burn blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Subexponer color"
msgid "Linear burn"
msgid "Linear Burn"
msgstr "Subexposición lineal"
 
 
msgid "Use linear burn blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Subexposición lineal"
msgid "Use lighten blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Aclarar"
msgid "Use screen blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Trama"
msgid "Color dodge"
msgstr "Sobreexponer color"
msgid "Use color dodge blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Sobreexponer color"
msgid "Use add blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Sumar"
msgid "Use overlay blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Superponer"
msgid "Soft light"
msgstr "Luz suave"
msgid "Use softlight blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luz suave"
msgid "Hard light"
msgid "Hard Light"
msgstr "Luz fuerte"
 
 
msgid "Use hard light blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luz fuerte"
msgid "Vivid light"
msgid "Vivid Light"
msgstr "Luz intensa"
 
 
msgid "Use vividlight blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luz intensa"
msgid "Linear light"
msgstr "Luz lineal"
msgid "Use linearlight blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luz lineal"
msgid "Pin light"
msgid "Pin Light"
msgstr "Luz focal"
 
 
msgid "Use pinlight blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luz focal"
msgid "Use difference blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Diferencia"
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusión"
 
 
msgid "Use exclusion blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Exclusión"
msgid "Use subtract blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Sustraer"
msgid "Use hue blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Tono"
msgid "Use saturation blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Saturación"
msgid "Use color blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Color"
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosidad"
msgid "Use luminosity blending mode while painting"
msgstr "Pintar fundiendo en modo Luminosidad"
msgid "Erase Alpha"
msgstr "Borrar alfa"
 
......@@ -25611,10 +25495,6 @@ msgid "Change line color along stroke"
msgstr "Cambia el color de la línea a lo largo del trazo"
 
 
msgid "Dodge"
msgstr "Sobreexponer"
msgid "Color ramp used to change line color"
msgstr "Rampa de color usada para cambiar el color de la línea"
 
......@@ -39474,6 +39354,15 @@ msgid "Fit frame to the viewport"
msgstr "Ajustar marco a la vista"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Centrar vista en cursor"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Centra la vista para que lo que indica el cursor quede en la mitad de la misma"
msgctxt "Operator"
msgid "NDOF Pan/Zoom"
msgstr "Desplazar/Zoom con NDOF"
......@@ -59784,15 +59673,6 @@ msgid "Center the camera view"
msgstr "Centra la vista de cámara"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Center View to Cursor"
msgstr "Centrar vista en cursor"
msgid "Center the view so that the cursor is in the middle of the view"
msgstr "Centra la vista para que lo que indica el cursor quede en la mitad de la misma"
msgctxt "Operator"
msgid "View Lock Center"
msgstr "Bloqueo de la vista"
......@@ -65769,14 +65649,6 @@ msgid "Hide files and data-blocks if their name start with a dot (.*)"
msgstr "Ocultar archivos y bloques de datos cuyos nombres comiencen en punto (.*)"
 
 
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Mostrar miniaturas"
msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
msgstr "Abre el explorador en vista de miniaturas al cargar imágenes y películas"
msgid "Sounds Directory"
msgstr "Directorio de sonidos"
 
......@@ -68845,10 +68717,6 @@ msgid "Brush Size"
msgstr "Tamaño del pincel"
 
 
msgid "Brush Size in screen space"
msgstr "El tamaño del pincel en espacio de la pantalla"
msgid "Implements the properties for the SVG exporter"
msgstr "Implementa las propiedades para el exportador a SVG"
 
......@@ -71365,22 +71233,6 @@ msgid "Method for controlling how the strip combines with other strips"