From fec9a7e88c8686830e9210099818a61489e699e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bastien Montagne <montagne29@wanadoo.fr> Date: Sat, 22 Dec 2018 13:11:06 +0100 Subject: [PATCH] Add new 2.7x branch (for archive/stable release reasons). Also updated to lastest translations from svn (rBTS4750). --- languages | 2 +- po/pt_BR.po | 181 ++++- po/uk.po | 203 +++++- po/zh_CN.po | 1988 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ po/zh_TW.po | 1023 ++++++++++++++++++++++++-- 5 files changed, 3069 insertions(+), 328 deletions(-) diff --git a/languages b/languages index 8567f45a..f15ad4cf 100644 --- a/languages +++ b/languages @@ -10,7 +10,7 @@ # Highest ID currently in use: 43 # 0:Complete: -0:Default (Default):DEFAULT +0:Automatic (Automatic):DEFAULT 1:English (English):en_US 9:Spanish (Español):es 36:Spanish from Spain (Español de España):es_ES diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9d352c3b..621a15bf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 2) (b'6618852b7f1')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos TomĂ© <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:49:02\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 16:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 23:41-0300\n" "Last-Translator: Ivan Paulos TomĂ© <greylica@gmail.com>\n" "Language-Team: Ivan Paulos TomĂ©, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome@yandex.com>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr "Dividir automaticamente a saĂda" msgid "Autosplit output at 2GB boundary" -msgstr "Divide a saĂda no limite de 2GB automaticamente. Ăštil para resolução de problemas com alguns sistemas de arquivos e aparelhor reprodutores." +msgstr "Divide a saĂda no limite de 2GB automaticamente. Ăštil para resolução de problemas com alguns sistemas de arquivos e aparelhos reprodutores." msgid "Lossless Output" @@ -11991,7 +11991,7 @@ msgstr "Tempo quando as partĂculas de controle sĂŁo desativadas." msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)" -msgstr "Qualidade usada para amostragem de objeto (mais alto = melhor, mas lento)." +msgstr "Qualidade usada para amostragem de objeto (quanto mais alto melhor, mas, mais lento)." msgid "Start Time" @@ -22197,6 +22197,18 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "Permite definir um nĂşmero de partĂculas para a criação de rastros." +msgid "Number of turns around parent allong the strand" +msgstr "O nĂşmero de voltas em torno do parente ao longo da vertente." + + +msgid "Twist Curve" +msgstr "Curva de torção" + + +msgid "Curve defining twist" +msgstr "A curva usada para definir a torção." + + msgid "Particle Type" msgstr "Tipo de partĂculas" @@ -22417,6 +22429,14 @@ msgid "Use the strand primitive for rendering" msgstr "Usa as primitivas das vertentes para renderização." +msgid "Use Twist Curve" +msgstr "Usar uma curva de torção" + + +msgid "Use a curve to define twist" +msgstr "Permite usar uma curva para definir a torção." + + msgid "Multiply line length by particle speed" msgstr "Multiplica o comprimento da linha pela velocidade das partĂculas." @@ -36848,6 +36868,14 @@ msgid "Principled BSDF" msgstr "BSDF - PrĂ©-fundamentado" +msgid "Subsurface Method" +msgstr "MĂ©todo para sub-superfĂcies" + + +msgid "Method for rendering subsurface scattering" +msgstr "O mĂ©todo para renderizar o espalhamento de sub-superfĂcie." + + msgid "Christensen-Burley" msgstr "Christensen e Burley" @@ -36856,6 +36884,14 @@ msgid "Approximation to physically based volume scattering" msgstr "Uma aproximação fĂsica do espalhamento de sub-superfĂcie no volume (usando o mĂ©todo proposto por Per H. Christensen e Brent Burley )." +msgid "Random Walk" +msgstr "Caminhada aleatĂłria" + + +msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering" +msgstr "Uma aproximação volumĂ©trica para o espalhamento fĂsico com base no volume." + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "BSDF - Refração" @@ -36900,10 +36936,22 @@ msgid "Combine XYZ" msgstr "Combinar XYZ" +msgid "Space of the input height" +msgstr "O espaço para a entrada de altura." + + msgid "Object Space" msgstr "Espaço de objeto" +msgid "Displacement is in object space, affected by object scale" +msgstr "O deslocamento está no espaço do objeto, afetado pela escala do objeto." + + +msgid "Displacement is in world space, not affected by object scale" +msgstr "O deslocamento está no espaço do ambiente, e nĂŁo Ă© afetado pela escala do objeto." + + msgid "Extended Material" msgstr "Material estendido" @@ -37265,11 +37313,11 @@ msgstr "Projeção da imagem de entrada." msgid "Equirectangular" -msgstr "Equiretangular" +msgstr "Projeção cilĂndrica equidistante" msgid "Equirectangular or latitude-longitude projection" -msgstr "Projeção de latitude-longitude ou equiretangular." +msgstr "Projeção do tipo latitude-longitude ou de projeção cilĂndrica equidistante." msgid "Mirror Ball" @@ -37508,6 +37556,22 @@ msgid "UV coordinates to be used for mapping" msgstr "Quais coordenadas UV serĂŁo usadas para mapeamento." +msgid "Vector Displacement" +msgstr "Deslocamento por vetor" + + +msgid "Tagent space vector displacement mapping" +msgstr "Vetor de mapa de deslocamento no espaço tangente." + + +msgid "Object space vector displacement mapping" +msgstr "Vetor de mapa de deslocamento no espaço do objeto." + + +msgid "World space vector displacement mapping" +msgstr "Vetor de mapa de deslocamento no espaço do ambiente." + + msgid "Vector Math" msgstr "Matemática vetorial" @@ -59946,6 +60010,22 @@ msgid "Dolly in/out in the view" msgstr "Usa o mĂ©todo de carrinho de filmagem para ampliar ou reduzir a visualização." +msgid "Region Position X" +msgstr "Posição da regiĂŁo em X" + + +msgid "Region Position Y" +msgstr "Posição da regiĂŁo em Y " + + +msgid "Mouse Init" +msgstr "Inicialização do mouse" + + +msgid "Use initial mouse position" +msgstr "Usa a posição inicial do mouse." + + msgctxt "Operator" msgid "Extrude Individual and Move" msgstr "Executar extrusĂŁo individual e mover" @@ -64050,6 +64130,14 @@ msgid "Negate the effect of the tangent vertex group" msgstr "Nega o efeito do grupo de vĂ©rtices de tangente." +msgid "Vertex Group Twist Negate" +msgstr "Negar grupo de vĂ©rtices de torção" + + +msgid "Negate the effect of the twist vertex group" +msgstr "Nega o efeito do grupo de vĂ©rtices de torção." + + msgid "Vertex Group Velocity Negate" msgstr "Negar grupo de vĂ©rtices de velocidade" @@ -64218,6 +64306,14 @@ msgid "Vertex group to control tangent" msgstr "Grupo de vĂ©rtices para controlar a tangente." +msgid "Vertex Group Twist" +msgstr "Grupos de vĂ©rtices de torção" + + +msgid "Vertex group to control twist" +msgstr "Grupo de vĂ©rtices para controlar a torção." + + msgid "Vertex Group Velocity" msgstr "Velocidade do grupo de vĂ©rtices" @@ -65019,7 +65115,7 @@ msgstr "Latitude máxima" msgid "Maximum latitude (vertical angle) for the equirectangular lens" -msgstr "Latitude máxima (ângulo vertical) para as lentes equiretangulares." +msgstr "Latitude máxima (ângulo vertical) para as lentes de projeção cilĂndrica equidistantes." msgid "Min Latitude" @@ -65027,7 +65123,7 @@ msgstr "Latitude mĂnima" msgid "Minimum latitude (vertical angle) for the equirectangular lens" -msgstr "Latitude mĂnima (ângulo vertical) para as lentes equiretangulares." +msgstr "Latitude mĂnima (ângulo vertical) para as lentes de projeção cilĂndrica equidistantes." msgid "Max Longitude" @@ -65035,7 +65131,7 @@ msgstr "Longitude máxima" msgid "Maximum longitude (horizontal angle) for the equirectangular lens" -msgstr "Longitude máxima (ângulo horizontal) para as lentes equiretangulares." +msgstr "Longitude máxima (ângulo horizontal) para as lentes de projeção cilĂndrica equidistantes." msgid "Min Longitude" @@ -65043,7 +65139,7 @@ msgstr "Longitude mĂnima" msgid "Minimum longitude (horizontal angle) for the equirectangular lens" -msgstr "Longitude mĂnima (ângulo horizontal) para as lentes equiretangulares." +msgstr "Longitude mĂnima (ângulo horizontal) para as lentes de projeção cilĂndrica equidistante." msgid "Panorama Type" @@ -65250,10 +65346,30 @@ msgid "Method to use for the displacement" msgstr "MĂ©todo para usar para deslocamento." +msgid "Bump Only" +msgstr "Somente resaltos" + + msgid "Bump mapping to simulate the appearance of displacement" msgstr "Mapa de relevos, para simular a aparĂŞncia de deslocamento." +msgid "Displacement Only" +msgstr "Somente deslocamento" + + +msgid "Use true displacement of surface only, requires fine subdivision" +msgstr "Usa o deslocamento verdadeiro somente para a superfĂcie, requer uma subdivisĂŁo fina." + + +msgid "Displacement and Bump" +msgstr "Deslocamento e ressaltos" + + +msgid "Combination of true displacement and bump mapping for finer detail" +msgstr "Combinação de deslocamento verdadeiro e mapa de relevos, pra detalhes mais refinados." + + msgid "Homogeneous Volume" msgstr "Volume homogĂŞneo" @@ -65622,6 +65738,10 @@ msgid "Use refractive caustics, resulting in a brighter image (more noise but ad msgstr "Usa cáustica refrativa, resultando em uma imagem mais brilhante (mais realista, mas com mais ruido)." +msgid "BVH Layout" +msgstr "Esquema de BVH" + + msgid "BVH Time Steps" msgstr "Passos de tempo BVH" @@ -71835,6 +71955,31 @@ msgid "Wipe direction" msgstr "Direção da varredura" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transition Type" +msgstr "Tipo de transição" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Single" +msgstr "Ăšnico" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Iris" +msgstr "Iris" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Clock" +msgstr "RelĂłgio" + + msgid "Sequence strip to load one or more images" msgstr "Faixa de sequĂŞncia para carregar uma ou mais imagens." @@ -76664,6 +76809,14 @@ msgid "Amount texture affects particle emission time" msgstr "Define quanto a textura afeta o tempo de emissĂŁo das partĂculas." +msgid "Twist Factor" +msgstr "Fator de torção" + + +msgid "Amount texture affects child twist" +msgstr "Define quanto a textura afeta a torção das crianças." + + msgid "Affect the child clumping" msgstr "Afeta a aglomeração das crianças" @@ -76736,6 +76889,10 @@ msgid "Affect the emission time of the particles" msgstr "Afeta o tempo de emissĂŁo das partĂculas." +msgid "Affect the child twist" +msgstr "Afeta a torção das crianças." + + msgid "Affect the particle initial velocity" msgstr "Afeta a velocidade inicial das partĂculas." @@ -76789,7 +76946,7 @@ msgstr "Para cĂ©us em panoramas de 360 graus mapeados em esferas, somente a meta msgid "For 360 degree panorama sky, equirectangular mapping" -msgstr "Para cĂ©us em panoramas de 360 graus, usar mapeamento retangular equânime." +msgstr "Para cĂ©us em panoramas de 360 graus, usa um mapeamento de projeção cilĂndrica equidistante." msgid "For 360 degree panorama sky, cylindrical mapped, only top half" @@ -82606,6 +82763,10 @@ msgid "Offscreen Scale" msgstr "Escalonamento fora de tela" +msgid "Use Freestyle" +msgstr "Usar Freestyle" + + msgid "File Suffix:" msgstr "Sufixo do arquivo:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b4a21429..f998e31a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 2) (b'6618852b7f1')\n" +"Project-Id-Version: Blender (unofficial)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:49:02\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-12 16:59+0000\n" -"Last-Translator: lxlalexlxl <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Urko Kul <urkokul@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/lxlalexlxl/blender/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18199,11 +18199,11 @@ msgstr "ĐžŃвітити лиŃе об'єкти на ĐľĐ´Đ˝ĐľĐĽŃ Ńарі Đ· Đ» msgid "Specular" -msgstr "Відбивання" +msgstr "Блік" msgid "Create specular highlights" -msgstr "Створити відблиŃки" +msgstr "Створити бліки" msgid "Area Lamp" @@ -19223,11 +19223,11 @@ msgstr "Đльфа-прозоріŃŃ‚ŃŚ для дзеркальних повер msgid "Specular Color" -msgstr "Віддзеркалений колір" +msgstr "Колір блікŃ" msgid "Specular color of the material" -msgstr "Дзеркальний колір матеріалŃ" +msgstr "Колір Đ±Đ»Ń–ĐşŃ ĐĽĐ°Ń‚ĐµŃ€Ń–Đ°Đ»Ń" msgid "Specular Hardness" @@ -19239,11 +19239,11 @@ msgstr "НаŃкільки чітким Ń” блік" msgid "Specular Intensity" -msgstr "ІнтенŃивніŃŃ‚ŃŚ відбиття" +msgstr "ІнтенŃивніŃŃ‚ŃŚ блікŃ" msgid "How intense (bright) the specular reflection is" -msgstr "ІнтенŃивніŃŃ‚ŃŚ (ŃŹŃкравіŃŃ‚ŃŚ) віддзеркалення" +msgstr "ІнтенŃивніŃŃ‚ŃŚ (ŃŹŃкравіŃŃ‚ŃŚ) блікŃ" msgid "Specular IOR" @@ -22194,6 +22194,18 @@ msgid "Number of trail particles" msgstr "КількіŃŃ‚ŃŚ чаŃтинок ŃлідŃ" +msgid "Number of turns around parent allong the strand" +msgstr "ЧиŃло обертів навколо предка вздовж паŃĐĽĐ°" + + +msgid "Twist Curve" +msgstr "Крива крŃчення" + + +msgid "Curve defining twist" +msgstr "Крива, що визначає крŃчення" + + msgid "Particle Type" msgstr "Тип чаŃтинок" @@ -22414,6 +22426,14 @@ msgid "Use the strand primitive for rendering" msgstr "ВикориŃтати примітив паŃĐĽĐ° при вимальовŃванні" +msgid "Use Twist Curve" +msgstr "ВикориŃтати крŃчення Đ·Đ° кривою" + + +msgid "Use a curve to define twist" +msgstr "ВикориŃтати ĐşŃ€Đ¸Đ˛Ń Đ´Đ»ŃŹ задання крŃчення" + + msgid "Multiply line length by particle speed" msgstr "Помножте Đ´ĐľĐ˛Đ¶Đ¸Đ˝Ń Đ»Ń–Đ˝Ń–Ń— на ŃвидкіŃŃ‚ŃŚ чаŃтинки" @@ -36845,6 +36865,14 @@ msgid "Principled BSDF" msgstr "Принципова BSDF" +msgid "Subsurface Method" +msgstr "Підповерхневий метод" + + +msgid "Method for rendering subsurface scattering" +msgstr "Метод вимальовŃвання підповерхневого розŃіювання" + + msgid "Christensen-Burley" msgstr "КріŃтенŃен-Берлі" @@ -36853,6 +36881,14 @@ msgid "Approximation to physically based volume scattering" msgstr "Наближене Đ´Đľ фізично-правильного підповерхневе розŃіювання на ĐľŃнові розŃіювання Ńвітла об'ємом" +msgid "Random Walk" +msgstr "Випадкове блŃкання" + + +msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering" +msgstr "Наближене Đ´Đľ фізично-правильного об'ємне підповерхневе розŃіювання на ĐľŃнові розŃіювання Ńвітла об'ємом" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "Заломлення BSDF" @@ -36897,10 +36933,22 @@ msgid "Combine XYZ" msgstr "Комбінація XYZ" +msgid "Space of the input height" +msgstr "ПроŃторі Ńвідної виŃоти" + + msgid "Object Space" msgstr "ПроŃŃ‚Ń–Ń€ об'єкта" +msgid "Displacement is in object space, affected by object scale" +msgstr "Зміщення, що Ń ĐżŃ€ĐľŃторі об'єкта, залежить від ĐĽĐ°ŃŃŃ‚Đ°Đ±Ń ĐľĐ±'єкта" + + +msgid "Displacement is in world space, not affected by object scale" +msgstr "Зміщення, що Ń ĐżŃ€ĐľŃторі ŃвітŃ, не залежить від ĐĽĐ°ŃŃŃ‚Đ°Đ±Ń ĐľĐ±'єкта" + + msgid "Extended Material" msgstr "РозŃирений матеріал" @@ -37505,6 +37553,22 @@ msgid "UV coordinates to be used for mapping" msgstr "UV-координати для розкладання" +msgid "Vector Displacement" +msgstr "Зміщення вектора" + + +msgid "Tagent space vector displacement mapping" +msgstr "Розкладання зміщення вектора проŃŃ‚ĐľŃ€Ń Đ´ĐľŃ‚Đ¸Ń‡Đ˝ĐľŃ—" + + +msgid "Object space vector displacement mapping" +msgstr "Розкладання зміщення вектора проŃŃ‚ĐľŃ€Ń ĐľĐ±'єкта" + + +msgid "World space vector displacement mapping" +msgstr "Розкладання зміщення вектора проŃŃ‚ĐľŃ€Ń ŃвітŃ" + + msgid "Vector Math" msgstr "Векторна математика" @@ -59943,6 +60007,22 @@ msgid "Dolly in/out in the view" msgstr "Наблизити/віддалити ŃŹĐş Đ· операторŃького візка" +msgid "Region Position X" +msgstr "Позиція X регіонŃ" + + +msgid "Region Position Y" +msgstr "Позиція Y регіонŃ" + + +msgid "Mouse Init" +msgstr "Ініціація миŃŃ–" + + +msgid "Use initial mouse position" +msgstr "Вжити ĐżĐľŃ‡Đ°Ń‚ĐşĐľĐ˛Ń ĐżĐľĐ·Đ¸Ń†Ń–ŃŽ миŃŃ–" + + msgctxt "Operator" msgid "Extrude Individual and Move" msgstr "ВитиŃĐ˝Ńти окремі Ń‚Đ° переміŃтити" @@ -64047,6 +64127,14 @@ msgid "Negate the effect of the tangent vertex group" msgstr "ОбернŃти ефект грŃпи верŃин дотичної" +msgid "Vertex Group Twist Negate" +msgstr "СкаŃŃвати крŃчення грŃпою верŃин" + + +msgid "Negate the effect of the twist vertex group" +msgstr "СкаŃŃвати ефект крŃчення грŃпою верŃин" + + msgid "Vertex Group Velocity Negate" msgstr "ОбернŃти грŃĐżŃ Đ˛ĐµŃ€Ńин ŃвидкоŃŃ‚Ń–" @@ -64215,6 +64303,14 @@ msgid "Vertex group to control tangent" msgstr "Đ“Ń€Ńпа верŃина для керŃвання дотичною" +msgid "Vertex Group Twist" +msgstr "Đ“Ń€Ńпа верŃин крŃчення " + + +msgid "Vertex group to control twist" +msgstr "Đ“Ń€Ńпа верŃин для керŃвання крŃченням" + + msgid "Vertex Group Velocity" msgstr "Đ“Ń€Ńпа верŃин ŃвидкоŃŃ‚Ń–" @@ -65247,10 +65343,30 @@ msgid "Method to use for the displacement" msgstr "Метод, який викориŃтовŃєтьŃŃŹ для зміщення" +msgid "Bump Only" +msgstr "ЛиŃе вигинання" + + msgid "Bump mapping to simulate the appearance of displacement" msgstr "Розкладання вигинів для імітації Đ˛Đ¸ĐłĐ»ŃŹĐ´Ń Đ·ĐĽŃ–Ń‰ĐµĐ˝Đ˝ŃŹ" +msgid "Displacement Only" +msgstr "ЛиŃе зміщення" + + +msgid "Use true displacement of surface only, requires fine subdivision" +msgstr "Вжити тільки Ńправжні зміщення поверхні, вимагає гарного підподілення" + + +msgid "Displacement and Bump" +msgstr "Зміщення Ń– вигинання" + + +msgid "Combination of true displacement and bump mapping for finer detail" +msgstr "Комбінація Ńправжнього зміщення Ń‚Đ° розкладки вигинання для кращої детальноŃŃ‚Ń–" + + msgid "Homogeneous Volume" msgstr "Однорідний об'єм" @@ -65619,6 +65735,10 @@ msgid "Use refractive caustics, resulting in a brighter image (more noise but ad msgstr "ВикориŃтати каŃŃтики заломлень Ńвітла, щоб зробити зображення ŃŹŃкравіŃим (більŃе ŃŃĐĽŃ, але додає реаліŃтичноŃŃ‚Ń–)" +msgid "BVH Layout" +msgstr "РозŃтава BVH" + + msgid "BVH Time Steps" msgstr "Кроки чаŃŃ BVH" @@ -66904,11 +67024,11 @@ msgstr "Виключити прохід тіні Đ· комбінації" msgid "Specular Exclude" -msgstr "Виключити відбивання" +msgstr "Виключити блік" msgid "Exclude specular pass from combined" -msgstr "Виключити прохід віддзеркалення Đ· комбінації" +msgstr "Виключити Đ· комбінації прохід блікŃ" msgid "Zmask Negate" @@ -67080,7 +67200,7 @@ msgstr "Виконати прохід тіні" msgid "Deliver specular pass" -msgstr "Виконати прохід відбивання" +msgstr "Виконати прохід блікŃ" msgid "Subsurface Color" @@ -67320,15 +67440,15 @@ msgstr "Запекти кольори віддзеркалення" msgid "Bake Specular values" -msgstr "Запекти значення відбиття" +msgstr "Запекти значення блікŃ" msgid "Specular Colors" -msgstr "Відбиті кольори" +msgstr "Кольори блікŃ" msgid "Bake Specular colors" -msgstr "Запекти відбиті кольори" +msgstr "Запекти кольори блікŃ" msgid "Instead of automatically normalizing to 0..1, apply a user scale to the derivative map" @@ -69553,7 +69673,7 @@ msgstr "Додаткові текŃŃ‚Ńри GLSL" msgid "Use extra textures like normal or specular maps for GLSL rendering" -msgstr "ВикориŃтати додаткові текŃŃ‚Ńри, ŃŹĐş карти нормалей або віддзеркалень при вимальовŃванні GLSL" +msgstr "ВикориŃтати додаткові текŃŃ‚Ńри, ŃŹĐş карти нормалей або бліків при вимальовŃванні GLSL" msgid "GLSL Lights" @@ -71832,6 +71952,31 @@ msgid "Wipe direction" msgstr "Напрям затирання" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transition Type" +msgstr "Тип переходŃ" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Single" +msgstr "Одинично" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Double" +msgstr "Подвійно" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Iris" +msgstr "РайдŃжка" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Clock" +msgstr "Годинник" + + msgid "Sequence strip to load one or more images" msgstr "СмŃжка поŃлідовноŃŃ‚Ń– для завантаження одного або більŃе зображень" @@ -76386,7 +76531,7 @@ msgstr "Рівень Đ˛ĐżĐ»Đ¸Đ˛Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚Ńри на колір блікŃ" msgid "Specular Factor" -msgstr "Коефіцієнт віддзеркалення" +msgstr "Коефіцієнт блікŃ" msgid "Amount texture affects specular reflectivity" @@ -76474,7 +76619,7 @@ msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на колір розŃіяного Ń msgid "The texture affects the specularity color" -msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на колір