Commit 963e29bd authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from SVN trunk (rBTS5028).

parent a467f38d
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 75) (b'8e1516b7bcca')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 1) (b'94dce826a9a7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 75) (b'8e1516b7bcca')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 1) (b'94dce826a9a7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -10071,6 +10071,18 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
 
 
msgid "Root"
msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
msgid "Sharp"
msgstr "ﺩﺎﺣ"
msgid "Sharper"
msgstr "ﺩﺎﺣ"
msgid "Fill Threshold"
msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
 
......@@ -10479,14 +10491,6 @@ msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
 
 
msgid "Use Gradient"
msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻉﺎﻔﺘﻧﻹﺎﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Inverse Smooth Pressure"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
 
......@@ -14523,10 +14527,6 @@ msgid "Number of children/parent for rendering"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
 
 
msgid "Root"
msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
msgid "Random Orientation"
msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
 
......@@ -15485,14 +15485,6 @@ msgid "Register"
msgstr "ﻞﺠﺳ"
 
 
msgid "Tabs as Spaces"
msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
msgstr "ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ءﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺤﻳ"
msgid "Factor Blue"
msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
 
......@@ -16077,18 +16069,10 @@ msgid "Use soft marble"
msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
 
msgid "Sharp"
msgstr "ﺩﺎﺣ"
msgid "Use more clearly defined marble"
msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
 
 
msgid "Sharper"
msgstr "ﺩﺎﺣ"
msgid "Use very clearly defined marble"
msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
 
......@@ -31438,11 +31422,6 @@ msgid "Text Auto Complete"
msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
msgid "To Spaces"
msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
 
......@@ -31555,11 +31534,6 @@ msgid "To 3D Object"
msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Bend"
msgstr "ﻦﺣﺇ"
......@@ -33153,10 +33127,6 @@ msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
 
 
msgid "Show Diffuse Color"
msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Use Deform Only"
msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
......@@ -35121,6 +35091,10 @@ msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend fil
msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
 
 
msgid "Tabs as Spaces"
msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
 
......@@ -35345,18 +35319,10 @@ msgid "Continue"
msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
 
 
msgid "Old style zoom, continues while moving mouse up or down"
msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺮﻤﺘﺴﻣ ،ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
msgid "Dolly"
msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
 
 
msgid "Zoom in and out like scaling the view, mouse movements relative to center"
msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ،ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻛ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
msgid "Walk Navigation"
msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
 
......@@ -39238,6 +39204,10 @@ msgid "Gradient High/Off"
msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
 
 
msgid "Use Gradient"
msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
msgid "Vertex Select"
msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
 
......@@ -42628,6 +42598,16 @@ msgid "Find..."
msgstr "...ﺚﺤﺑﺇ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Top of File"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
......@@ -42658,6 +42638,10 @@ msgid "Move line(s) down"
msgstr "ﺖﺤﺘﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
 
 
msgid "File: %s"
msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
msgid "Text: External"
msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
 
......@@ -43395,11 +43379,6 @@ msgid "Objects to Scene..."
msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Curve Preset"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to Selected Object Bone"
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
......@@ -43862,10 +43841,6 @@ msgid "Error writing frame"
msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
 
 
msgid "Could not allocate temporary frame"
msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
msgid "No valid formats found"
msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
 
......@@ -45268,10 +45243,6 @@ msgid "Frame: - / %d"
msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
 
