Commit e6d43762 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS3733).

parent de6c83e1
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'8a2371e')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'3047b96')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 22:30:02\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 20:08:38\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -1953,44 +1953,44 @@ msgid "Addon Preferences"
msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
 
 
msgid "Source Root"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
 
 
msgid "The Blender source root path"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
 
 
msgid "Translation Root"
msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
 
 
msgid "The bf-translation repository"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
 
 
msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
msgid "Import Paths"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
 
 
msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
 
 
msgid "Spell Cache"
msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
 
 
msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
 
 
msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
msgid "Source Root"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
 
 
msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
msgid "The Blender source root path"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
 
 
msgid "Fribidi Library"
......@@ -2001,20 +2001,20 @@ msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...),
msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
 
 
msgid "Import Paths"
msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
msgid "Spell Cache"
msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
 
 
msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
 
 
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
msgid "Translation Root"
msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
 
 
msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
msgid "The bf-translation repository"
msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
 
 
msgid "Animation Data"
......@@ -25833,10 +25833,6 @@ msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
 
msgid "Use the texture's intensity value to displace in the normal direction"
msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻪﻳﻮﺸﺘﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
msgid "Texture Coordinates"
msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
 
......@@ -42384,18 +42380,6 @@ msgid "Group of ID properties"
msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
 
 
msgid "Action 2"
msgstr "2 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
msgid "Second offset"
msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
msgid "Blend amount"
msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
msgid "Stick Bone"
msgstr "ﺔﻳﻮﺼﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
 
......@@ -42404,12 +42388,24 @@ msgid "Bone to freeze during transition"
msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
 
 
msgid "Stitch frame"
msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
msgid "Second offset"
msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
msgid "Action 1"
msgstr "1 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
 
 
msgid "Stitch frame"
msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
msgid "Action 2"
msgstr "2 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
msgid "Blend amount"
msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
 
 
msgid "Aperture Type"
......@@ -42892,19 +42888,23 @@ msgid "Map Resolution"
msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
 
 
msgid "Language Name"
msgid "Language ID"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
 
 
msgid "PO File Path"
msgid "MO File Path"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
 
 
msgid "MO File Path"
msgid "Language Name"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
msgid "PO File Path"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
 
 
msgid "Language ID"
msgid "Languages"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
 
 
......@@ -42912,8 +42912,28 @@ msgid "POT File Path"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
 
 
msgid "Languages"
msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
msgid "In"
msgstr "ﻲﻓ"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
msgid "Fix is fully shown"
msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
msgid "Bone (2)"
msgstr "(2) ﻢﻈﻌﻟﺍ"
msgid "Constrained Bone"
msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
msgid "Type of constraint"
msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
 
 
msgid "Evaluate target in global space"
......@@ -42936,6 +42956,10 @@ msgid "Evaluate target in specified other bone space"
msgstr "ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
 
 
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
msgid "Out"
msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
 
......@@ -42944,10 +42968,6 @@ msgid "Number of frames to smooth out"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺩﺪﻋ"
 
 
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
msgid "E"
msgstr "E"
 
......@@ -42956,30 +42976,6 @@ msgid "End frame of Fix"
msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺭﺎﻃﺇ"
 
 
msgid "Constrained Bone"
msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
msgid "Type of constraint"
msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
msgid "Fix is fully shown"
msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
msgid "In"
msgstr "ﻲﻓ"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
msgid "Bone (2)"
msgstr "(2) ﻢﻈﻌﻟﺍ"
msgid "Operator File List Element"
msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
 
......@@ -43004,10 +43000,6 @@ msgid "Is Stroke Start"
msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
 
 
msgid "Copy Textures"
msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
msgid "Export Directory"
msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
 
......@@ -43016,6 +43008,10 @@ msgid "Apply Scale"
msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
 
 
msgid "Copy Textures"
msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
msgid "Selected UV Element"
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'8a2371e')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'3047b96')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 22:30:02\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 20:08:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -1092,6 +1092,10 @@ msgid "Addon Preferences"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Source Root"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -1100,10 +1104,6 @@ msgid "Translation Root"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Animation Data"
msgstr "Finestra de Render"
......@@ -26678,28 +26678,28 @@ msgid "Group of ID properties"
msgstr "Image Displist"
msgid "Action 2"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Stick Bone"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Second offset"
msgstr "Joc"
msgid "Stitch frame"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Blend amount"
msgstr "Render"
msgid "Second offset"
msgstr "Joc"
msgid "Stick Bone"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Action 1"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Action 1"
msgid "Action 2"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Stitch frame"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Blend amount"
msgstr "Render"
msgid "Aperture Type"
......@@ -27034,19 +27034,23 @@ msgid "Map Resolution"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Language Name"
msgid "Language ID"
msgstr "Idioma"
msgid "PO File Path"
msgid "MO File Path"
msgstr "Arxiu"
msgid "MO File Path"
msgid "Language Name"
msgstr "Idioma"
msgid "PO File Path"
msgstr "Arxiu"
msgid "Language ID"
msgid "Languages"
msgstr "Idioma"
......@@ -27054,14 +27058,26 @@ msgid "POT File Path"
msgstr "Arxiu"
msgid "Languages"
msgstr "Idioma"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Fix is active"
msgid "Bone (2)"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Constrained Bone"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Name of Mocap Fix"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Type of constraint"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Object space"
msgstr "Comprimir Dades"
......@@ -27070,6 +27086,10 @@ msgid "Other Bone Space"
msgstr "Texte"
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Out"
msgstr "Render"
......@@ -27078,34 +27098,14 @@ msgid "Number of frames to smooth out"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Fix is active"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "End frame of Fix"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Constrained Bone"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Type of constraint"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Name of Mocap Fix"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Bone (2)"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Operator File List Element"
msgstr "Render"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'8a2371e')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'3047b96')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 22:30:02\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 20:08:38\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -1433,6 +1433,10 @@ msgid "Addon Preferences"
msgstr "Uživateslká nastavení"
 
