Commit d1f85e37 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS4927).

parent ad82c4ce
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 70) (b'bb88485a1693')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'0efe89bdd810')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 70) (b'bb88485a1693')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'0efe89bdd810')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -2811,10 +2811,6 @@ msgid "Input Color Space"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
 
 
msgid "Color space of the image or movie on disk"
msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
 
......@@ -2831,10 +2827,6 @@ msgid "Standard RGB Display Space"
msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
 
 
msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
msgstr "sRGB 2.2 ﺓﺭﺎﻧﺇ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
msgid "Color Space"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
 
......@@ -12027,10 +12019,6 @@ msgid "Alpha Mode"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
 
 
msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
msgid "Straight"
msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
 
......@@ -18600,6 +18588,10 @@ msgid "Navigation"
msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
 
 
msgid "Select Linked"
msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
msgid "Strip"
msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
 
......@@ -18712,10 +18704,6 @@ msgid "Select All by Trait"
msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
 
 
msgid "Select Linked"
msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
msgid "Select More/Less"
msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
 
......@@ -27785,6 +27773,26 @@ msgid "Shape Propagate"
msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
 
 
msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
msgid "Tag Seam"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
msgid "Tag Crease"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
msgid "Tag Bevel"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
msgid "Face Stepping"
msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
 
......@@ -33314,14 +33322,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
 
 
msgid "Cycles Settings"
msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
msgid "Performance"
msgstr "ءﺍﺩﺍ"
msgid "Ray Visibility"
msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
 
......@@ -33358,6 +33358,10 @@ msgid "Passes"
msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
 
 
msgid "Performance"
msgstr "ءﺍﺩﺍ"
msgid "Threads"
msgstr "ﺐﻌﺷ"
 
......@@ -37614,6 +37618,10 @@ msgid "Effect Sequence"
msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
 
 
msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
 
......@@ -39106,10 +39114,6 @@ msgid "Disabled Marker"
msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
 
 
msgid "Grease Pencil Vertex"
msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
msgid "Auto handle color"
msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
 
......@@ -39666,6 +39670,10 @@ msgid "Face Area Text"
msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
 
 
msgid "Grease Pencil Vertex"
msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
msgid "Face Normal"
msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
 
......@@ -39814,38 +39822,6 @@ msgid "Add & Replace"
msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
 
 
msgid "Double Threshold"
msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
msgstr "'ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺪﻟﺍ' ﻭ ﺕﺍﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﺪﺣ"
msgid "Edge Tag Mode"
msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﻭ ﻊﺿﻭ"
msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
msgid "Tag Seam"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
msgid "Tag Crease"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
msgid "Tag Bevel"
msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
msgid "Stick stroke to other strokes"
msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
 
......@@ -39950,10 +39926,6 @@ msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
 
 
msgid "AutoMerge Editing"
msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺞﻣﺪﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
 
......@@ -40310,10 +40282,6 @@ msgid "Draw Edges"
msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
 
 
msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
msgid "Edge Angle"
msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
 
......@@ -40354,10 +40322,6 @@ msgid "Draw Faces"
msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
 
 
msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻠﻈﺘﻛ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺇ"
msgid "Display Grid Floor"
msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
 
......@@ -42619,6 +42583,16 @@ msgid "Gain:"
msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Left"
msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Grouped"
msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
......@@ -42643,31 +42617,6 @@ msgid "Storage"
msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Strips to the Left"
msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Strips to the Right"
msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Surrounding Handles"
msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Left Handle"
msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Right Handle"
msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Scene..."
msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
......@@ -43053,16 +43002,6 @@ msgid "Back"
msgstr "ﻒﻠﺧ"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Left"
msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent"
msgstr "ﻞﺻﺃ"
......@@ -44925,14 +44864,14 @@ msgid "Export Data Options:"
msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
 
 
msgid "Armature Options:"
msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
msgid "Transformation Type"
msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
 
