Commit 8c99467b authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS3889).

parent 9628dc19
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
"Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bastien Montagne <montagne29@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5"
"X-Generator: Poedit 1.8.6"
 
 
msgid "Action Group"
......@@ -33815,6 +33815,10 @@ msgid "Stabilize 2D"
msgstr "Stabiliser 2D"
 
 
msgid "Invert stabilization to re-introduce motion to the frame"
msgstr "Inverser la stabilisation pour ré-introduire du mouvement dans l’image"
msgid "Sun Beams"
msgstr "Rayons de soleil"
 
......@@ -51362,6 +51366,15 @@ msgid "When inside a 3D viewport, use layers and camera of the viewport"
msgstr "Quand on est dans une vue 3D, utiliser les calques et caméra de cette vue"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Shutter Curve Preset"
msgstr "Pré-réglage de courbe d’obturateur"
msgid "Set shutter curve"
msgstr "Définir courbe d’obturateur"
msgctxt "Operator"
msgid "Cancel Render View"
msgstr "Annuler rendu de la vue"
......@@ -62404,6 +62417,14 @@ msgid "Time taken in frames between shutter open and close"
msgstr "Temps (en images) entre l’ouverture et la fermeture de l’obturateur"
 
 
msgid "Shutter Curve"
msgstr "Courbe d’obturateur"
msgid "Curve defining the shutter's openness over time"
msgstr "Courbe définissant l’ouverture de l’obturateur en fonction du temps"
msgid "Octree Resolution"
msgstr "Résolution de l’octree"
 
......@@ -75955,6 +75976,10 @@ msgid "Bounces:"
msgstr "Rebondissements :"
 
 
msgid "Shutter curve:"
msgstr "Courbe d’obturateur :"
msgid "Threads:"
msgstr "Threads :"
 
......@@ -85818,6 +85843,14 @@ msgid "|%i multiuser armature object(s)"
msgstr "|%i objet(s) armature multi-utilisateurs"
 
 
msgid "No vertex groups to operate on"
msgstr "Pas de groupe de vertex sur lequel opérer"
msgid "All groups are locked"
msgstr "Tous les groupes sont verrouillés"
msgid "This operator does not support an active mirror modifier"
msgstr "Cet opérateur ne supporte pas de modificateur miroir actif"
 
......@@ -89544,6 +89577,10 @@ msgid "Hull error"
msgstr "Erreur de coque"
 
 
msgid "No valid root vertex found (you need one per mesh island you want to skin)"
msgstr "Aucun vertex racine valide de trouvé (vous devez en avoir un par île de mesh que vous voulez “skinner”)"
msgid "Faces needed for useful output"
msgstr "Faces nécessaires pour une sortie utile"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Roshan Lal Gumasta <roshan@anisecrets.com>\n"
"Language-Team: Hindi <www.anisecrets.com>\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 14:51+0700\n"
"Last-Translator: Daffi A. Prabowo <daffi.ap@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'19137e8')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 2) (b'e43b6e2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:57:32\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 21:33:31\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: blend-it\n"
"Last-Translator: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Uscita"
 
 
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgstr "Ingresso"
 
 
msgid "Error"
......@@ -9197,10 +9197,18 @@ msgid "Blend File"
msgstr "File Blend"
 
 
msgid "One Level"
msgstr "Un Livello"
msgid "Two Levels"
msgstr "Due Livelli"
 
 
msgid "Three Levels"
msgstr "Tre Livelli"
msgid "Show Hidden"
msgstr "Mostra Nascosti"
 
......@@ -11789,6 +11797,10 @@ msgid "Show Sensor Size"
msgstr "Mostra Dimensioni Sensore"
 
 
msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
msgstr "Mostra la dimensione del sensore (film gate) nella Vista Camera"
msgid "Camera types"
msgstr "Tipo Camera"
 
......@@ -12718,7 +12730,7 @@ msgstr "Da dove proviene l'immagine"
 
 
msgid "Single Image"
msgstr "Immagine singola"
msgstr "Immagine Singola"
 
 
msgid "Single image file"
......@@ -12734,7 +12746,7 @@ msgstr "File del filmato"
 
 
msgid "Generated"
msgstr "Generato"
msgstr "Generate"
 
 
msgid "Generated image"
......@@ -18772,10 +18784,18 @@ msgid "Exponential"
msgstr "Esponenziale"
 
 
msgid "Exponential easing (dramatic)"
msgstr "Raccordo esponenziale (accentuato)"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
 
 
msgid "Circular easing (strongest and most dynamic)"
msgstr "Raccordo circolare (più forte e dinamico)"
msgid "Bounce"
msgstr "Rimbalzo"
 
......@@ -20764,6 +20784,10 @@ msgid "Number of samples to test per face"
msgstr "Numero di campioni da testare per faccia"
 
 
msgid "Type of data to visualize/check"
msgstr "Tipo di dato da visualizzare/controllare"
msgid "Overhang"
msgstr "Sporgenza"
 