віддзеркалення" +msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на колір блікŃ" msgid "The texture affects the result color after other light has been scattered/absorbed" @@ -76530,7 +76675,7 @@ msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на розŃіювання в об'єм msgid "The texture affects the value of specular reflectivity" -msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на Đ˛ĐµĐ»Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝Ń Đ˛Ń–Đ´Đ´Đ·ĐµŃ€ĐşĐ°Đ»ĐµĐ˝Đ˝ŃŹ" +msgstr "ТекŃŃ‚Ńра впливає на Đ˛ĐµĐ»Đ¸Ń‡Đ¸Đ˝Ń Đ±Đ»Ń–ĐşŃ" msgid "Map to Bounds" @@ -76661,6 +76806,14 @@ msgid "Amount texture affects particle emission time" msgstr "Рівень Đ˛ĐżĐ»Đ¸Đ˛Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚Ńри на Ń‡Đ°Ń Đ˛Đ¸ĐżŃŃкання чаŃтинок" +msgid "Twist Factor" +msgstr "Коефіцієнт крŃчення" + + +msgid "Amount texture affects child twist" +msgstr "Рівень Đ˛ĐżĐ»Đ¸Đ˛Ń Ń‚ĐµĐşŃŃ‚Ńри на крŃчення нащадка" + + msgid "Affect the child clumping" msgstr "Впливати на ŃĐşŃпчення нащадків" @@ -76733,6 +76886,10 @@ msgid "Affect the emission time of the particles" msgstr "Впливати на Ń‡Đ°Ń Đ˛Đ¸ĐżŃŃкання чаŃтинок" +msgid "Affect the child twist" +msgstr "Вплив на крŃчення нащадка" + + msgid "Affect the particle initial velocity" msgstr "Впливати на ĐżĐľŃ‡Đ°Ń‚ĐşĐľĐ˛Ń ŃвидкіŃŃ‚ŃŚ чаŃтинок" @@ -82520,7 +82677,7 @@ msgstr "ПрозоріŃŃ‚ŃŚ:" msgid "Specular:" -msgstr "Відбиття:" +msgstr "Блік:" msgid "Projection:" @@ -82603,6 +82760,10 @@ msgid "Offscreen Scale" msgstr "МаŃŃтаб Поза екраном" +msgid "Use Freestyle" +msgstr "ВикориŃтати Freestyle" + + msgid "File Suffix:" msgstr "СŃŃ„Ń–ĐşŃ Ń„Đ°ĐąĐ»Ń:" @@ -97109,7 +97270,7 @@ msgstr "Металічний" msgid "Specular Tint" -msgstr "Підбарвлення відбиття" +msgstr "Відтінок блікŃ" msgid "Anisotropic Rotation" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 86574fe7..aa357fcc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "=====X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Language: zh_CN>>>>>> .r306\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6" +"X-Generator: Poedit 2.2" msgid "Action F-Curves" @@ -173,8 +173,8 @@ msgid "Action group is expanded" msgstr "扩展的动作块组" -msgid "Actuator to apply actions in the game engine" -msgstr "接收器在游ćŹĺĽ•ć“Žä¸ćŽĄĺŹ—动作" +msgid "Active Pose Marker Index" +msgstr "活动ćťč´¨çĽ–号" msgid "Active" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "可č§äżĺŠ¨ĺ™¨" msgid "Actuator to set visibility and occlusion of the object" -msgstr "设置物体可č§ć€§ĺ’Śé—ĺˇžć€§çš„ĺŠ é€źĺ™¨" +msgstr "设置物体可č§ć€§ĺ’Śé—塞性的äżĺŠ¨ĺ™¨" msgid "Children" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "区域窗口的相对水平位置" msgid "Active Bone" -msgstr "激活的骨骼" +msgstr "活动骨骼" msgid "Background Image" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "透射" msgid "Subsurface" -msgstr "表面细ĺ†" +msgstr "次表面" msgid "Save Mode" @@ -3643,6 +3643,22 @@ msgid "Volume" msgstr "体积" +msgid "In X" +msgstr "čľ“ĺ…Ą X" + + +msgid "In Y" +msgstr "čľ“ĺ…Ą Y" + + +msgid "Out X" +msgstr "输出 X" + + +msgid "Out Y" +msgstr "输出 Y" + + msgid "Ease In" msgstr "ć¸ĺ…Ą" @@ -3659,6 +3675,14 @@ msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)" msgstr "第二个贝塞尔控ĺ¶ćź„的长度 (ä»…ç”¨äşŽć ·ćťˇéŞ¨)" +msgid "Scale In" +msgstr "首端缩放" + + +msgid "Scale Out" +msgstr "尾端缩放" + + msgid "B-Bone Segments" msgstr "ć ·ćťˇéŞ¨ć®µ" @@ -3843,6 +3867,14 @@ msgid "Enable Bone to deform geometry" msgstr "éŞ¨ĺ¤´ä¸Ťä˝żä»»ä˝•ĺ‡ ä˝•ä˝“ĺŹĺ˝˘" +msgid "Inherit End Roll" +msgstr "继承结束ć‰č˝¬" + + +msgid "Use Roll Out of parent bone as Roll In of its children" +msgstr "使用ç¶éŞ¨éŞĽçš„ć‰č˝¬čľ“出作为其ĺ骨骼的ć‰č˝¬čľ“ĺ…Ą" + + msgid "Multiply Vertex Group with Envelope" msgstr "ĺ°ĺĄ—的多顶点组" @@ -4259,6 +4291,10 @@ msgid "Maximum structural stiffness value" msgstr "结构ĺšĺş¦çš„最大值" +msgid "Cloth speed is multiplied by this value" +msgstr "ĺ¸ć–™é€źçŽ‡ä¸ŽčŻĄĺ€Ľç›¸äą" + + msgid "Pin Cloth" msgstr "钉住ĺ¸ć–™" @@ -4440,7 +4476,7 @@ msgstr "渗透率" msgid "Chance that the particle will pass through the mesh" -msgstr "粒ĺ穿透面片的概率" +msgstr "粒ĺç©żé€Źç˝‘ć Ľçš„ć¦‚çŽ‡" msgid "Stickiness" @@ -4455,6 +4491,10 @@ msgid "Inner Thickness" msgstr "内é¨ĺŽšĺş¦" +msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)" +msgstr "内é¨éť˘ĺŽšĺş¦(仅用于软体)" + + msgid "Outer Thickness" msgstr "外é¨ĺŽšĺş¦" @@ -5241,11 +5281,11 @@ msgstr "č¦čŽ·ĺŹ–追踪数据的影片剪辑" msgid "Active Clip" -msgstr "当前激活的剪辑" +msgstr "当前活动剪辑" msgid "Use active clip defined in scene" -msgstr "在定义的场景ä¸ä˝żç”¨ćż€ć´»çš„剪辑" +msgstr "在定义的场景ä¸ä˝żç”¨ć´»ĺŠ¨ĺ‰Şčľ‘" msgid "Child Of Constraint" @@ -5617,7 +5657,7 @@ msgstr "ĺ°†čżĺŠ¨é”定ĺ°ç›®ć ‡čżĺŠ¨č˝¨čżąä¸Š" msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)" -msgstr "čżĺŠ¨çš„ç¶çş§ć‘„ĺŹćśş (如果为空, ĺ™ä˝żç”¨ćż€ć´»çš„场景摄ĺŹćśş)" +msgstr "čżĺŠ¨çš„ç¶çş§ć‘„ĺŹćśş (如果为空, ĺ™ä˝żç”¨ć´»ĺŠ¨ĺśşć™Żć‘„ĺŹćśş)" msgid "Depth Object" @@ -6717,7 +6757,7 @@ msgstr "ĺ¤šç›®ć ‡çş¦ćťźçš„ç‰©ä˝“" msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators" -msgstr "游ćŹĺĽ•ć“Žé€»čľ‘块处ç†äş‹ĺŠˇ, 连接感知器和执行器" +msgstr "游ćŹĺĽ•ć“Žé€»čľ‘块处ç†äş‹ĺŠˇ, 连接触发器和äżĺŠ¨ĺ™¨" msgid "Set the active state of the controller" @@ -6889,7 +6929,7 @@ msgstr "曲线ć ĺ°„ä¸çš„曲线" msgid "Extend" -msgstr "扩展选择" +msgstr "扩展" msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally" @@ -7297,7 +7337,7 @@ msgstr "包ĺ«ä¸ŽĺŠ¨ç”»ć•°ćŤ®ç›¸ĺ…łçš„可视化融ç" msgid "Include Missing NLA" -msgstr "包ĺ«ä¸˘ĺ¤±çš„非线性动画" +msgstr "包ĺ«çĽşĺ¤±çš„非线性动画" msgid "Display Modifier Data" @@ -7960,7 +8000,7 @@ msgstr "ĺŠ ĺś¨ĺ›şĺ®žĺŤŠĺľ„äą‹ĺŽçš„平滑衰减" msgid "Smudge Strength" -msgstr "涂膜强度" +msgstr "涂抹强度" msgid "Smudge effect strength" @@ -9119,6 +9159,26 @@ msgid "DNxHD" msgstr "DNxHD" +msgid "Output quality" +msgstr "输出质量" + + +msgid "Constant Rate Factor (CRF); tradeoff between video quality and file size" +msgstr "ć’定ç 率系数 (CRF); 在视频质量与文件大小之间取čŤ" + + +msgid "None; use custom bitrate" +msgstr "None; 使用自定义ç 率" + + +msgid "Use constant bit rate, rather than constant output quality" +msgstr "使用ć’定ç 率, 而非ć’定输出质量" + + +msgid "Lossless" +msgstr "ć— ćŤź" + + msgid "High quality" msgstr "é«č´¨é‡Ź" @@ -9131,14 +9191,62 @@ msgid "Low quality" msgstr "低ç‰ĺ“č´¨" +msgid "Very low quality" +msgstr "更低ĺ“č´¨" + + +msgid "Lowest quality" +msgstr "最低ĺ“č´¨" + + +msgid "Encoding speed" +msgstr "编ç 速度" + + +msgid "Tradeoff between encoding speed and compression ratio" +msgstr "在编ç 速度与压缩比之间取čŤ" + + +msgid "Ultra fast; biggest file" +msgstr "ćžč‡´ĺż«; 文件尺寸最大" + + +msgid "Super fast" +msgstr "超级快" + + +msgid "Very fast" +msgstr "非常快" + + +msgid "Faster" +msgstr "ć›´ĺż«" + + msgid "Fast" msgstr "快速" +msgid "Medium speed" +msgstr "ä¸é€ź" + + +msgid "Slower" +msgstr "ć›´ć…˘" + + +msgid "Very slow; smallest file" +msgstr "非常慢; 文件尺寸最小" + + msgid "Container" msgstr "容器" +msgid "Output file container" +msgstr "输出文件容器" + + msgid "MPEG-4" msgstr "MPEG-4" @@ -9688,7 +9796,7 @@ msgstr "控ĺ¶ç‚ąĺ°ĺĄ—的下边界" msgid "Field Settings" -msgstr "立场设置" +msgstr "力场设置" msgid "Field settings for an object in physics simulation" @@ -10171,6 +10279,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "ĺ—体" +msgid "Animations" +msgstr "动画" + + msgid "Geometry" msgstr "ĺ‡ ä˝•ć•°ćŤ®" @@ -10248,7 +10360,7 @@ msgstr "过滤工程文件" msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files" -msgstr "ćľç¤ş. blend 文件" +msgstr "ćľç¤ş .blend1, .blend2, ç‰ĺ¤‡ä»˝ć–‡ä»¶" msgid "Filter Blender" @@ -11207,6 +11319,10 @@ msgid "Enable suggestive contours" msgstr "ĺŻç”¨ć 射轮廓" +msgid "View Map Cache" +msgstr "视图ć 射缓ĺ" + + msgid "GPU DOF" msgstr "GPU景深" @@ -11283,6 +11399,14 @@ msgid "Thickness of strokes (in pixels)" msgstr "笔触的粗细程度 (ĺŹç´ )" +msgid "Subdivision Steps" +msgstr "细ĺ†ćĄć•°" + + +msgid "Randomness" +msgstr "随机性" + + msgid "Grease Pencil Frame" msgstr "蜡笔帧" @@ -11531,6 +11655,10 @@ msgid "Ghost frames on either side of frame" msgstr "在帧的两侧ćľç¤şć®‹ĺ˝±ĺ¸§ć•ćžś" +msgid "Volumetric Strokes" +msgstr "体积笔触" + + msgid "Fill Opacity" msgstr "填充的不透ćŽĺş¦" @@ -11539,6 +11667,14 @@ msgid "Fill Color" msgstr "填充色" +msgid "High Quality Fill" +msgstr "é«č´¨é‡Źĺˇ«ĺ……" + + +msgid "Index of active palette color" +msgstr "活动ćťč´¨ć§˝çĽ–号" + + msgid "GPencil Sculpt Brush" msgstr "蜡笔雕ĺ»ç¬”ĺ·" @@ -11727,10 +11863,6 @@ msgid "Game engine related settings for the object" msgstr "物体的游ćŹĺĽ•ć“Žç›¸ĺ…łč®ľç˝®" -msgid "Game engine actuators to act on events" -msgstr "用于出演事件的游ćŹĺĽ•ć“ŽćĽ”ĺ‘" - - msgid "Collision Shape" msgstr "碰撞类型" @@ -11780,7 +11912,7 @@ msgstr "控ĺ¶ĺ™¨" msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators" -msgstr "用于执行事件的游ćŹĺĽ•ć“ŽćŽ§ĺ¶ĺ™¨, ç”¨äşŽĺ°†äĽ ć„źĺ™¨čżžćŽĄĺ°äżĺŠ¨ĺ™¨ä¸Š" +msgstr "用于执行事件的游ćŹĺĽ•ć“ŽćŽ§ĺ¶ĺ™¨, 用于将触发器连接ĺ°äżĺŠ¨ĺ™¨ä¸Š" msgid "General movement damping" @@ -11932,7 +12064,7 @@ msgstr "场景渲染的é—塞äĽĺŚ–器" msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects" -msgstr "ç˘°ć’žäĽ ć„źĺ™¨, 用于检测静ć€ć–动ć€ç‰©ä˝“但不包括其他拥有碰撞触发的物体" +msgstr "碰撞触发器, 用于检测静ć€ć–动ć€ç‰©ä˝“但不包括其他拥有碰撞触发的物体" msgid "Navigation Mesh" @@ -11968,7 +12100,7 @@ msgstr "触发器" msgid "Game engine sensor to detect events" -msgstr "游ćŹĺĽ•ć“ŽäĽ 感器对事件的探测" +msgstr "游ćŹĺĽ•ć“Žč§¦ĺŹ‘器对事件的探测" msgid "Show Actuators" @@ -11996,11 +12128,11 @@ msgstr "游ćŹĺĽ•ć“Žä¸ć‰“印č°čŻ•çŠ¶ć€äżˇćŻ" msgid "Show Sensors" -msgstr "ćľç¤şäĽ 感器" +msgstr "ćľç¤şč§¦ĺŹ‘器" msgid "Shows sensors for this object in the user interface" -msgstr "在用ć·ç•Śéť˘ä¸ćľç¤şç‰©ä˝“çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "在用ć·ç•Śéť˘ä¸ćľç¤şç‰©ä˝“的触发器" msgid "States" @@ -12044,7 +12176,7 @@ msgstr "演ĺ‘" msgid "Object is detected by the Near and Radar sensor" -msgstr "ç”¨äşŽćŽĄčż‘ĺ’Śé›·čľľäĽ ć„źĺ™¨çš„ćŽ˘ćµ‹ç‰©ä˝“" +msgstr "用于接近和雷达触发器的探测物体" msgid "Set all state bits" @@ -12328,7 +12460,7 @@ msgstr "蜡笔笔ĺ·" msgid "Active Brush" -msgstr "激活的笔ĺ·" +msgstr "活动笔ĺ·" msgid "Grease Pencil Layers" @@ -12596,7 +12728,7 @@ msgstr "层代ç†äżťćŠ¤" msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo" -msgstr "代ç†ĺ®žäľ‹ä¸çš„受保护层被ć˘ĺ¤Ťĺ°ä»Łç†č®ľĺ®š" +msgstr "代ç†ĺ®žäľ‹ä¸çš„受保护层会在文件重新载入ć–撤销时被čżĺŽźĺ°ä»Łç†(ĺťĺ§‹)设置" msgid "Pose Position" @@ -12747,10 +12879,18 @@ msgid "Use hard light blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨ĺĽşĺ…‰ć··ĺ模式" +msgid "Color burn" +msgstr "é˘śč‰˛ĺŠ ć·±" + + msgid "Use color burn blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨ĺŹćš—ć··ĺ模式" +msgid "Linear burn" +msgstr "çşżć€§ĺŠ ć·±" + + msgid "Use linear burn blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨çşżć€§ĺŠ 深混ĺ模式" @@ -12783,6 +12923,10 @@ msgid "Use pinlight blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨ç‚ąĺ…‰ć··ĺ模式" +msgid "Vivid light" +msgstr "亮光" + + msgid "Use vividlight blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨ĺŠ¨ć€ĺ…‰ć··ĺ模式" @@ -12815,6 +12959,10 @@ msgid "Use saturation blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨éĄ±ĺ’Śĺş¦ć··ĺ模式" +msgid "Luminosity" +msgstr "ćŽĺş¦" + + msgid "Use luminosity blending mode while painting" msgstr "在ç»ĺ›ľć—¶ä˝żç”¨äş®ĺş¦ć··ĺ模式" @@ -14072,7 +14220,7 @@ msgstr "文本曲线" msgid "The active text box" -msgstr "激活的文本框" +msgstr "活动文本框" msgid "Align text to the left" @@ -14307,6 +14455,10 @@ msgid "Square cap (flat and extended)" msgstr "ć–ąĺť—ćś«ç«Ż (ć‰ĺąłĺ»¶äĽ¸ĺĽŹ)" +msgid "Chain Count" +msgstr "链总数" + + msgid "Chaining Method" msgstr "链型方式" @@ -14416,7 +14568,7 @@ msgstr "最大 2D čľąé•ż" msgid "Min 2D Length" -msgstr "最çźĺąłéť˘é•żĺş¦" +msgstr "最小 2D čľąé•ż" msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries" @@ -14916,7 +15068,7 @@ msgstr "动画速度 (帧/秒)" msgid "Duration" -msgstr "ćśźé™" +msgstr "ćŚç»ć—¶é—´" msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)" @@ -15179,6 +15331,10 @@ msgid "Generate floating point buffer" msgstr "生ć浮点缓冲" +msgid "Use Multi-View" +msgstr "使用多视图" + + msgid "Tiles" msgstr "ć‹Ľč´´" @@ -15402,7 +15558,7 @@ msgstr "é´ĺ˝±çĽ“冲出血ĺŹç§»" msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps" -msgstr "为降低光线透射时é´ĺ˝±ć 射差异的ĺŹç§»é‡Ź" +msgstr "在方差é´ĺ˝±ć ĺ°„(VSM)降低çŻĺ…‰ĺ‡şčˇ€çš„ĺŹç§»é‡Ź" msgid "Shadow Buffer Clip End" @@ -15890,7 +16046,7 @@ msgstr ". blend 库文件路径" msgid "Active Shape Index" -msgstr "激活的形ć€é”®çĽ–号" +msgstr "活动形ć€é”®çĽ–号" msgid "Index of active layer in list of all mask's layers" @@ -17418,7 +17574,7 @@ msgstr "čŠ‚ç‚ąć ‘, 包ĺ«ç”¨äşŽçşąç†çš„所链接节点" msgid "Active Material" -msgstr "激活的ćťč´¨?层" +msgstr "活动ćťč´¨" msgid "Active material being displayed" @@ -17426,15 +17582,15 @@ msgstr "ćľç¤şçš„已激活ćťč´¨" msgid "Active Material Index" -msgstr "激活的ćťč´¨çĽ–号" +msgstr "活动ćťč´¨çĽ–号" msgid "Index of active material slot" -msgstr "激活的ćťč´¨ć§˝çĽ–号" +msgstr "活动ćťč´¨ć§˝çĽ–号" msgid "Active Shape Key" -msgstr "激活的形ć€é”®" +msgstr "活动形ć€é”®" msgid "Current shape key" @@ -17442,7 +17598,7 @@ msgstr "当前形ć€é”®" msgid "Active Shape Key Index" -msgstr "激活的形ć€é”®çĽ–号" +msgstr "活动形ć€é”®çĽ–号" msgid "Current shape key index" @@ -18322,7 +18478,7 @@ msgstr "方板物体" msgid "Billboards face this object (default is active camera)" -msgstr "ć–ąćťżćśťĺ‘ć¤ç‰©ä˝“ (é»č®¤ä¸şćż€ć´»çš„ć‘„ĺŹćśş)" +msgstr "ć–ąćťżćśťĺ‘ć¤ç‰©ä˝“ (é»č®¤ä¸şć´»ĺŠ¨ć‘„ĺŹćśş)" msgid "Billboard Offset" @@ -19009,6 +19165,14 @@ msgid "Amount of end point rough" msgstr "端点粗糙量" +msgid "Guide Hairs" +msgstr "引导毛发" + + +msgid "Show guide hairs" +msgstr "ćľç¤şĺĽ•ĺŻĽćŻ›ĺŹ‘" + + msgid "Draw boid health" msgstr "ćľç¤şçľ¤é›†ĺş·ĺş¦" @@ -19225,6 +19389,10 @@ msgid "Give birth to unreacted particles eventually" msgstr "为ç»ćśŞäş§ç”źä˝śç”¨çš„粒ĺ赋äşć´»ĺŠ›" +msgid "Adaptive Render" +msgstr "适配渲染" + + msgid "Draw steps of the particle path" msgstr "ćľç¤şç˛’ĺ轨迹的ćĄé•ż" @@ -19273,6 +19441,10 @@ msgid "Use particle's size in deflection" msgstr "在ĺŹč˝¬ć—¶ä˝żç”¨ç˛’ĺ的尺寸" +msgid "Strand Render" +msgstr "发股渲染" + + msgid "Use the strand primitive for rendering" msgstr "使用发股模ç‰čż›čˇŚć¸˛ćź“" @@ -19306,19 +19478,19 @@ msgstr "虚拟ç¶çş§çš„相对量" msgid "Active Movie Clip" -msgstr "激活的影片剪辑" +msgstr "活动的影片剪辑" msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing" -msgstr "激活的影片剪辑, 用于约束及视口ćľç¤ş" +msgstr "活动的影片剪辑, 用于约束及视口ćľç¤ş" msgid "Active scene layer index" -msgstr "激活的场景层编号" +msgstr "活动场景层编号" msgid "Distance Model" -msgstr "é—´éš”ć ·ĺĽŹ" +msgstr "é—´č·ťć ·ĺĽŹ" msgid "Distance model for distance attenuation calculation" @@ -19326,7 +19498,7 @@ msgstr "é—´č·ťć ·ĺĽŹ, 用于计算间距衰减" msgid "No distance attenuation" -msgstr "ć— é—´éš”čˇ°ĺ‡Ź" +msgstr "ć— é—´č·ťčˇ°ĺ‡Ź" msgid "Inverse" @@ -19334,7 +19506,7 @@ msgstr "反ĺ‘选择" msgid "Inverse distance model" -msgstr "ĺŹŤç›¸é—´éš”ć ·ĺĽŹ" +msgstr "ĺŹŤç›¸é—´č·ťć ·ĺĽŹ" msgid "Inverse Clamped" @@ -19362,7 +19534,7 @@ msgstr "指数" msgid "Exponent distance model" -msgstr "指数间隔模式" +msgstr "指数间距模式" msgid "Exponent Clamped" @@ -19398,7 +19570,7 @@ msgstr "čŚć™Żč®ľç˝®ĺśşć™Ż" msgid "Active camera, used for rendering the scene" -msgstr "激活的摄ĺŹćśş, 用于渲染场景" +msgstr "活动摄ĺŹćśş, 用于渲染场景" msgid "Cursor Location" @@ -19513,6 +19685,10 @@ msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for msgstr "所有可用的插帧集 (当前场景ä¸ĺ†…建及专有的插帧集)" +msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers" +msgstr "可č§ĺ±‚ - Shift-单击/拖动可选ä¸ĺ¤šä¸Şĺ±‚" + + msgid "Lock Frame Selection" msgstr "é”定选ä¸ĺ¸§" @@ -19549,6 +19725,22 @@ msgid "Settings of color space sequencer is working in" msgstr "当前的序ĺ—容器色彩空间设定" +msgid "Only Keyframes from Selected Channels" +msgstr "仅选定通é“的关键帧" + + +msgid "Consider keyframes for active Object and/or its selected bones only (in timeline and when jumping between keyframes)" +msgstr "ä»…č€č™‘活动物体与/ć–其选ä¸éŞ¨éŞĽçš„ĺ…łé”®ĺ¸§(在时间线上与在关键帧之间跳转时)" + + +msgid "Show Subframe" +msgstr "ćľç¤şĺ帧" + + +msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools" +msgstr "ćľç¤şĺ˝“前场景的ĺ帧,并ĺ…许使用界面工具对其进行č°ć•´" + + msgid "Sync Mode" msgstr "ĺŚćĄć¨ˇĺĽŹ" @@ -20519,7 +20711,7 @@ msgstr "大ç†çźłçşąç†" msgid "Pattern" -msgstr "ĺŤç§°ć ·ĺĽŹ" +msgstr "图ćˇ" msgid "Use soft marble" @@ -21782,6 +21974,10 @@ msgid "Breakdown" msgstr "é—´ć–" +msgid "Moving Hold" +msgstr "ćŻć€§ĺ»¶ç»" + + msgid "Extreme" msgstr "ćžç«Ż" @@ -22714,6 +22910,14 @@ msgid "Asymmetric" msgstr "不对称" +msgid "Active Line Set" +msgstr "活动线条集ĺ" + + +msgid "Index of active line set slot" +msgstr "活动纹ç†ć§˝çš„编号" + + msgid "Use Material" msgstr "使用ćťč´¨" @@ -22739,7 +22943,7 @@ msgstr "ć··ĺé®ç˝©ĺ±‚çš„ć–ąćł•" msgid "Merge Add" -msgstr "ĺĺą¶ć·»ĺŠ " +msgstr "ĺĺą¶ç›¸ĺŠ " msgid "Merge Subtract" @@ -22837,6 +23041,10 @@ msgid "Mask Layers" msgstr "é®ç˝©ĺ±‚" +msgid "Active Shape" +msgstr "活动形ć€é”®" + + msgid "Mask Parent" msgstr "ç¶çş§é®ç˝©" @@ -23868,7 +24076,7 @@ msgstr "ĺ¸ĺ±€" msgid "Matte" -msgstr "é®ç‰‡" +msgstr "č’™ç‰" msgid "Node" @@ -24379,6 +24587,10 @@ msgid "User defined layer of string text values" msgstr "使用ĺ—符串文本值的é»č®¤ĺ±‚" +msgid "Active Polygon" +msgstr "活动多边形" + + msgid "Skin Vertex" msgstr "表皮顶点" @@ -24552,7 +24764,7 @@ msgstr "将贴图设定为激活项, 用于ćľç¤şĺ’ŚçĽ–čľ‘" msgid "Active Clone" -msgstr "激活的克隆" +msgstr "活动克隆" msgid "Set the map as active for cloning" @@ -24707,6 +24919,10 @@ msgid "Mesh Cache" msgstr "ç˝‘ć ĽçĽ“ĺ" +msgid "Mesh Sequence Cache" +msgstr "ç˝‘ć ĽĺşŹĺ—缓ĺ" + + msgid "Normal Edit" msgstr "法线编辑" @@ -24807,6 +25023,10 @@ msgid "Simple Deform" msgstr "简ć“形ĺŹ" +msgid "Surface Deform" +msgstr "表面形ĺŹ" + + msgid "Warp" msgstr "弯绕" @@ -25271,6 +25491,10 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" +msgid "Corrective Smooth Modifier" +msgstr "ć ˇćŁĺąłć»‘修改器" + + msgid "Lambda Factor" msgstr "Lambda 系数" @@ -25283,6 +25507,18 @@ msgid "Rest Source" msgstr "重置ćş" +msgid "Original Coords" +msgstr "原始ĺťć ‡" + + +msgid "Bind Coords" +msgstr "绑定ĺťć ‡" + + +msgid "Smooth Type" +msgstr "平滑类型" + + msgid "Length Weight" msgstr "长度ćťé‡Ť" @@ -25379,6 +25615,10 @@ msgid "Poly Data Types" msgstr "ç˝‘ć Ľć•°ćŤ®ç±»ĺž‹" +msgid "Transfer flat/smooth mark" +msgstr "äĽ é€’ĺąłç›´/ĺ…‰ć»‘ć ‡č®°" + + msgid "Transfer Freestyle face mark" msgstr "äĽ é€’ Freestyle éť˘ć ‡č®°" @@ -27915,7 +28155,7 @@ msgstr "ć— ä»Łç†, 完全渲染" msgid "Render Undistorted" -msgstr "渲染未失真代ç†" +msgstr "渲染未畸ĺŹä»Łç†" msgid "Render preview using undistorted proxy" @@ -28370,8 +28610,12 @@ msgid "Search for markers that are perspectively deformed (homography) between f msgstr "在帧间ćśç´˘äş§ç”źé€Źč§†ĺŹĺ˝˘ (单应性) çš„ć ‡č®°" +msgid "Affine" +msgstr "仿射" + + msgid "Search for markers that are affine-deformed (t, r, k, and skew) between frames" -msgstr "在帧间ćśç´˘äş§ç”źä»żĺ°„ĺŹĺ˝˘çš„ć ‡č®° (t, r, k, 以及斜ĺ‡)" +msgstr "在帧间ćśç´˘äş§ç”źä»żĺ°„ĺŹćŤ˘çš„ć ‡č®° (t, r, k, 以及斜ĺ‡)" msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames" @@ -28426,6 +28670,10 @@ msgid "Size of search area for newly created tracks" msgstr "新建轨迹所使用的ćśç´˘ĺŚşĺť—大小" +msgid "Influence of newly created track on a final solution" +msgstr "ć–°čż‘ĺ›ĺ»şçš„轨迹对最ç»č§Łç®—的影响" + + msgid "Distance between two bundles used for scene scaling" msgstr "用于场景缩放的两点束间距" @@ -28562,6 +28810,10 @@ msgid "Use Mask" msgstr "使用é®ç˝©" +msgid "Use a grease pencil data-block as a mask to use only specified areas of pattern when tracking" +msgstr "将蜡笔数据块用作é®ç˝©ä»Ąäľżĺś¨čż˝č¸Şć—¶ä»…使用特定的图块" + + msgid "Normalize" msgstr "č§„ć ĽĺŚ–" @@ -28582,6 +28834,10 @@ msgid "Keyframe Selection" msgstr "关键帧选择" +msgid "Automatically select keyframes when solving camera/object motion" +msgstr "在解算摄ĺŹćśş/物体čżĺŠ¨ć—¶č‡ŞĺŠ¨é€‰ć‹©ĺ…łé”®ĺ¸§" + + msgid "Tripod Motion" msgstr "三角架čżĺŠ¨" @@ -28598,6 +28854,10 @@ msgid "Active Track Index" msgstr "激活轨迹的编号" +msgid "Anchor Frame" +msgstr "锚定帧" + + msgid "Nearest" msgstr "最近" @@ -28642,6 +28902,14 @@ msgid "Limit the amount of automatic scaling" msgstr "é™ĺ¶č‡ŞĺŠ¨çĽ©ć”ľé‡Ź" +msgid "Expected Rotation" +msgstr "预期旋转" + + +msgid "Expected Scale" +msgstr "预期缩放" + + msgid "Use 2D stabilization" msgstr "使用平面稳ĺŹ" @@ -28766,6 +29034,18 @@ msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower" msgstr "ĺś¨čż˝č¸Şć—¶ĺŻąĺ…‰ĺĽşĺş¦ĺ€Ľč§„ć ĽĺŚ–. 