 
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "Označené kosti"
msgid "Source Root"
msgstr "Čtverec"
 
......@@ -1441,10 +1445,6 @@ msgid "Translation Root"
msgstr "Překlad"
 
 
msgid "Persistent Data Path"
msgstr "Označené kosti"
msgid "Animation Data"
msgstr "Data animace"
 
......@@ -33232,24 +33232,20 @@ msgid "Group of ID properties"
msgstr "Transformační vlastnosti"
 
 
msgid "Action 2"
msgstr "Akce"
msgid "Second action in stitch"
msgstr "Vybrat řádek"
msgid "Stick Bone"
msgstr "Vyhladit"
 
 
msgid "Second offset"
msgstr "Kompenzace:"
msgid "Stitch frame"
msgstr "První frame"
 
 
msgid "Blend amount"
msgstr "Přechod"
msgid "Frame to locate stitch on"
msgstr "Krok Snímku"
 
 
msgid "Stick Bone"
msgstr "Vyhladit"
msgid "Second offset"
msgstr "Kompenzace:"
 
 
msgid "Action 1"
......@@ -33260,12 +33256,16 @@ msgid "First action in stitch"
msgstr "Vybrat řádek"
 
 
msgid "Stitch frame"
msgstr "První frame"
msgid "Action 2"
msgstr "Akce"
 
 
msgid "Frame to locate stitch on"
msgstr "Krok Snímku"
msgid "Second action in stitch"
msgstr "Vybrat řádek"
msgid "Blend amount"
msgstr "Přechod"
 
 
msgid "Aperture Type"
......@@ -33636,19 +33636,23 @@ msgid "Map Resolution"
msgstr "Rozlišení"
 
 
msgid "Language Name"
msgid "Language ID"
msgstr "Jazyk & Fonty"
 
 
msgid "PO File Path"
msgid "MO File Path"
msgstr "Důležité cesty"
 
 
msgid "MO File Path"
msgid "Language Name"
msgstr "Jazyk & Fonty"
msgid "PO File Path"
msgstr "Důležité cesty"
 
 
msgid "Language ID"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyk & Fonty"
 
 
......@@ -33656,12 +33660,28 @@ msgid "POT File Path"
msgstr "Důležité cesty"
 
 
msgid "Languages"
msgstr "Jazyk & Fonty"
msgid "In"
msgstr "Vnu:"
 
 
msgid "Fix is active"
msgstr "Převrátit aktivní"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "Zobrazit počet materiálů a aktivní materiál u daného objektu"
msgid "Bone (2)"
msgstr "Kost"
msgid "Constrained Bone"
msgstr "Název vazby"
msgid "Name of Mocap Fix"
msgstr "Zaklíčovat tvar"
msgid "Type of constraint"
msgstr "Vazba sledování"
 
 
msgid "Evaluate target in global space"
......@@ -33684,6 +33704,10 @@ msgid "Evaluate target in specified other bone space"
msgstr "Distance deformace kosti"
 
 
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "První frame animace"
msgid "Out"
msgstr "Vně:"
 
......@@ -33692,38 +33716,14 @@ msgid "Number of frames to smooth out"
msgstr "Počet opakování pro překreslení"
 
 
msgid "Start frame of Fix"
msgstr "První frame animace"
msgid "Fix is active"
msgstr "Převrátit aktivní"
 
 
msgid "End frame of Fix"
msgstr "Konečný frame pro zobrazení rozsahu Přízraku"
 
 
msgid "Constrained Bone"
msgstr "Název vazby"
msgid "Type of constraint"
msgstr "Vazba sledování"
msgid "Name of Mocap Fix"
msgstr "Zaklíčovat tvar"
msgid "In"
msgstr "Vnu:"
msgid "Number of frames to smooth in"
msgstr "Zobrazit počet materiálů a aktivní materiál u daného objektu"
msgid "Bone (2)"
msgstr "Kost"
msgid "Operator File List Element"
msgstr "Seznam funkcí"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'8a2371e')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'3047b96')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201