......@@ -21389,7 +21413,7 @@ msgstr "Seme per la casualità se usata"
 
 
msgid "Randomize"
msgstr "Rendi casuale"
msgstr "Rendi Casuale"
 
 
msgid "Randomize the faces or edges during build"
......@@ -21768,6 +21792,22 @@ msgid "Planar"
msgstr "Piano"
 
 
msgid "Delimit"
msgstr "Delimita"
msgid "Delimit by face directions"
msgstr "Delimita per direzioni della faccia"
msgid "Delimit by face material"
msgstr "Delimita per materiale della faccia"
msgid "Delimit by edge seams"
msgstr "Delimita per cuciture spigoli"
msgid "Delimit by sharp edges"
msgstr "Delimita secondo Spigoli Vivi"
 
......@@ -31537,6 +31577,10 @@ msgid "Generation context"
msgstr "Contesto generazione"
 
 
msgid "Paint Canvas"
msgstr "Tela Pittura"
msgid "Fill the image with a grid for UV map testing"
msgstr "Riempie l'immagine con una griglia per il test della mappa UV"
 
......@@ -31555,7 +31599,7 @@ msgstr "Larghezza dell'immagine"
 
msgctxt "Operator"
msgid "Open Image"
msgstr "Apre Immagine"
msgstr "Apri Immagine"
 
 
msgid "Open image"
......@@ -33028,7 +33072,7 @@ msgstr "Dissolve facce con area zero e spigoli di zero lunghezza"
 
 
msgid "Minimum distance between elements to merge"
msgstr "Distanza minima tra vertici uniti"
msgstr "Distanza minima tra vertici per effettuare l'unione"
 
 
msgctxt "Operator"
......@@ -33062,6 +33106,14 @@ msgid "Dissolve selected edges and verts, limited by the angle of surrounding ge
msgstr "Dissolve spigoli e vertici selezionati, sulla base dell'angolo con le geometrie circostanti"
 
 
msgid "Delimit dissolve operation"
msgstr "Delimita le operazioni di dissoluzione"
msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
msgstr "Dissolve tutti i vertici compresi fra i limiti della faccia"
msgctxt "Operator"
msgid "Dissolve Selection"
msgstr "Dissolvi Selezione"
......@@ -34251,6 +34303,10 @@ msgid "Select Non Manifold"
msgstr "Seleziona profili aperti"
 
 
msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
msgstr "Seleziona tutti i vertici e spigoli non-manifold"
msgid "Boundaries"
msgstr "Bordi"
 
......@@ -35212,15 +35268,15 @@ msgstr "Duplica i nodi selezionati"
 
 
msgid "Keep Inputs"
msgstr "Mantieni Input"
msgstr "Mantieni Ingressi"
 
 
msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
msgstr "Mantiene i link di input sui nodi duplicati"
msgstr "Mantiene i link di ingresso sui nodi duplicati"
 
 
msgid "Duplicate selected nodes and move them"
msgstr "Duplica i nodi selezionati"
msgstr "Duplica i nodi selezionati e li sposta"
 
 
msgid "Duplicate Nodes"
......@@ -35236,7 +35292,7 @@ msgstr "Muove nodi e aggancia a una cornice"
 
 
msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
msgstr "Duplica i punti di controllo e i segmenti selezionati tra essi"
msgstr "Duplica i nodi selezionati mantenendo i collegamenti in ingresso e li sposta"
 
 
msgctxt "Operator"
......@@ -41912,6 +41968,10 @@ msgid "Randomize"
msgstr "Rendi casuale"
 
 
msgid "Randomize vertices"
msgstr "Rende disordinati i vertici"
msgid "Distance to offset"
msgstr "Distanza di Offset"
 
......@@ -44719,6 +44779,10 @@ msgid "Mirror brush across the Z axis"
msgstr "Ribalta pennello sull'asse Z"
 
 
msgid "Image used as canvas"
msgstr "Immagine usata come tela"
msgid "Image used as clone source"
msgstr "Immagine da usare come sorgente per la clonazione"
 
......@@ -44751,6 +44815,10 @@ msgid "Stencil Image"
msgstr "Immagine Stencil"
 
 
msgid "Image used as stencil"
msgstr "Immagine usata come stencil"
msgid "Cull"
msgstr "Scarta"
 
......@@ -48436,6 +48504,10 @@ msgid "Cache Result"
msgstr "Cache Risultati"
 
 
msgid "Save render cache to EXR files (useful for heavy compositing, Note: affects indirectly rendered scenes)"
msgstr "Salva cache render su files EXR (utile per pesanti Composizioni. Nota: influenza indirettamente le scene renderizzate)"
msgid "Save Buffers"
msgstr "Salva Buffers"
 