 
msgid "File: %s"
msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
msgid "unsupported movie clip format"
msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 75) (b'8e1516b7bcca')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 1) (b'94dce826a9a7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -4288,6 +4288,10 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Sharper"
msgstr "Desparentar"
msgid "Repeat"
msgstr "Obrir l'últim"
......@@ -4432,10 +4436,6 @@ msgid "Use Front-Face"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Use Gradient"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Plane Offset Pressure"
msgstr "Render"
......@@ -6934,10 +6934,6 @@ msgid "Use soft marble"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Sharper"
msgstr "Desparentar"
msgid "Sin"
msgstr "Contreure/Engreixar"
......@@ -19353,15 +19349,6 @@ msgid "Text Auto Complete"
msgstr "Autocomençar"
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "Crea Segment"
msgid "Convert selected text to comment"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Whitespace"
msgstr "Image Displist"
......@@ -19548,15 +19535,6 @@ msgid "Split Lines"
msgstr "Partir"
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Convert selected comment to text"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "Unindent selected text"
msgstr "Amagar Seleccionats"
......@@ -20933,10 +20911,6 @@ msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Show Diffuse Color"
msgstr "Comprimir Dades"
msgid "Use Deform Only"
msgstr "Corba"
......@@ -21186,10 +21160,6 @@ msgid "Render Presets"
msgstr "Render"
msgid "Find"
msgstr "Trobar"
msgid "Playback"
msgstr "Finestra de Render"
......@@ -24909,6 +24879,10 @@ msgid "Gradient High/Off"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Use Gradient"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Theme Graph Editor"
msgstr "Image Displist"
......@@ -26986,6 +26960,16 @@ msgid "Find..."
msgstr "Trobar..."
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "Crea Segment"
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgctxt "Operator"
msgid "Top of File"
msgstr "Arxiu"
......@@ -27502,11 +27486,6 @@ msgid "Objects to Scene..."
msgstr "Duplicar"
msgctxt "Operator"
msgid "Curve Preset"
msgstr "Render"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to Selected Object Bone"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -27711,10 +27690,6 @@ msgid "Strips must have the same number of inputs"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Could not allocate temporary frame"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "No valid formats found"
msgstr "Esborrar Rotació"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 75) (b'8e1516b7bcca')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 1) (b'94dce826a9a7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -5681,6 +5681,18 @@ msgid "Editable falloff curve"
msgstr "Křivka útlumu"
 
 
msgid "Root"
msgstr "Kvadratické"
msgid "Sharp"
msgstr "Ostré"
msgid "Sharper"
msgstr "Ostré"
msgid "Draw"
msgstr "Kreslit"
 
......@@ -5889,10 +5901,6 @@ msgid "Use Front-Face"
msgstr "Jméno skupiny"
 
 
msgid "Use Gradient"
msgstr "Gradient"
msgid "Plane Offset Pressure"
msgstr "Načíst:"
 
......@@ -8117,10 +8125,6 @@ msgid "Number of children/parent for rendering"
msgstr "Zobrazit počet materiálů a aktivní materiál u daného objektu"
 
 
msgid "Root"
msgstr "Kvadratické"
msgid "Random Orientation"
msgstr "Orientace transformací"
 
......@@ -8699,10 +8703,6 @@ msgid "Register"
msgstr "Oblasti"
 
 
msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
msgstr "Automatické sloučení vrcholů posuntých na to samé umístění"
msgid "Factor Blue"
msgstr "Činitel"
 
......@@ -9027,14 +9027,6 @@ msgid "Use soft marble"
msgstr "Zobrazit nastavení vláken pro statické částice"
 
 
msgid "Sharp"
msgstr "Ostré"
msgid "Sharper"
msgstr "Ostré"
msgid "Noise Basis 2"
msgstr "Základ šumu"
 
......@@ -23989,15 +23981,6 @@ msgid "Text Auto Complete"
msgstr "Vzorky"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "Zakomentovat"
msgid "Convert selected text to comment"
msgstr "Převede vybraný text na komentář"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Whitespace"
msgstr "Konvertovat bílé znaky"
......@@ -24216,15 +24199,6 @@ msgid "Create one object per line in the text"
msgstr "Kopírovat typ vykreslení z aktivní plošky na ostatní vybrané plošky"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "Odkomentovat"
msgid "Convert selected comment to text"
msgstr "Převede vybraný komentář na text"
msgid "Unindent selected text"
msgstr "Skrýt označené plošky"
 
......@@ -26035,10 +26009,6 @@ msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
msgstr "Počet opakování pro překreslení"
 
 
msgid "Show Diffuse Color"
msgstr "Aktuální barva"
msgid "Use Deform Only"
msgstr "Deformace"
 