速度čľć…˘" +msgid "Influence of this track on a final solution" +msgstr "这条轨迹对最ç»č§Łç®—的影响" + + +msgid "Stab Weight" +msgstr "稳ĺŹćťé‡Ť" + + +msgid "Influence of this track on 2D stabilization" +msgstr "这条轨迹对二维稳ĺŹçš„影响" + + msgid "NLA Strip" msgstr "NLA 片段" @@ -28943,7 +29223,7 @@ msgstr "ĺ¤ç«‹" msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)" -msgstr "NLA轨é“对自身进行计算 (即ç¦ç”¨ćż€ć´»çš„动作, 以及其他所有处于相ĺŚĺŠ¨ç”»ć•°ćŤ®ĺť—ä¸çš„NLA轨é“)" +msgstr "NLA轨é“对自身进行计算 (即ç¦ç”¨ć´»ĺŠ¨ĺŠ¨ä˝ś, 以及其他所有处于相ĺŚĺŠ¨ç”»ć•°ćŤ®ĺť—ä¸çš„NLA轨é“)" msgid "NLA Track is locked" @@ -29091,7 +29371,7 @@ msgstr "预äą" msgid "Convert Premul" -msgstr "č˝¬ćŤ˘ĺŹ ĺŠ " +msgstr "转换预äą" msgid "Bilateral Blur" @@ -29183,7 +29463,7 @@ msgstr "čľąçĽçš„角度" msgid "Catadioptric" -msgstr "反射ćŠĺ°„çš„" +msgstr "ćŠĺŹŤĺ°„" msgid "Level of catadioptric of the bokeh" @@ -29311,7 +29591,7 @@ msgstr "若值é«äşŽć¤č®ľç˝®, ĺ™č˘«ĺ®Śĺ…¨ćŠ 除" msgid "Channel used to determine matte" -msgstr "用于决定é®ç‰‡çš„通é“" +msgstr "用于决定蒙ç‰çš„通é“" msgid "Chroma Key" @@ -29399,11 +29679,11 @@ msgstr "č‰˛ĺ˝©ć ˇćŁ" msgid "Blue channel active" -msgstr "激活的蓝色通é“" +msgstr "活动的蓝色通é“" msgid "Green channel active" -msgstr "激活的绿色通é“" +msgstr "活动的绿色通é“" msgid "Highlights Contrast" @@ -29543,7 +29823,7 @@ msgstr "色č°čµ·ĺ§‹ä˝Ťç˝®" msgid "Red channel active" -msgstr "激活的红色通é“" +msgstr "活动的红色通é“" msgid "Shadows Contrast" @@ -30155,7 +30435,7 @@ msgstr "ćŠ ĺŹ" msgid "Post Blur" -msgstr "ĺŽç˝®ć¨ˇçłŠ" +msgstr "ĺŽćśźć¨ˇçłŠ" msgid "Matte blur size which applies after clipping and dilate/eroding" @@ -30171,7 +30451,7 @@ msgstr "色度预模糊尺寸, ĺş”ç”¨äşŽćŠ ĺŹĺ™¨čżčˇŚäą‹ĺ‰Ť" msgid "Clip Black" -msgstr "é™ĺ¶é»‘色" +msgstr "é’łĺ¶é»‘色" msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully background pixel" @@ -30179,7 +30459,7 @@ msgstr "ć— çĽ©ć”ľé®ç‰‡çš„ĺŹç´ 值, 视为完整的čŚć™ŻĺŹç´ " msgid "Clip White" -msgstr "äş®č°" +msgstr "é’łĺ¶ç™˝č‰˛" msgid "Value of non-scaled matte pixel which considers as fully foreground pixel" @@ -30203,7 +30483,7 @@ msgstr "图ĺŹä¸Šçš„溢出色彩参数" msgid "Matte dilate/erode side" -msgstr "é®ç‰‡çš„č†¨č€ / 侵蚀侧" +msgstr "č’™ç‰çš„č†¨č€ / 侵蚀侧" msgid "Edge Kernel Radius" @@ -30416,11 +30696,11 @@ msgstr "文件输出" msgid "Active Input Index" -msgstr "激活的输入项编号" +msgstr "活动状ć€çš„输入项编号" msgid "Active input index in details view list" -msgstr "细节信ćŻčˇ¨ä¸ćż€ć´»çš„čľ“ĺ…ĄćşçĽ–号" +msgstr "细节信ćŻčˇ¨ä¸ć´»ĺŠ¨çš„čľ“ĺ…ĄćşçĽ–号" msgid "Base Path" @@ -30512,13 +30792,17 @@ msgstr "对照预č§" msgid "Stabilize 2D" -msgstr "平面稳ĺŹ" +msgstr "二维稳ĺŹ" msgid "Method to use to filter stabilization" msgstr "用于过滤稳ĺŹçš„ć–ąćł•" +msgid "Sun Beams" +msgstr "太éłĺ…‰ćťź" + + msgid "Ray Length" msgstr "射线长度" @@ -30620,7 +30904,7 @@ msgstr "ćźä¸Şć ‡č®°ç›¸ĺŻąäşŽćźč˝¨čżąä¸é¦–ä¸Şć ‡č®°çš„čľ“ĺ‡şä˝Ťç˝®" msgid "Relative Frame" -msgstr "相邻帧" +msgstr "相对帧" msgid "Output position of a marker relative to marker at given frame number" @@ -30747,6 +31031,11 @@ msgid "Anti-Alias Z" msgstr "Z ĺ‘抗锯齿" +msgctxt "NodeTree" +msgid "Frame" +msgstr "框" + + msgid "Label Font Size" msgstr "ć ‡çľĺ—体大小" @@ -30819,6 +31108,10 @@ msgid "Beckmann" msgstr "贝克曼" +msgid "Multiscatter GGX" +msgstr "多重散射GGX" + + msgid "Diffuse BSDF" msgstr "漫射 BSDF" @@ -30839,6 +31132,22 @@ msgid "Component" msgstr "组件" +msgid "Principled BSDF" +msgstr "原ç†ĺŚ–BSDF" + + +msgid "Subsurface Method" +msgstr "次表面方法" + + +msgid "Christensen-Burley" +msgstr "克里斯坦森-伯ĺ©" + + +msgid "Random Walk" +msgstr "随机游走" + + msgid "Refraction BSDF" msgstr "ćŠĺ°„ BSDF" @@ -31016,7 +31325,7 @@ msgstr "物体信ćŻ" msgid "True if this node is used as the active output" -msgstr "č‹Ąĺ°†ć¤čŠ‚点用作当前激活的输出节点, ĺ™ĺŹŻç”¨" +msgstr "č‹Ąĺ°†ć¤čŠ‚点用作当前活动的输出节点, ĺ™ĺŹŻç”¨" msgid "Lamp Output" @@ -31284,7 +31593,7 @@ msgstr "ć 射强度在 0.0 - 1.0 之间的粒ĺ速度 (速率的绝对量)" msgid "Particle Velocity" -msgstr "粒ĺ速度" +msgstr "粒ĺ速率" msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors" @@ -31399,6 +31708,10 @@ msgid "UV coordinates to be used for mapping" msgstr "用于ć ĺ°„çš„UVĺťć ‡" +msgid "Vector Displacement" +msgstr "矢量置换" + + msgid "Vector Math" msgstr "矢量čżç®—" @@ -31756,7 +32069,7 @@ msgstr "ć ąćŤ®çŽŻĺ˘ç”źćçš„ĺźşçˇ€čŠ‚ç‚ąć ‘" msgid "Active Node" -msgstr "激活的节点" +msgstr "活动节点" msgid "Object Base" @@ -32424,6 +32737,11 @@ msgid "Extend selection" msgstr "扩展选择" +msgctxt "Operator" +msgid "Remove Empty Animation Data" +msgstr "ĺ 除空白动画数据" + + msgctxt "Operator" msgid "Mouse Click on Channels" msgstr "éĽ ć ‡ç‚ąĺ‡»é€šé“" @@ -32762,7 +33080,7 @@ msgstr "插入关键帧(按钮)" msgid "Insert a keyframe for current UI-active property" -msgstr "在当前激活的 UI 属性ä¸ćŹ’入关键帧" +msgstr "在当前活动 UI 属性ä¸ćŹ’入关键帧" msgid "Insert a keyframe for all element of the array" @@ -32784,7 +33102,7 @@ msgstr "总ćŻćľç¤şčŹśĺŤ•" msgctxt "Operator" msgid "Set Active Keying Set" -msgstr "设定激活的插帧集" +msgstr "设定活动插帧集" msgid "Select a new keying set as the active one" @@ -32797,7 +33115,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ç©şç™˝ćŹ’ĺ¸§é›†" msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–°çš„(ç©şç™˝)真设定ĺ°ćż€ć´»çš„场景" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–°çš„(ç©şç™˝)真设定ĺ°ć´»ĺŠ¨ĺśşć™Ż" msgctxt "Operator" @@ -32827,25 +33145,25 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ç©şç™˝çš„ćŹ’ĺ¸§é›†č·Żĺľ„" msgid "Add empty path to active Keying Set" -msgstr "ć·»ĺŠ ç©şç™˝č·Żĺľ„ĺ°ćż€ć´»çš„插帧集" +msgstr "ć·»ĺŠ ç©şç™˝č·Żĺľ„ĺ°ć´»ĺŠ¨ćŹ’帧集" msgctxt "Operator" msgid "Remove Active Keying Set Path" -msgstr "移除激活的插帧集路径" +msgstr "移除活动插帧集路径" msgid "Remove active Path from active Keying Set" -msgstr "从激活的插帧集ä¸ç§»é™¤ćż€ć´»çš„č·Żĺľ„" +msgstr "从活动插帧集ä¸ç§»é™¤ćż€ć´»çš„č·Żĺľ„" msgctxt "Operator" msgid "Remove Active Keying Set" -msgstr "移除激活的插帧集" +msgstr "移除活动插帧集" msgid "Remove the active Keying Set" -msgstr "移除激活的插帧集" +msgstr "移除活动插帧集" msgctxt "Operator" @@ -33469,7 +33787,7 @@ msgstr "设置笔ĺ·ĺşŹĺŹ·" msgid "Set active sculpt/paint brush from it's number" -msgstr "ć ąćŤ®çĽ–ĺŹ·ćťĄč®ľç˝®ćż€ć´»çš„é›•ĺ» / ç»ç”»ç¬”ĺ·" +msgstr "ć ąćŤ®çĽ–ĺŹ·ćťĄč®ľç˝®ć´»ĺŠ¨é›•ĺ» / ç»ç”»ç¬”ĺ·" msgid "Brush number" @@ -33800,6 +34118,10 @@ msgid "Apply Solution Scale" msgstr "设置解算比例" +msgid "Apply scale on solution itself to make distance between selected tracks equals to desired" +msgstr "在解算上应用缩放,使选定轨迹之间的距离ç‰äşŽćśźćś›ĺ€Ľ" + + msgid "Distance between selected tracks" msgstr "所选轨é“çš„é—´č·ť" @@ -33885,7 +34207,7 @@ msgstr "清除激活项" msgid "Clear active track only instead of all selected tracks" -msgstr "仅清除激活的轨迹, 而不ćŻć‰€ćś‰é€‰ä¸çš„轨迹" +msgstr "仅清除活动轨迹, 而不ćŻć‰€ćś‰é€‰ä¸çš„轨迹" msgctxt "Operator" @@ -33906,6 +34228,11 @@ msgid "Copy selected tracks to clipboard" msgstr "将所选轨迹复ĺ¶ĺ°ĺ‰Şč´´ćťż" +msgctxt "Operator" +msgid "Create Plane Track" +msgstr "ĺ›ĺ»şĺąłéť˘čż˝č¸Ş" + + msgctxt "Operator" msgid "Set 2D Cursor" msgstr "č®ľç˝®ć¸¸ć ‡" @@ -34042,6 +34369,10 @@ msgid "Filter Tracks" msgstr "过滤追踪轨" +msgid "Filter tracks which has weirdly looking spikes in motion curves" +msgstr "过滤在čżĺŠ¨ć›˛çşżä¸Šĺ在怪异尖峰的轨迹" + + msgid "Track Threshold" msgstr "追踪é值" @@ -34240,6 +34571,10 @@ msgid "Files" msgstr "文件" +msgid "Enable Multi-View" +msgstr "ĺŻç”¨ĺ¤šč§†ĺ›ľ" + + msgctxt "Operator" msgid "Paste Tracks" msgstr "ç˛č´´č˝¨čżą" @@ -34268,6 +34603,10 @@ msgid "Refine Markers" msgstr "äĽĺŚ–ć ‡č®°" +msgid "Refine selected markers positions by running the tracker from track's reference to current frame" +msgstr "通过对轨迹参č€ĺ°ĺ˝“前帧čżčˇŚč·źč¸Şĺ™¨ćťĄäĽĺŚ–é€‰ĺ®šć ‡č®°çš„ä˝Ťç˝®" + + msgid "Backwards" msgstr "逆序" @@ -34374,11 +34713,20 @@ msgid "Select markers using lasso selection" msgstr "ä˝żç”¨ĺĄ—ç´˘é€‰ć‹©ć ‡č®°" +msgctxt "Operator" +msgid "Set Active Clip" +msgstr "当前活动剪辑" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Axis" msgstr "设定轴" +msgid "Set direction of scene axis rotating camera (or its parent if present) and assume selected track lies on real axis, joining it with the origin" +msgstr "设定场景轴, 旋转摄ĺŹćśş(ć–ĺ…¶ç¶çş§, 如果ĺ在), 并ĺ‡ĺ®šć‰€é€‰çš„轨迹位于原ĺżçš„真实轴上" + + msgid "Axis to use to align bundle along" msgstr "点束的定位参照轴" @@ -34405,6 +34753,10 @@ msgid "Set Origin" msgstr "设置原点" +msgid "Set active marker as origin by moving camera (or its parent if present) in 3D space" +msgstr "ä˝żç”¨ć´»ĺŠ¨ć ‡č®°, 作为čżĺŠ¨ć‘„ĺŹćśş(ć–ĺ…¶ç¶çş§, 如果ĺ在)在3Dç©şé—´ä¸çš„原ĺżç‚ą " + + msgid "Use Median" msgstr "使用质ĺż" @@ -34439,6 +34791,10 @@ msgid "Set Scale" msgstr "设置缩放" +msgid "Set scale of scene by scaling camera (or its parent if present)" +msgstr "通过缩放摄ĺŹćśş(ć–ĺ…¶ç¶çş§, 如果ĺ在), 设定场景的缩放" + + msgctxt "Operator" msgid "Set Scene Frames" msgstr "设置场景帧" @@ -34525,6 +34881,11 @@ msgid "Remove Stabilization Track" msgstr "移除稳ĺŹč˝¨" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Stabilization Rotation Tracks" +msgstr "选择稳ĺŹć—‹č˝¬č˝¨" + + msgctxt "Operator" msgid "Select Stabilization Tracks" msgstr "选择稳ĺŹč˝¨" @@ -34580,7 +34941,7 @@ msgstr "设为缺çśçš„轨迹设置" msgid "Copy tracking settings from active track to default settings" -msgstr "将追踪设定从激活的轨迹复ĺ¶ĺ°é»č®¤č®ľĺ®šä¸" +msgstr "将追踪设定从活动轨迹复ĺ¶ĺ°é»č®¤č®ľĺ®šä¸" msgctxt "Operator" @@ -35724,7 +36085,7 @@ msgstr "移除选ä¸çš„表面槽" msgctxt "Operator" msgid "Toggle Type Active" -msgstr "ĺ‡ćŤ˘ćż€ć´»çš„类型" +msgstr "ĺ‡ćŤ˘ć´»ĺŠ¨ç±»ĺž‹" msgid "Toggle whether given type is active or not" @@ -35943,7 +36304,7 @@ msgstr "-Z ĺ‘上" msgid "Export the active vertex color layer" -msgstr "导出激活的顶点颜色层" +msgstr "导出活动顶点颜色层" msgid "Apply Modifiers" @@ -35959,7 +36320,7 @@ msgstr "导出用于光滑着色面及é”ĺ©çť€č‰˛éť˘çš„法线数据 (é”ĺ©çť€ msgid "Export the active UV layer" -msgstr "输出激活的 UV 层" +msgstr "输出活动UV 层" msgctxt "Operator" @@ -36279,7 +36640,7 @@ msgstr "包括UV" msgid "Write out the active UV coordinates" -msgstr "写入激活的 UV ĺťć ‡č˝´" +msgstr "写入活动UV ĺťć ‡č˝´" msgid "Polygroups" @@ -36497,11 +36858,11 @@ msgstr "增量" msgctxt "Operator" msgid "Find Missing Files" -msgstr "查找丢失的文件" +msgstr "查找缺失的文件" msgid "Try to find missing external files" -msgstr "尝试找ĺ°ä¸˘ĺ¤±çš„外é¨ć–‡ä»¶" +msgstr "尝试找ĺ°çĽşĺ¤±çš„外é¨ć–‡ä»¶" msgid "Find All" @@ -36609,11 +36970,11 @@ msgstr "重命ĺŤć–‡ä»¶ć–文件目录" msgctxt "Operator" msgid "Report Missing Files" -msgstr "报告丢失的文件" +msgstr "报告缺失的文件" msgid "Report all missing external files" -msgstr "报告所有丢失的外é¨ć–‡ä»¶" +msgstr "报告所有缺失的外é¨ć–‡ä»¶" msgctxt "Operator" @@ -37443,7 +37804,7 @@ msgstr "单击插入关键帧" msgid "Insert new keyframe at the cursor position for the active F-Curve" -msgstr "ä¸şćż€ć´»çš„ĺ‡˝ć•°ć›˛çşżĺś¨ĺ…‰ć ‡ä˝Ťç˝®ćŹ’ĺ…Ąć–°çš„ĺ…łé”®ĺ¸§" +msgstr "ä¸şć´»ĺŠ¨ĺ‡˝ć•°ć›˛çşżĺś¨ĺ…‰ć ‡ä˝Ťç˝®ćŹ’ĺ…Ąć–°çš„ĺ…łé”®ĺ¸§" msgid "Frame to insert keyframe on" @@ -37473,7 +37834,7 @@ msgstr "äş¤äş’ĺĽŹč®ľç˝®ĺ˝“ĺ‰Ťĺ¸§ć•°ĺ’Śĺ€Ľć¸¸ć ‡" msgctxt "Operator" msgid "Set Keyframe Easing Type" -msgstr "设置关键帧控ĺ¶ćź„类型" +msgstr "设置关键帧缓动类型" msgctxt "Operator" @@ -37491,7 +37852,7 @@ msgstr "仅活动的" msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve" -msgstr "ä»…ĺ‘ćż€ć´»çš„ĺ‡˝ć•°ć›˛çşżć·»ĺŠ ĺ‡˝ć•°ć›˛çşż" +msgstr "ä»…ĺ‘ć´»ĺŠ¨ĺ‡˝ć•°ć›˛çşżć·»ĺŠ ĺ‡˝ć•°ć›˛çşż" msgctxt "Operator" @@ -37512,6 +37873,10 @@ msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves" msgstr "ć·»ĺŠ ĺ¤Ťĺ¶çš„函数修改器至选定的函数曲线" +msgid "Only paste F-Modifiers on active F-Curve" +msgstr "ä»…ĺ‘ć´»ĺŠ¨ĺ‡˝ć•°ć›˛çşżć·»ĺŠ ĺ‡˝ć•°ć›˛çşż" + + msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes" msgstr "ĺ°†ć¸¸ć ‡ç˝®äşŽć‰€é€‰ĺ¤šä¸Şĺ…łé”®ĺ¸§çš„ä¸ç‚ąĺ¤„" @@ -37531,7 +37896,11 @@ msgstr "ĺ›ĺ»şć®‹ĺ˝±ć›˛çşż" msgid "Create snapshot (Ghosts) of selected F-Curves as background aid for active Graph Editor" -msgstr "在čŚć™Żä¸Šć·»ĺŠ F 残影曲线用于辅助激活的曲线编辑" +msgstr "在čŚć™Żä¸Šć·»ĺŠ F 残影曲线用于辅助活动曲线编辑" + + +msgid "Active Channels At Cursor" +msgstr "活动通é“组" msgid "By Times over Current Frame" @@ -37558,6 +37927,11 @@ msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes" msgstr "自动为关键帧区间设置一个预č§čŚĺ›´" +msgctxt "Operator" +msgid "Reveal Curves" +msgstr "ćľç¤şć›˛çşż" + + msgid "Include Handles" msgstr "包括控ĺ¶ćź„" @@ -37709,7 +38083,7 @@ msgstr "从当前物体上移除的组" msgctxt "Operator" msgid "Remove Selected From Active Group" -msgstr "从激活的组ä¸ç§»é™¤ć‰€é€‰ç‰©ä˝“" +msgstr "从活动组ä¸ç§»é™¤ć‰€é€‰ç‰©ä˝“" msgid "Remove the object from an object group that contains the active object" @@ -37876,7 +38250,7 @@ msgstr "应用投射" msgid "Project edited image back onto the object" -msgstr "从激活的摄ĺŹćśşĺ‘物体表面投射一个经过编辑的渲染图" +msgstr "从活动摄ĺŹćśşĺ‘物体表面投射一个经过编辑的渲染图" msgctxt "Operator" @@ -38559,7 +38933,7 @@ msgstr "下移" msgid "Name of the object the actuator belongs to" -msgstr "äĽ ć„źĺ™¨ć‰€ĺ±žçš„ç›®ć ‡ç‰©ä˝“ĺŤç§°" +msgstr "äżĺŠ¨ĺ™¨ć‰€ĺ±žçš„ç›®ć ‡ç‰©ä˝“ĺŤç§°" msgctxt "Operator" @@ -38633,49 +39007,49 @@ msgstr "移除连接的逻辑块" msgctxt "Operator" msgid "Add Sensor" -msgstr "ć·»ĺŠ äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ć·»ĺŠ č§¦ĺŹ‘ĺ™¨" msgid "Add a sensor to the active object" -msgstr "ä¸şć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“ć·»ĺŠ ä¸€ä¸ŞäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ä¸şć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“ć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şč§¦ĺŹ‘ĺ™¨" msgid "Name of the Sensor to add" -msgstr "ć·»ĺŠ çš„äĽ ć„źĺ™¨ĺŤç§°" +msgstr "ć·»ĺŠ çš„č§¦ĺŹ‘ĺ™¨ĺŤç§°" msgid "Name of the Object to add the Sensor to" -msgstr "ç”¨äşŽć·»ĺŠ äĽ ć„źĺ™¨çš„ç›®ć ‡ç‰©ä˝“ĺŤç§°" +msgstr "ç”¨äşŽć·»ĺŠ č§¦ĺŹ‘ĺ™¨çš„ç›®ć ‡ç‰©ä˝“ĺŤç§°" msgid "Type of sensor to add" -msgstr "ć·»ĺŠ çš„äĽ ć„źĺ™¨ç±»ĺž‹" +msgstr "ć·»ĺŠ çš„č§¦ĺŹ‘ĺ™¨ç±»ĺž‹" msgctxt "Operator" msgid "Move Sensor" -msgstr "ç§»ĺŠ¨äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "移动触发器" msgid "Move Sensor" -msgstr "ç§»ĺŠ¨äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "移动触发器" msgid "Name of the object the sensor belongs to" -msgstr "ć‹Ąćś‰äĽ ć„źĺ™¨çš„ç‰©ä˝“ĺŤç§°" +msgstr "拥有触发器的物体ĺŤç§°" msgid "Name of the sensor to edit" -msgstr "č¦çĽ–čľ‘çš„äĽ ć„źĺ™¨ĺŤç§°" +msgstr "č¦çĽ–辑的触发器ĺŤç§°" msgctxt "Operator" msgid "Remove Sensor" -msgstr "ç§»é™¤äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "移除触发器" msgid "Remove a sensor from the active object" -msgstr "ä»Žć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“ä¸Šç§»é™¤äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "从活动物体上移除触发器" msgid "Resize view so you can see all logic bricks" @@ -38696,6 +39070,10 @@ msgid "Bind Camera to Markers" msgstr "将摄ĺŹćśşç»‘定ĺ°ć ‡č®°" +msgid "Bind the active camera to selected marker(s)" +msgstr "将当前活动摄ĺŹćśşç»‘定ĺ°ć‰€é€‰ć ‡č®°ä¸Š" + + msgctxt "Operator" msgid "Delete Markers" msgstr "ĺ é™¤ć ‡č®°" @@ -39016,7 +39394,7 @@ msgstr "插入形ć€é”®" msgctxt "Operator" msgid "Re-Key Points of Selected Shapes" -msgstr "将约束复ĺ¶ĺ°ĺ˝“前所选" +msgstr "重置选ä¸ĺ˝˘çŠ¶çš„ç‚ą" msgid "Recalculate animation data on selected points for frames selected in the dopesheet" @@ -40809,7 +41187,7 @@ msgstr "对é˝č˝´" msgctxt "Operator" msgid "Select Faces by Sides" -msgstr "按侧选面" +msgstr "按边数选面" msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides" @@ -40817,7 +41195,7 @@ msgstr "按多边形面数选择顶点ć–面" msgid "Number of Vertices" -msgstr "ç‚ąć•°" +msgstr "顶点数" msgid "Type of comparison to make" @@ -40958,10 +41336,18 @@ msgid "Co-planar" msgstr "共面" +msgid "Flat/Smooth" +msgstr "ĺąłç›´/光滑" + + msgid "Freestyle Face Marks" msgstr "Freestyle éť˘ć ‡č®°" +msgid "Select similar face regions to the current selection" +msgstr "选择与当前选ä¸éˇąç›¸äĽĽçš„面区域" + + msgid "Separate selected geometry into a new mesh" msgstr "将选ä¸çš„ĺ‡ ä˝•é¨ĺ†ĺ†ç¦»ä¸şć–°çš„ç˝‘ć Ľ" @@ -41459,7 +41845,7 @@ msgstr "设置景深约束" msgid "Create limit constraints on the active armature from the selected armature's animation's range of motion" -msgstr "从所选骨架动画的动作čŚĺ›´ä¸şćż€ć´»çš„骨架ĺ›ĺ»şé™ĺ®šçş¦ćťź" +msgstr "从所选骨架动画的动作čŚĺ›´ä¸şć´»ĺŠ¨éŞ¨ćž¶ĺ›ĺ»şé™ĺ®šçş¦ćťź" msgctxt "Operator" @@ -41468,7 +41854,7 @@ msgstr "ĺŠ č˝˝ć ĺ°„" msgid "Load saved mapping from active armature" -msgstr "从激活的骨架ä¸čŻ»ĺŹ–äżťĺçš„ć ĺ°„" +msgstr "从活动骨架ä¸čŻ»ĺŹ–äżťĺçš„ć ĺ°„" msgctxt "Operator" @@ -41504,7 +41890,7 @@ msgstr "移除景深约束" msgid "Remove previously created limit constraints on the active armature" -msgstr "在激活的骨架上移除ĺ…前ĺ›ĺ»şçš„约束" +msgstr "在活动骨架上移除ĺ…前ĺ›ĺ»şçš„约束" msgctxt "Operator" @@ -41513,7 +41899,7 @@ msgstr "重定ĺ‘" msgid "Retarget animation from selected armature to active armature" -msgstr "将动画从选ä¸çš„骨架重新定位ĺ°ćż€ć´»çš„骨架" +msgstr "将动画从选ä¸çš„骨架重新定位ĺ°ć´»ĺŠ¨éŞ¨ćž¶" msgctxt "Operator" @@ -41540,7 +41926,7 @@ msgstr "äżťĺć ĺ°„" msgid "Save mapping to active armature (for future retargets)" -msgstr "ĺ°†ć ĺ°„ĺ储ĺ°ćż€ć´»çš„骨架(用于日ĺŽçš„重定ĺ‘)" +msgstr "ĺ°†ć ĺ°„ĺ储ĺ°ć´»ĺŠ¨éŞ¨ćž¶(用于日ĺŽçš„重定ĺ‘)" msgctxt "Operator" @@ -41549,7 +41935,7 @@ msgstr "缩放修ćŁéˇą" msgid "Rescale selected armature to match the active animation, for convenience" -msgstr "重新č°čŠ‚所选骨架的比例, 使之与激活的骨架相称, 便于操作及查看" +msgstr "重新č°čŠ‚所选骨架的比例, 使之与活动骨架相称, 便于操作及查看" msgctxt "Operator" @@ -41852,7 +42238,7 @@ msgstr "ĺ 除所选非线性动画轨é“及其ä¸çš„片段" msgctxt "Operator" msgid "Add Transition" -msgstr "ć·»ĺŠ ĺ˝˘ĺŹ" +msgstr "ć·»ĺŠ čż‡ć¸ˇ" msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips" @@ -42041,7 +42427,7 @@ msgstr "ć–开节点" msgid "Detach selected nodes from parents" -msgstr "将选ä¸çš„节点和上一级ć–开" +msgstr "将选ä¸čŠ‚点从ç¶çş§čŠ‚ç‚ąć–开" msgctxt "Operator" @@ -42186,7 +42572,7 @@ msgstr "ĺ并节点" msgid "Attach selected nodes to a new common frame" -msgstr "ĺ°†ćśé€‰éŞ¨éŞĽć·»ĺŠ ĺ°é€‰ä¸çš„骨骼组ä¸" +msgstr "将选ä¸čŠ‚ç‚ąć·»ĺŠ ĺ°ć–°ćˇ†ä¸" msgctxt "Operator" @@ -42317,7 +42703,7 @@ msgstr "移除文件节点的接口" msgid "Move the active input of a file output node up or down the list" -msgstr "从文件输出节点移除激活的输入项" +msgstr "从文件输出节点移除活动输入项" msgctxt "Operator" @@ -42326,7 +42712,7 @@ msgstr "移除文件节点接口" msgid "Remove active input from a file output node" -msgstr "从文件输出节点移除激活的输入项" +msgstr "从文件输出节点移除活动输入项" msgid "Attach selected nodes" @@ -43314,7 +43700,7 @@ msgstr "取ć¶ćťč´¨ć§˝é€‰ć‹©" msgid "Deselect by active material slot" -msgstr "激活的ćťč´¨ć§˝çĽ–号" +msgstr "活动ćťč´¨ć§˝çĽ–号" msgid "Move the active material up/down in the list" @@ -43336,7 +43722,7 @@ msgstr "选择ćťč´¨ć§˝" msgid "Select by active material slot" -msgstr "选ä¸ćż€ć´»çš„ćťč´¨ć§˝" +msgstr "选ä¸ć´»ĺŠ¨ćťč´¨ć§˝" msgctxt "Operator" @@ -43375,7 +43761,10 @@ msgid "Add Modifier" msgstr "ć·»ĺŠ äż®ć”ąĺ™¨" -msgctxt "Operator" +msgid "Add a procedural operation/effect to the active object" +msgstr "ĺŻąć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“ć·»ĺŠ ç¨‹ĺşŹĺŚ–ć“Ťä˝ś/ć•ćžś" + + msgid "Apply Modifier" msgstr "应用修改器" @@ -43794,11 +44183,11 @@ msgstr "毛发密度" msgid "Light" -msgstr "çŻĺ…‰" +msgstr "低压缩率" msgid "Heavy" -msgstr "浓密" +msgstr "é«ĺŽ‹çĽ©çŽ‡" msgid "View %" @@ -43973,7 +44362,7 @@ msgstr "选择摄ĺŹćśş" msgid "Select the active camera" -msgstr "选择激活的摄ĺŹćśş" +msgstr "选择活动摄ĺŹćśş" msgid "Select all visible objects grouped by various properties" @@ -44005,7 +44394,7 @@ msgstr "游ćŹĺ±žć€§" msgid "Objects included in active Keying Set" -msgstr "在激活的插帧集ä¸çš„物体" +msgstr "在活动插帧集ä¸çš„物体" msgid "Lamp Type" @@ -44277,6 +44666,11 @@ msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level" msgstr "将细ĺ†ç‰çş§ĺş”用为当前ç‰çş§çš„ĺŹç§»ç»“ćžś" +msgctxt "Operator" +msgid "Surface Deform Bind" +msgstr "表面形ĺŹç»‘定" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Text" msgstr "ć·»ĺŠ ć–‡ćś¬" @@ -44336,7 +44730,7 @@ msgstr "指派ĺ°éˇ¶ç‚ąç»„" msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group" -msgstr "将选ä¸çš„顶点指定ĺ°ćż€ć´»çš„顶点组" +msgstr "将选ä¸çš„顶点指定ĺ°ć´»ĺŠ¨éˇ¶ç‚ąç»„" msgctxt "Operator" @@ -44375,7 +44769,7 @@ msgstr "复ĺ¶éˇ¶ç‚ąç»„" msgid "Make a copy of the active vertex group" -msgstr "为当前激活的顶点组ĺĺ›ĺ»şä¸€ä¸Şĺ‰Żćś¬" +msgstr "为当前活动顶点组ĺĺ›ĺ»şä¸€ä¸Şĺ‰Żćś¬" msgctxt "Operator" @@ -44636,11 +45030,11 @@ msgstr "设置激活顶点组" msgid "Set the active vertex group" -msgstr "设置激活的顶点组" +msgstr "设置活动顶点组" msgid "Vertex group to set as active" -msgstr "将被激活的顶点组" +msgstr "将被活动顶点组" msgctxt "Operator" @@ -44676,7 +45070,7 @@ msgstr "将所选顶点设置为所选物体的ç¶çş§" msgctxt "Operator" msgid "Copy Active" -msgstr "复ĺ¶ćż€ć´»çš„" +msgstr "复ĺ¶ć´»ĺŠ¨éˇą" msgctxt "Operator" @@ -44703,7 +45097,7 @@ msgstr "设定活动组" msgid "Set as active vertex group" -msgstr "设置为激活的顶点组" +msgstr "设置为活动顶点组" msgctxt "Operator" @@ -44859,6 +45253,10 @@ msgid "Clear Fake User" msgstr "清除伪用ć·" +msgid "New ID" +msgstr "ć–°ID" + + msgctxt "Operator" msgid "Activate Item" msgstr "激活项目" @@ -44908,7 +45306,7 @@ msgstr "插帧集选项ä¸ć·»ĺŠ 所选" msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set" -msgstr "从激活的插帧集设置ä¸ć·»ĺŠ 已选项目(č“ť-ç°čˇŚ)" +msgstr "从活动插帧集设置ä¸ć·»ĺŠ 已选项目(č“ť-ç°čˇŚ)" msgctxt "Operator" @@ -44917,7 +45315,7 @@ msgstr "插帧集选项ä¸ç§»é™¤ć‰€é€‰" msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set" -msgstr "从激活的插帧集设置ä¸ç§»é™¤ĺ·˛é€‰éˇąç›®(č“ť-ç°ĺ—)" +msgstr "从活动插帧集设置ä¸ç§»é™¤ĺ·˛é€‰éˇąç›®(č“ť-ç°ĺ—)" msgid "Reload" @@ -45044,7 +45442,7 @@ msgstr "ĺ‡ćŤ˘ĺ¤§çş˛ä¸é€‰ć‹©çš„项目" msgctxt "Operator" msgid "Show Active" -msgstr "ćľç¤şćż€ć´»éˇą" +msgstr "ćľç¤şć´»ĺŠ¨éˇą" msgctxt "Operator" @@ -45121,9 +45519,14 @@ msgid "Align Handles" msgstr "对é˝ćŽ§ĺ¶ćź„" +msgctxt "Operator" +msgid "Add simple UVs" +msgstr "ć·»ĺŠ ç®€ć“UV" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Texture Paint Slot" -msgstr "ć·»ĺŠ çşąç†ç»ç”»ć§˝" +msgstr "ć·»ĺŠ çşąç†ç»ĺ¶ć§˝" msgid "Ray Mirror" @@ -45140,7 +45543,7 @@ msgstr "按工具类型选择一个ç»ç”»ć¨ˇĺĽŹç¬”ĺ·" msgid "Create Missing" -msgstr "ĺ›ĺ»şä¸˘ĺ¤±éˇą" +msgstr "ĺ›ĺ»şçĽşĺ¤±éˇą" msgid "If the requested brush type does not exist, create a new brush" @@ -45156,7 +45559,7 @@ msgstr "当前" msgid "Set brush for active paint mode" -msgstr "为激活的ç»ĺ¶ć¨ˇĺĽŹč®ľç˝®ç¬”ĺ·" +msgstr "为活动ç»ĺ¶ć¨ˇĺĽŹč®ľç˝®ç¬”ĺ·" msgid "Texture Paint Tool" @@ -45177,7 +45580,7 @@ msgstr "ćťé‡Ťç»ĺ¶ĺ·Ąĺ…·" msgctxt "Operator" msgid "Delete Texture Paint Slot" -msgstr "ĺ 除纹ç†ç»ç”»ć§˝" +msgstr "ĺ 除纹ç†ç»ĺ¶ć§˝" msgid "Change selection for all faces" @@ -45342,7 +45745,7 @@ msgstr "投射图ĺŹ" msgid "Project an edited render from the active camera back onto the object" -msgstr "从激活的摄ĺŹćśşĺ‘物体表面投射一个经过编辑的渲染图" +msgstr "从活动摄ĺŹćśşĺ‘物体表面投射一个经过编辑的渲染图" msgid "Use the mouse to sample a color in the image" @@ -45427,7 +45830,7 @@ msgstr "顶点ç»ĺ¶" msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer" -msgstr "导出激活的顶点颜色层" +msgstr "导出活动顶点颜色层" msgctxt "Operator" @@ -45514,6 +45917,20 @@ msgid "Fill the active vertex group with the current paint weight" msgstr "用当前ç»ĺ¶çš„ćťé‡Ťĺˇ«ĺ……活动的顶点组" +msgctxt "Operator" +msgid "New Palette Color" +msgstr "新增č°č‰˛ćťżé˘śč‰˛" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add New Palette" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–°çš„č°č‰˛ćťż" + + +msgid "Add new palette" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–°çš„č°č‰˛ćťż" + + msgctxt "Operator" msgid "Brush Edit" msgstr "笔ĺ·çĽ–čľ‘" @@ -45717,6 +46134,15 @@ msgid "Select tips of all visible particles" msgstr "选择所有可č§ç˛’ĺçš„ćś«ç«Ż" +msgctxt "Operator" +msgid "Shape Cut" +msgstr "形状ĺ‡ĺ‰˛" + + +msgid "Cut hair to conform to the set shape object" +msgstr "剪ĺ‡ĺ¤´ĺŹ‘以符ĺ设置的形状对象" + + msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)" msgstr "细ĺ†ć‰€é€‰çš„粒ĺ片段(ć·»ĺŠ ĺ…łé”®ĺ¸§)" @@ -45780,7 +46206,7 @@ msgstr "将指定的姿ć€ĺş“姿ć€ĺş”用ĺ°ç»‘定对象" msgid "Index of the pose to apply (-2 for no change to pose, -1 for poselib active pose)" -msgstr "č¦ĺş”用的姿ć€çĽ–号(-2ĺ™ä¸Ťć”ąĺŹĺ§żć€, -1ĺ™ä˝żç”¨poselibä¸ćż€ć´»çš„姿ć€)" +msgstr "č¦ĺş”用的姿ć€çĽ–号(-2ĺ™ä¸Ťć”ąĺŹĺ§żć€, -1ĺ™ä˝żç”¨poselibä¸ć´»ĺŠ¨ĺ§żć€)" msgctxt "Operator" @@ -45807,7 +46233,7 @@ msgstr "姿ć€ĺş“ä¸ć–°ĺ˘žĺ§żć€" msgid "Add the current Pose to the active Pose Library" -msgstr "ć·»ĺŠ ĺ˝“ĺ‰Ťĺ§żć€ĺ°ćż€ć´»çš„姿ć€ĺş“" +msgstr "ć·»ĺŠ ĺ˝“ĺ‰Ťĺ§żć€ĺ°ć´»ĺŠ¨ĺ§żć€ĺş“" msgid "Frame to store pose on" @@ -45841,7 +46267,7 @@ msgstr "姿ć€ĺş“ä¸é‡Ťĺ‘˝ĺŤĺ§żć€" msgid "Rename specified pose from the active Pose Library" -msgstr "在激活的姿ć€ĺş“ä¸é‡Ťĺ‘˝ĺŤćŚ‡ĺ®šçš„姿ć€" +msgstr "在活动姿ć€ĺş“ä¸é‡Ťĺ‘˝ĺŤćŚ‡ĺ®šçš„姿ć€" msgid "New Pose Name" @@ -45904,11 +46330,11 @@ msgstr "与当前帧紧邻的前一关键帧数" msgid "Add a constraint to the active bone" -msgstr "ä¸şćż€ć´»çš„éŞ¨éŞĽć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şçş¦ćťź" +msgstr "ä¸şć´»ĺŠ¨éŞ¨éŞĽć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şçş¦ćťź" msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones" -msgstr "ä¸şćż€ć´»çš„éŞ¨éŞĽć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şçş¦ćťź, 并为选定的物体/éŞ¨éŞĽé˘„ćŚ‡ĺ®šç›®ć ‡ç‰©ä˝“(如果可用)" +msgstr "ä¸şć´»ĺŠ¨éŞ¨éŞĽć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şçş¦ćťź, 并为选定的物体/éŞ¨éŞĽé˘„ćŚ‡ĺ®šç›®ć ‡ç‰©ä˝“(如果可用)" msgctxt "Operator" @@ -45966,7 +46392,7 @@ msgstr "取ć¶é€‰ć‹©éŞ¨éŞĽç»„" msgid "Deselect bones of active Bone Group" -msgstr "取ć¶é€‰ć‹©ćż€ć´»çš„骨骼组" +msgstr "取ć¶é€‰ć‹©ć´»ĺŠ¨éŞ¨éŞĽç»„" msgctxt "Operator" @@ -45975,7 +46401,7 @@ msgstr "移除骨骼组" msgid "Change position of active Bone Group in list of Bone Groups" -msgstr "改ĺŹćż€ć´»çš„骨骼组在骨骼组ĺ—表ä¸çš„位置" +msgstr "改ĺŹć´»ĺŠ¨éŞ¨éŞĽç»„ĺś¨éŞ¨éŞĽç»„ĺ—表ä¸çš„位置" msgctxt "Operator" @@ -46487,6 +46913,15 @@ msgid "Use 3D Viewport" msgstr "使用3D视图" +msgctxt "Operator" +msgid "Shutter Curve Preset" +msgstr "快门曲线预设" + + +msgid "Set shutter curve" +msgstr "设置快门曲线" + + msgctxt "Operator" msgid "Cancel Render View" msgstr "ĺ…łé—渲染窗口" @@ -47313,6 +47748,10 @@ msgid "Sample Detail Size" msgstr "é‡‡ć ·ç»†čŠ‚ĺ°şĺŻ¸" +msgid "Sample the mesh detail on clicked point" +msgstr "é€ščż‡ç‚ąĺ‡»é‡‡ć ·ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚" + + msgctxt "Operator" msgid "Sculpt Mode" msgstr "雕ĺ»ć¨ˇĺĽŹ" @@ -49234,6 +49673,30 @@ msgid "Sample a color from the Blender Window to store in a property" msgstr "从 Blender 窗口ä¸ĺ¸ĺŹ–并保ĺ颜色属性" +msgctxt "Operator" +msgid "Eyedropper colorband" +msgstr "ĺ¸ç®ˇč‰˛ĺ¸¦" + + +msgid "Sample a color band" +msgstr "é‡‡ć ·č‰˛ĺ¸¦" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Eyedropper Depth" +msgstr "ĺ¸ĺŹ–深度" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Eyedropper Driver" +msgstr "ĺ¸ĺŹ–驱动器" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Eyedropper Data-Block" +msgstr "ĺ¸ĺŹ–数据块" + + msgid "Export POT" msgstr "导出 POT" @@ -51636,13 +52099,18 @@ msgid "Restore all keymaps to default" msgstr "重置键ć 射项至é»č®¤" +msgctxt "Operator" +msgid "Link from Library" +msgstr "从库ä¸ĺ…łč”" + + msgid "Link from a Library .blend file" -msgstr "从 . blend 库文件ä¸é“ľćŽĄć–čż˝ĺŠ " +msgstr "从 .blend 库文件ä¸ĺ…łč”" msgctxt "Operator" msgid "Memory Statistics" -msgstr "内ĺé™ĺ¶" +msgstr "内ĺ统计" msgid "Print memory statistics to the console" @@ -51701,10 +52169,106 @@ msgid "Open a path in a file browser" msgstr "在文件浏č§ĺ™¨ä¸ć‰“开路径" +msgctxt "Operator" +msgid "Batch-Clear Previews" +msgstr "批量清除预č§" + + +msgid "Clear selected .blend file's previews" +msgstr "清除选ä¸çš„.blend文件的预č§" + + +msgid "Save Backups" +msgstr "äżťĺ备份" + + +msgid "Keep a backup (.blend1) version of the files when saving with cleared previews" +msgstr "清除预č§ĺŽäżťĺ时为文件保ĺ备份 (.blend1)" + + +msgid "Clear groups' previews" +msgstr "清除群组预č§" + + +msgid "Mat/Tex/..." +msgstr "ćťč´¨/çşąç†/..." + + +msgid "Clear 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)" +msgstr "清除 '内é¨' é˘„č§ (ćťč´¨ďĽŚçşąç†ďĽŚĺ›ľĺŹç‰)" + + +msgid "Clear objects' previews" +msgstr "清除物体预č§" + + +msgid "Clear scenes' previews" +msgstr "清除场景预č§" + + msgid "Trusted Blend Files" msgstr "信任的Blend文件" +msgid "Enable python evaluation for selected files" +msgstr "为选ä¸ć–‡ä»¶ĺŻç”¨ć‰§čˇŚPython" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Batch-Generate Previews" +msgstr "批量生ć预č§" + + +msgid "Generate selected .blend file's previews" +msgstr "为选ä¸çš„.blend 文件生ć预č§" + + +msgid "Keep a backup (.blend1) version of the files when saving with generated previews" +msgstr "生ć预č§ĺŽäżťĺ时为文件保ĺ备份 (.blend1)" + + +msgid "Generate groups' previews" +msgstr "生ć群组预č§" + + +msgid "Generate 'internal' previews (materials, textures, images, etc.)" +msgstr "生ć '内é¨' é˘„č§ (ćťč´¨ďĽŚçşąç†ďĽŚĺ›ľĺŹç‰)" + + +msgid "Generate objects' previews" +msgstr "生ć物体预č§" + + +msgid "Generate scenes' previews" +msgstr "生ć场景预č§" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Clear Data-Block Previews" +msgstr "清除数据块预č§" + + +msgid "Clear data-block previews (only for some types like objects, materials, textures, etc.)" +msgstr "清除数据块预č§(仅适用于一些数据类型,比如物体,ćťč´¨ďĽŚçşąç†ç‰)" + + +msgid "Data-Block Type" +msgstr "数据块类型" + + +msgid "Which data-block previews to clear" +msgstr "需č¦ć¸…除的数据块" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Refresh Data-Block Previews" +msgstr "ĺ·ć–°ć•°ćŤ®ĺť—预č§" + + +msgid "Ensure data-block previews are available and up-to-date (to be saved in .blend file, only for some types like materials, textures, etc.)" +msgstr "确保数据块预č§ĺŹŻç”¨ä¸”为最新状ć€(与.blend文件一起保ĺ,仅适用于一些数据类型,比如ćťč´¨ďĽŚçşąç†ç‰)" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Property" msgstr "ć·»ĺŠ ĺ±žć€§" @@ -51735,6 +52299,10 @@ msgid "Property name edit" msgstr "编辑属性ĺŤ" +msgid "Use Soft Limits" +msgstr "使用软é™ĺ¶" + + msgid "Property value edit" msgstr "编辑属性值" @@ -52220,10 +52788,18 @@ msgid "Invert the stencil layer" msgstr "反转镂ç‰ĺ±‚" +msgid "Missing Materials" +msgstr "缺失ćťč´¨" + + msgid "Missing Texture" msgstr "缺失纹ç†" +msgid "Missing UVs" +msgstr "缺失UV" + + msgid "Size to capture the image for re-projecting" msgstr "用于投影的图ĺŹćŞĺŹ–尺寸" @@ -52276,16 +52852,48 @@ msgid "Set the mask layer from the UV map buttons" msgstr "通过 UV 贴图按钮设置é®ç˝©ĺ±‚" +msgid "Maximum edge length for dynamic topology sculpting (as divisor of blender unit - higher value means smaller edge length)" +msgstr "动ć€ć‹“扑雕ĺ»çš„最大边线长度(为Blender单位的除数-数值越大意味着边长越小)" + + +msgid "Detail Percentage" +msgstr "细节百ĺ†ćŻ”" + + msgid "Maximum edge length for dynamic topology sculpting (in brush percenage)" msgstr "用于动ć€ć‹“扑雕ĺ»çš„最大边长 (为笔ĺ·ĺ¤§ĺ°Źçš„百ĺ†ćŻ”)" +msgid "Detail Refine Method" +msgstr "细节改善方法" + + +msgid "In dynamic-topology mode, how to add or remove mesh detail" +msgstr "动ć€ć‹“ć‰‘ć¨ˇĺĽŹä¸‹ďĽŚĺ¦‚ä˝•ć·»ĺŠ ć–ç§»é™¤ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚" + + msgid "Subdivide Edges" msgstr "细ĺ†čľą" +msgid "Subdivide long edges to add mesh detail where needed" +msgstr "ĺż…č¦ć—¶ç»†ĺ†é•żčľąä»Ąĺ˘žĺŠ ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚" + + msgid "Collapse Edges" -msgstr "ćŠĺŹ čľą" +msgstr "塌陷边" + + +msgid "Collapse short edges to remove mesh detail where possible" +msgstr "塌陷çźčľąä»Ąĺ°˝ĺŹŻč˝ĺ é™¤ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚" + + +msgid "Subdivide Collapse" +msgstr "细ĺ†ĺˇŚé™·" + + +msgid "Both subdivide long edges and collapse short edges to refine mesh detail" +msgstr "ĺŚć—¶ç»†ĺ†é•żčľąĺ’ŚĺˇŚé™·çźčľąćťĄć”ąĺ–„ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚" msgid "Detail Size" @@ -52296,10 +52904,38 @@ msgid "Maximum edge length for dynamic topology sculpting (in pixels)" msgstr "用于动ć€ć‹“扑雕ĺ»çš„最大边长 (单位为ĺŹç´ )" +msgid "Detail Type Method" +msgstr "细节类型方法" + + +msgid "In dynamic-topology mode, how mesh detail size is calculated" +msgstr "动ć€ć‹“ć‰‘ć¨ˇĺĽŹä¸‹ďĽŚĺ¦‚ä˝•č®ˇç®—ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚ĺ¤§ĺ°Ź" + + msgid "Relative Detail" msgstr "相对细节" +msgid "Mesh detail is relative to the brush size and detail size" +msgstr "ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚ä¸Žç”»ç¬”ĺ¤§ĺ°Źĺ’Śç»†čŠ‚ĺ¤§ĺ°Źćś‰ĺ…ł" + + +msgid "Constant Detail" +msgstr "ć’定细节" + + +msgid "Mesh detail is constant in object space according