 
msgid "Armature Options:"
msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
msgid "Collada Options:"
msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 70) (b'bb88485a1693')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'0efe89bdd810')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -1098,10 +1098,6 @@ msgid "Input Color Space"
msgstr "Desparentar"
msgid "Color space of the image or movie on disk"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Color Space"
msgstr "Desparentar"
......@@ -7740,10 +7736,18 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Finestra de Render"
msgid "Select Linked"
msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
msgid "Strip"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Movie Strip"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "View Type"
msgstr "Arxiu"
......@@ -7812,10 +7816,6 @@ msgid "Normals"
msgstr "Calcular Normals"
msgid "Select Linked"
msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
msgid "Mesh Select Mode"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -15611,6 +15611,18 @@ msgid "Shape Propagate"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Tag Seam"
msgstr "Desparentar"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "Desparentar"
msgid "Tag Crease"
msgstr "Arxiu"
msgctxt "Operator"
msgid "Solidify"
msgstr "Esborrar tot"
......@@ -21039,10 +21051,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Performance"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Ray Visibility"
msgstr "Cíclic"
......@@ -21075,6 +21083,10 @@ msgid "Passes"
msgstr "Render"
msgid "Performance"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Threads"
msgstr "Llustrós"
......@@ -25167,10 +25179,6 @@ msgid "Meta Strip"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Movie Strip"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Clip Strip"
msgstr "Començar Joc"
......@@ -25495,26 +25503,6 @@ msgid "Add & Replace"
msgstr "Pla"
msgid "Double Threshold"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Edge Tag Mode"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Tag Seam"
msgstr "Desparentar"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "Desparentar"
msgid "Tag Crease"
msgstr "Arxiu"
msgid "Stick stroke to other strokes"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -25595,10 +25583,6 @@ msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
msgstr "Esborrar"
msgid "AutoMerge Editing"
msgstr "Editar"
msgid "WPaint Multi-Paint"
msgstr "Pintura Vectorial"
......@@ -26947,6 +26931,11 @@ msgid "Lift:"
msgstr "Dreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Grouped"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -26966,31 +26955,6 @@ msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
msgctxt "Operator"
msgid "Strips to the Left"
msgstr "Dreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Strips to the Right"
msgstr "Dreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Surrounding Handles"
msgstr "Autotangents"
msgctxt "Operator"
msgid "Left Handle"
msgstr "Tangents lineals"
msgctxt "Operator"
msgid "Right Handle"
msgstr "Autotangents"
msgctxt "Operator"
msgid "Scene..."
msgstr "Escena"
......@@ -27222,11 +27186,6 @@ msgid "Back"
msgstr "Negre"
msgctxt "Operator"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgctxt "Operator"
msgid "Parent"
msgstr "Seleccionar fila"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 70) (b'bb88485a1693')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'0efe89bdd810')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -1579,10 +1579,6 @@ msgid "Input Color Space"
msgstr "Barva "
 
 
msgid "Color space of the image or movie on disk"
msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti"
msgid "Color Space"
msgstr "Barva "
 
......@@ -10073,10 +10069,18 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
 
 
msgid "Select Linked"
msgstr "Vybrat Propojené"
msgid "Strip"
msgstr "NLA Proužky"
 
 
msgid "Movie Strip"
msgstr "Přidat action strip"
msgid "View Type"
msgstr "Soubor "
 
......@@ -10181,10 +10185,6 @@ msgid "Normals"
msgstr "Normály"
 
 
msgid "Select Linked"
msgstr "Vybrat Propojené"
msgid "Mesh Select Mode"
msgstr "Síťový mód výběru"
 
......@@ -19464,6 +19464,22 @@ msgid "Shape Propagate"
msgstr "Vložit"
 
 
msgid "Tag Seam"
msgstr "Označit šev"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "Zrušit šev"
msgid "Tag Crease"
msgstr "Ostrost"
msgid "Tag Bevel"
msgstr "Zaoblit"
msgctxt "Operator"
msgid "Solidify"
msgstr "Rozšířit"
......@@ -26145,10 +26161,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "Velikost fontu: 8"
 
 
msgid "Performance"
msgstr "Transformace"
msgid "Ray Visibility"
msgstr "Viditelnost"
 
......@@ -26177,6 +26189,10 @@ msgid "Passes"
msgstr "Průchody:"
 
 
msgid "Performance"
msgstr "Transformace"
msgid "Threads"
msgstr "Vlákna"
 
......@@ -31266,10 +31282,6 @@ msgid "Meta Strip"
msgstr "Zarovnat NLA proužky"
 
 
msgid "Movie Strip"
msgstr "Přidat action strip"
msgid "Clip Strip"
msgstr "Začátek střihu"
 
......@@ -31634,30 +31646,6 @@ msgid "Add & Replace"
msgstr "Nahrazeno "
 
 
msgid "Double Threshold"
msgstr "Práh"
msgid "Edge Tag Mode"
msgstr "Opustit Editační mód"
msgid "Tag Seam"
msgstr "Označit šev"
msgid "Tag Sharp"
msgstr "Zrušit šev"
msgid "Tag Crease"
msgstr "Ostrost"
msgid "Tag Bevel"
msgstr "Zaoblit"
msgid "Stick stroke to other strokes"
msgstr "Konvertuje označené trojúhlníky na čtyřúhelníky"
 
......@@ -31750,10 +31738,6 @@ msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
msgstr "Automaticky vkládat klíče objektu a Action Ipo křivky"
 
 
msgid "AutoMerge Editing"
msgstr "Automatické slučování"
msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
msgstr "Automatické sloučení vrcholů posuntých na to samé umístění"
 
......@@ -32026,10 +32010,6 @@ msgid "Draw Edges"
msgstr "Zobrazit skryté hrany"
 
 
msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
msgid "Edge Angle"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
 
......@@ -32054,10 +32034,6 @@ msgid "Draw Faces"
msgstr "Kreslit plošky"
 
 
msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
msgstr "Zobrazit obrázek na pozadí pohledu do 3D"
msgid "Display Grid Floor"
msgstr "Orientační síť"
 
......@@ -33390,6 +33366,16 @@ msgid "Gamma:"
msgstr "Hra"