......@@ -26321,10 +26291,6 @@ msgid "Render Presets"
msgstr "Předvolby renderu"
 
 
msgid "Find"
msgstr "Nalézt"
msgid "Playback"
msgstr "Přehrávka"
 
......@@ -30992,6 +30958,10 @@ msgid "Gradient High/Off"
msgstr "Gradient"
 
 
msgid "Use Gradient"
msgstr "Gradient"
msgid "Theme Graph Editor"
msgstr "UV/obrázkový editor"
 
......@@ -33409,6 +33379,16 @@ msgid "Find..."
msgstr "Najít..."
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "Zakomentovat"
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "Odkomentovat"
msgctxt "Operator"
msgid "Top of File"
msgstr "Začátek souboru"
......@@ -34072,11 +34052,6 @@ msgid "Objects to Scene..."
msgstr "Objekty ke scéně..."
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Curve Preset"
msgstr "Předvolby pro látku"
msgctxt "Operator"
msgid "Hook to Selected Object Bone"
msgstr "Vybrané objekty "
......@@ -34335,10 +34310,6 @@ msgid "Error writing frame"
msgstr "Inkrementální"
 
 
msgid "Could not allocate temporary frame"
msgstr "Vytvoří novou vrstvu barvy vertexů"
msgid "No valid formats found"
msgstr "Orientace manipulátorů (Klávesová zkratka: Alt Space)"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 75) (b'8e1516b7bcca')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 1) (b'94dce826a9a7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -6681,6 +6681,18 @@ msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
msgstr "Maskentextur überlagert Alpha"
 
 
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
msgid "Sharp"
msgstr "Scharf"
msgid "Sharper"
msgstr "Schärfer"
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
 
......@@ -6961,10 +6973,6 @@ msgid "Use Front-Face"
msgstr "Schriften verwenden"
 
 
msgid "Use Gradient"
msgstr "Verlauf"
msgid "Use Sculpt"
msgstr "Skulptur verwenden"
 
......@@ -9345,10 +9353,6 @@ msgid "Number of children/parent for rendering"
msgstr "Anzahl von Kindern pro Elternteil beim Rendern"
 
 
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
msgid "Random Orientation"
msgstr "Zufällige Ausrichtung"
 
......@@ -9959,10 +9963,6 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
 
 
msgid "Tabs as Spaces"
msgstr "Tabs als Leerzeichen"
msgid "Factor Blue"
msgstr "Blau-Faktor"
 
......@@ -10291,14 +10291,6 @@ msgid "Use soft marble"
msgstr "Weichen Marmor verwenden"
 
 
msgid "Sharp"
msgstr "Scharf"
msgid "Sharper"
msgstr "Schärfer"
msgid "Sin"
msgstr "Sinus"
 
......@@ -24424,15 +24416,6 @@ msgid "Text Auto Complete"
msgstr "Auto. Vervollständigen"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Convert selected text to comment"
msgstr "Ausgewählten Text in Kommentar umwandeln"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Whitespace"
msgstr "Freizeichen umwandeln"
......@@ -24605,15 +24588,6 @@ msgid "Split Lines"
msgstr "Linien teilen"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Uncomment"
msgstr "Unkommentieren"
msgid "Convert selected comment to text"
msgstr "Ausgewählten Kommentar in Text umwandeln"
msgid "Unindent selected text"
msgstr "Ausgewählten Text ausrücken"
 
......@@ -26170,10 +26144,6 @@ msgid "Disallow changes to the Z axis of vertices"
msgstr "Änderungen an der Z-Achse von Vertices nicht erlauben"
 
 
msgid "Show Diffuse Color"
msgstr "Zerstreuungsfarbe"
msgid "Source and destination for symmetrize operator"
msgstr "Quelle und Ziel für den Symetrie-Operator"
 
......@@ -26484,10 +26454,6 @@ msgid "Note"
msgstr "Notiz"
 
 
msgid "Find"