......@@ -48497,7 +48569,7 @@ msgstr "Calcola la diffusione interna nel rendering dei materiali"
 
 
msgid "Stamp Output"
msgstr "Sovaraimprimi Uscita"
msgstr "Sovraimprimi Uscita"
 
 
msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
......@@ -50878,7 +50950,7 @@ msgstr "Scambia 2 strisce del sequencer"
 
 
msgid "Mask Input Type"
msgstr "Tipo Input Maschera"
msgstr "Tipo Ingresso Maschera"
 
 
msgid "Use sequencer strip as mask input"
......@@ -52207,7 +52279,7 @@ msgstr "Auto Aggiornamento"
 
 
msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
msgstr "Aggiorna automaticamente gli altri spazi di finestra interessati per riflettere i cambiamenti durante le operazioni interattiva come la trasformazione"
msgstr "Aggiorna automaticamente gli altri spazi di finestra interessati per riflettere i cambiamenti durante le operazioni interattive come la trasformazione"
 
 
msgid "UV Editor"
......@@ -54335,7 +54407,7 @@ msgstr "Linea Informazioni"
 
 
msgid "Line Input"
msgstr "Linea di Immissione"
msgstr "Linea Ingresso"
 
 
msgid "Line Output"
......@@ -54767,7 +54839,7 @@ msgstr "Nodo Gruppo"
 
 
msgid "Input Node"
msgstr "Nodo Input"
msgstr "Nodo Ingresso"
 
 
msgid "Layout Node"
......@@ -55290,6 +55362,10 @@ msgid "Tag Bevel"
msgstr "Etichetta Smusso"
 
 
msgid "Tag Freestyle Edge Mark"
msgstr "Etichetta Marcatura Spigolo Freestyle"
msgid "Subdivide stroke in fixed number of bones"
msgstr "Suddividi i tratti in un numero fisso di ossa"
 
......@@ -55506,6 +55582,10 @@ msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
msgstr "Proietta individualmente gli elementi sulle superfici degli altri oggetti"
 
 
msgid "Snap onto itself (editmode)"
msgstr "Snap su se stesso (modalità modifica)"
msgid "Enable brush for UV sculpting"
msgstr "Abilita pennello per scultura UV"
 
......@@ -55526,10 +55606,22 @@ msgid "Algorithm used for UV relaxation"
msgstr "Algoritmo usato per il rilassamento dell'UV"
 
 
msgid "Sculpt All Islands"
msgstr "Scolpisci Tutte le Isole"
msgid "Brush operates on all islands"
msgstr "Il pennello opera su tutte le isole"
msgid "Lock Borders"
msgstr "Blocca Bordi"
 
 
msgid "Disable editing of boundary edges"
msgstr "Impedisce la modifica degli spigoli ai bordi"
msgid "UV Sculpt Tools"
msgstr "Strumenti Scultura UV"
 
......@@ -55547,7 +55639,7 @@ msgstr "Modalità Selezione Vertici"
 
 
msgid "Edge selection mode"
msgstr "Modalità Selezione Lati"
msgstr "Modalità selezione spigoli"
 
 
msgid "Face selection mode"
......@@ -55675,7 +55767,7 @@ msgstr "Unità Scala"
 
 
msgid "Scale to use when converting between blender units and dimensions"
msgstr "Scala da usare quando si fà la conversione tra unità blender e dimensioni"
msgstr "Scala da usare quando si fa la conversione tra unità blender e dimensioni"
 
 
msgid "Unit System"
......@@ -56783,7 +56875,11 @@ msgstr "Limite della memoria cache (MB)"
 
 
msgid "MultiSample"
msgstr "Moltiplica"
msgstr "Campionamento Multiplo"
msgid "OpenSubdiv Compute Type"
msgstr "Tipo Conteggio OpenSubdiv"
 
 
msgid "Prefetch Frames"
......@@ -57102,12 +57198,16 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti"
 
 
msgid "Display tooltips (when off hold Alt to force display)"
msgstr "Mostra i fumetti di suggerimento (quando disattivati, premi Alt per forzarne la visualizzazione)"
msgid "Python Tooltips"
msgstr "Mostra Riferimenti Python"
 
 
msgid "Show Python references in tooltips"
msgstr "Mostra riferimenti Python nei tooltips"
msgstr "Mostra riferimenti Python nei suggerimenti"
 
 
msgid "Show View Name"
......@@ -57242,6 +57342,10 @@ msgid "Prompt Quit"
msgstr "Prompt di Uscita"
 
 
msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
msgstr "Chiedi conferma quando si esce premendo il tasto di chiusura della finestra"
msgid "Rotate Around Selection"
msgstr "Ruota Attorno alla Selezione"
 
......@@ -60449,7 +60553,7 @@ msgstr "Usa Raggio Particelle"
 
msgctxt "Operator"
msgid "Add Canvas"
msgstr "Aggiunge Tela"
msgstr "Aggiungi Tela"
 
 
msgctxt "Operator"
......@@ -60530,10 +60634,19 @@ msgid "Built without fluids"
msgstr "Costruito senza fluidi"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
msgstr "Precalcolo (Mem. Richiesta: %s)"
msgid "Render Display:"
msgstr "Mostra Render:"
 
 
msgid "Viewport Display:"
msgstr "Mostra Vista:"
msgid "Use Scene Gravity"
msgstr "Usa Gravità Scena"
 
......@@ -60719,6 +60832,10 @@ msgid "Frame Range:"
msgstr "Intervallo Fotogrammi:"
 
 
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Freq. Fotogrammi:"
msgid "Time Remapping:"