to detail size" +msgstr "ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚äĽšćŚ‰ç…§ç»†čŠ‚ĺ°şĺŻ¸ĺś¨ç‰©ä˝“ç©şé—´ä¸äżťćŚć’定不ĺŹ" + + +msgid "Brush Detail" +msgstr "笔ĺ·ç»†čŠ‚" + + +msgid "Mesh detail is relative to brush radius" +msgstr "ç˝‘ć Ľç»†čŠ‚ä¸Žç¬”ĺ·ĺŤŠĺľ„相关" + + msgid "Lock X" msgstr "é”定 X" @@ -52380,12 +53016,16 @@ msgid "Bone Constraints" msgstr "骨骼约束" +msgid "Bendy Bones" +msgstr "软骨骼" + + msgid "Transform Locks" msgstr "ĺŹćŤ˘é”定" msgid "Active Point" -msgstr "激活的点" +msgstr "活动点" msgid "Footage Settings" @@ -52408,6 +53048,10 @@ msgid "Mask Display" msgstr "é®ç˝©ćľç¤ş" +msgid "Proxy/Timecode" +msgstr "代ç†/时间ç " + + msgid "Stabilization" msgstr "稳定" @@ -52551,6 +53195,10 @@ msgid "Extra Mocap Tools" msgstr "额外的动ć€ćŤ•ćŤ‰ĺ·Ąĺ…·" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "é«çş§čż‡ć»¤" + + msgid "Bookmarks" msgstr "书çľ" @@ -52691,8 +53339,12 @@ msgid "Cloth Field Weights" msgstr "ĺ¸ć–™ĺŠ›ĺśşćťé‡Ťč®ľĺ®š" +msgid "Cloth Sewing Springs" +msgstr "ĺ¸ć–™çĽťĺ弹力" + + msgid "Cloth Stiffness Scaling" -msgstr "ĺ¸ć–™çˇ¬ĺş¦ćŻ”" +msgstr "ĺ¸ć–™ĺšĺş¦ćŻ”" msgid "Fluid Boundary" @@ -52767,6 +53419,10 @@ msgid "Smoke Cache" msgstr "çźé›ľçĽ“ĺ" +msgid "Smoke Display Settings" +msgstr "çźé›ľćľç¤şč®ľç˝®" + + msgid "Smoke Field Weights" msgstr "çźé›ľĺŠ›ĺśşćťé‡Ťč®ľĺ®š" @@ -52904,7 +53560,7 @@ msgstr "骨架速ç»" msgid "Missing Data" -msgstr "丢失数据块" +msgstr "缺失数据块" msgid "3D Printing" @@ -53300,7 +53956,7 @@ msgstr "在现有ä¸ćŹ’入新粒ĺ" msgid "Deflect Emitter" -msgstr "ĺŹĺ‘发射体" +msgstr "ĺŹč˝¬ĺŹ‘ĺ°„ćş" msgid "Keep paths from intersecting the emitter" @@ -53796,7 +54452,7 @@ msgstr "仿真ä¸çš„帧位置" msgid "Frame on which the simulation starts" -msgstr "仿真开始的帧位置" +msgstr "模拟开始的帧位置" msgid "Cache Step" @@ -54044,7 +54700,7 @@ msgstr "自定义形ĺŹĺŹĺŚ–" msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape" -msgstr "用于定义ć¤č‡Şĺ®šäą‰ĺ˝˘çŠ¶çš„ćľç¤şć–ąĺĽŹĺŹćŤ˘çš„骨骼" +msgstr "设定ć¤č‡Şĺ®šäą‰ĺ˝˘çŠ¶ćľç¤şĺŹćŤ˘çš„骨骼" msgid "Pose Head Position" @@ -54203,6 +54859,10 @@ msgid "Location of tail of the channel's bone" msgstr "通é“骨骼的尾位置" +msgid "Use Custom Handle References" +msgstr "使用自定义手柄参č€" + + msgid "IK X Limit" msgstr "IK X ćžé™" @@ -54368,7 +55028,7 @@ msgstr "ç‰ç«‹ä˝“角型鱼眼" msgid "Similar to most fisheye modern lens, takes sensor dimensions into consideration" -msgstr "与现代多数的鱼眼镜头相仿, ĺ°†äĽ ć„źĺ™¨çš„č§„ć Ľč€č™‘在内" +msgstr "与现代多数的鱼眼镜头相仿, ĺ°†č§¦ĺŹ‘ĺ™¨çš„č§„ć Ľč€č™‘在内" msgid "Cull back-faces" @@ -54523,6 +55183,14 @@ msgid "Motion Steps" msgstr "čżĺŠ¨ćĄé•ż" +msgid "Use Camera Cull" +msgstr "使用摄ĺŹćśşĺ‰”除" + + +msgid "Use Distance Cull" +msgstr "使用距离剔除" + + msgid "Use Motion Blur" msgstr "使用čżĺŠ¨ć¨ˇçłŠ" @@ -54535,6 +55203,10 @@ msgid "Diffuse Indirect" msgstr "间接漫射光" +msgid "Denoising Feature Strength" +msgstr "降噪特性强度" + + msgid "Glossy Direct" msgstr "直接光泽" @@ -54543,6 +55215,10 @@ msgid "Glossy Indirect" msgstr "间接光泽" +msgid "Relative filter" +msgstr "相对过滤" + + msgid "Subsurface Direct" msgstr "直接 SSS" @@ -54607,6 +55283,10 @@ msgid "Use refractive caustics, resulting in a brighter image (more noise but ad msgstr "使用ćŠĺ°„焦散,图ĺŹäş®ĺş¦ć›´é«ďĽĺ™Şç‚ąĺ¤šďĽŚä˝†ć›´çśźĺ®žďĽ‰" +msgid "BVH Time Steps" +msgstr "BVH 时间ćĄĺą…" + + msgid "Viewport BVH Type" msgstr "视口的 BVH 类型" @@ -54647,6 +55327,10 @@ msgid "Tile Size" msgstr "平铺尺寸" +msgid "Use Hair BVH" +msgstr "使用毛发BVH" + + msgid "Use Spatial Splits" msgstr "使用空间ĺ†ç¦»" @@ -54735,6 +55419,14 @@ msgid "Gaussian filter" msgstr "é«ć–Żčż‡ć»¤" +msgid "Blackman-Harris" +msgstr "ĺ¸čŽ±ĺ…‹ć›Ľ-ĺ“里斯" + + +msgid "Blackman-Harris filter" +msgstr "ĺ¸čŽ±ĺ…‹ć›Ľ-ĺ“里斯过滤" + + msgid "Filter Width" msgstr "过滤宽度" @@ -54759,6 +55451,10 @@ msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample" msgstr "ĺ„ĺŹç´ çš„ć¸˛ćź“é‡‡ć ·ć¬ˇć•°" +msgid "Light Sampling Threshold" +msgstr "çŻĺ…‰é‡‡ć ·é值" + + msgid "Total maximum number of bounces" msgstr "总反弹最大值" @@ -54771,6 +55467,34 @@ msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample" msgstr "ĺ„ĺŹç´ çš„ć¸˛ćź“é‡‡ć ·ć¬ˇć•°" +msgid "Motion Blur Position" +msgstr "čżĺŠ¨ć¨ˇçłŠä˝Ťç˝®" + + +msgid "Start on Frame" +msgstr "ć¤ĺ¸§ĺĽ€ĺ§‹" + + +msgid "The shutter opens at the current frame" +msgstr "在当前帧开ĺŻĺż«é—¨" + + +msgid "Center on Frame" +msgstr "帧ä¸" + + +msgid "The shutter is open during the current frame" +msgstr "在当前帧ćŚç»ćśźé—´ĺĽ€ĺŻĺż«é—¨" + + +msgid "End on Frame" +msgstr "ć¤ĺ¸§ç»“ćťź" + + +msgid "The shutter closes at the current frame" +msgstr "在当前帧关é—ĺż«é—¨" + + msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0" msgstr "ĺś¨č§†ĺŹŁĺ†…ć¸˛ćź“ć—¶çš„é‡‡ć ·ć¬ˇć•°, 0 ä¸şć— é™ĺ¶" @@ -54823,6 +55547,18 @@ msgid "Pure path tracing integrator" msgstr "纯路径追踪积ĺ†ĺ™¨" +msgid "Rolling Shutter Duration" +msgstr "卷ĺ¸ĺż«é—¨ćŚç»ć—¶é—´" + + +msgid "Shutter Type" +msgstr "快门类型" + + +msgid "No rolling shutter effect used" +msgstr "不使用卷ĺ¸ĺż«é—¨ć•ćžś" + + msgid "Sample All Direct Lights" msgstr "é‡‡ć ·ć‰€ćś‰ç›´ćŽĄĺ…‰" @@ -54967,6 +55703,10 @@ msgid "Render from bottom to top" msgstr "从底é¨ĺ‘顶é¨ć¸˛ćź“" +msgid "Hilbert Spiral" +msgstr "希尔伯特螺旋" + + msgid "Transmission Bounces" msgstr "äĽ é€’ĺŹŤĺĽą" @@ -55708,7 +56448,7 @@ msgstr "次表面颜色" msgid "Deliver subsurface color pass" -msgstr "äĽ é€’ĺ…‰ćł˝é˘śč‰˛é€šé“" +msgstr "äĽ é€’ć¬ˇčˇ¨éť˘é˘śč‰˛é€šé“" msgid "Deliver subsurface direct pass" @@ -56123,6 +56863,10 @@ msgid "Number of scene samples to take with motion blur" msgstr "čżĺŠ¨ć¨ˇçłŠçš„ĺśşć™Żé‡‡ć ·é‡Ź" +msgid "Shutter Curve" +msgstr "快门曲线" + + msgid "Octree Resolution" msgstr "Octree ĺ†čľ¨çŽ‡" @@ -56548,7 +57292,7 @@ msgstr "ćŚäą…数据" msgid "Keep render data around for faster re-renders" -msgstr "保留新的渲染数据, 便于快速再次渲染" +msgstr "保留渲染数据, 便于快速再次渲染" msgid "Placeholders" @@ -56715,6 +57459,10 @@ msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata" msgstr "在图ĺŹĺć数据ä¸ćľç¤şĺşŹĺ—ĺŤç§°" +msgid "Strip Metadata" +msgstr "片段ĺ…数据" + + msgid "Use metadata from the strips in the sequencer" msgstr "使用序ĺ—片段的ĺ…数据" @@ -56731,10 +57479,18 @@ msgid "Use textures to affect material properties" msgstr "使用纹ç†ćťĄĺ˝±ĺ“Ťćťč´¨ĺ±žć€§" +msgid "World Space Shading" +msgstr "世界空间着色" + + msgid "Setup Stereo Mode" msgstr "设置立体模式" +msgid "Multi-View" +msgstr "多视图" + + msgid "Render Slot" msgstr "渲染槽" @@ -57279,6 +58035,10 @@ msgid "Fluid interaction radius" msgstr "ćµä˝“的互动半径" +msgid "Fluid interaction:" +msgstr "ćµä˝“互动:" + + msgid "Viscosity" msgstr "ç˛ĺş¦" @@ -57504,7 +58264,7 @@ msgstr "游ćŹçš„ć ‡ç§°ĺ¸§é€źçŽ‡ (物ç†çˇ®ĺ®šçš„时间ćĄé•ż) = 1/fps, 与实 msgid "Framing Color" -msgstr "帧色彩" +msgstr "取景色彩" msgid "Set color of the bars" @@ -57512,7 +58272,7 @@ msgstr "ĺś¨ć¨Şć Źĺ¤„č®ľç˝®č‰˛ĺ˝©" msgid "Framing Types" -msgstr "帧类型" +msgstr "取景类型" msgid "Select the type of Framing you want" @@ -57520,7 +58280,7 @@ msgstr "选择ç†ćłçš„取景类型" msgid "Letterbox" -msgstr "ĺ—符框" +msgstr "邮箱模式(Letterbox)" msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically" @@ -58063,6 +58823,10 @@ msgid "Scene Render View" msgstr "场景渲染视图" +msgid "File Suffix" +msgstr "文件ĺŽçĽ€" + + msgid "Render view name" msgstr "渲染视图ĺŤç§°" @@ -58160,7 +58924,7 @@ msgstr "游ćŹĺĽ•ć“Žé€»čľ‘块来探测事件" msgid "The list containing the controllers connected to the sensor" -msgstr "ä¸ŽäĽ ć„źĺ™¨ç›¸čżžçš„ćŽ§ĺ¶ĺ™¨ĺ—表" +msgstr "与触发器相连的控ĺ¶ĺ™¨ĺ—表" msgid "Invert Output" @@ -58168,15 +58932,15 @@ msgstr "反ĺ‘输出" msgid "Invert the level(output) of this sensor" -msgstr "ĺŹŤč˝¬äĽ ć„źĺ™¨çš„č˝çş§(输出)" +msgstr "反转触发器的č˝çş§(输出)" msgid "Sensor name" -msgstr "äĽ ć„źĺ™¨ĺŤç§°" +msgstr "触发器ĺŤç§°" msgid "Set sensor expanded in the user interface" -msgstr "在用ć·ç•Śéť˘ä¸ć‰©ĺ±•ćľç¤şäĽ 感器" +msgstr "在用ć·ç•Śéť˘ä¸ć‰©ĺ±•ćľç¤şč§¦ĺŹ‘器" msgid "Delay" @@ -58220,15 +58984,15 @@ msgstr "čžşĺž‹" msgid "Trigger controllers only for an instant, even while the sensor remains true" -msgstr "仅用于瞬间的触发控ĺ¶ĺ™¨, ĺŤłä˝żĺ˝“äĽ ć„źĺ™¨ĺ€Ľäľťç„¶ä¸şçśźć—¶" +msgstr "仅用于瞬间的触发控ĺ¶ĺ™¨, 即使当触发器值依然为真时" msgid "Actuator Sensor" -msgstr "äżĺŠ¨ĺ™¨äĽ 感器" +msgstr "äżĺŠ¨ĺ™¨č§¦ĺŹ‘器" msgid "Sensor to detect state modifications of actuators" -msgstr "用于侦测äżĺŠ¨ĺ™¨çš„修改操作状ć€çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于侦测äżĺŠ¨ĺ™¨çš„修改操作状ć€çš„触发器" msgid "Actuator name, actuator active state modifications will be detected" @@ -58236,19 +59000,19 @@ msgstr "äżĺŠ¨ĺ™¨ĺŤç§°, äżĺŠ¨ĺ™¨çš„激活状ć€äż®ć”ąć“Ťä˝śĺ°†č˘«äľ¦ćµ‹ĺ°" msgid "Always Sensor" -msgstr "ćŚç»äĽ 感器" +msgstr "ćŚç»č§¦ĺŹ‘器" msgid "Sensor to generate continuous pulses" -msgstr "用于产生ćŚç»č„‰ĺ†˛çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于产生ćŚç»č„‰ĺ†˛çš„触发器" msgid "Armature Sensor" -msgstr "éŞ¨ćž¶äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "骨架触发器" msgid "Sensor to detect values and changes in values of IK solver" -msgstr "用于在 IK 解算器的值ä¸ĺŻąĺ€Ľĺ’Ść”ąĺŠ¨čż›čˇŚäľ¦ćµ‹çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于在 IK 解算器的值ä¸ĺŻąĺ€Ľĺ’Ść”ąĺŠ¨čż›čˇŚäľ¦ćµ‹çš„触发器" msgid "Identify the bone to check value from" @@ -58300,11 +59064,11 @@ msgstr "对照使用值" msgid "Collision Sensor" -msgstr "ç˘°ć’žäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "碰撞触发器" msgid "Sensor to detect objects colliding with the current object, with more settings than the Touch sensor" -msgstr "ç”¨äşŽäľ¦ćµ‹ä¸Žĺ˝“ĺ‰Ťç‰©ä˝“ĺŹ‘ç”źç˘°ć’žäą‹ç‰©ä˝“çš„äĽ ć„źĺ™¨, 包ĺ«äş†ćŻ”č§¦ç˘°ĺž‹äĽ ć„źĺ™¨ć›´ä¸°ĺŻŚçš„č®ľç˝®éˇą" +msgstr "用于侦测与当前物体发生碰撞之物体的触发器, 包ĺ«äş†ćŻ”触碰型触发器更丰富的设置项" msgid "Only look for objects with this material (blank = all objects)" @@ -58328,11 +59092,11 @@ msgstr "更改为使用碰撞物体ĺ¶é€ 脉冲ć•ćžśçš„设定" msgid "Delay Sensor" -msgstr "ĺ»¶čżźäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "延迟触发器" msgid "Sensor to send delayed events" -msgstr "用于发é€ĺ»¶ć—¶äş‹ä»¶çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于发é€ĺ»¶ć—¶äş‹ä»¶çš„触发器" msgid "Delay in number of logic tics before the positive trigger (default 60 per second)" @@ -58344,15 +59108,15 @@ msgstr "若大于0, ĺ™čˇ¨ç¤şç´§éšŹç§Żćžč§¦ĺŹ‘çš„ć¶ćžč§¦ĺŹ‘äą‹ĺ‰Ťçš„é€»čľ‘ĺ» msgid "Toggle repeat option (if selected, the sensor restarts after Delay+Duration logic tics)" -msgstr "ĺ‡ćŤ˘é‡Ťĺ¤Ťé€‰éˇą (若选ä¸, ĺ™äĽ 感器会在延时时长+逻辑ĺ»ĺş¦ćŚç»ć—¶é•żäą‹ĺŽé‡ŤĺŻ)" +msgstr "ĺ‡ćŤ˘é‡Ťĺ¤Ťé€‰éˇą (若选ä¸, ĺ™č§¦ĺŹ‘器会在延时时长+逻辑ĺ»ĺş¦ćŚç»ć—¶é•żäą‹ĺŽé‡ŤĺŻ)" msgid "Joystick Sensor" -msgstr "ć“Ťçşµćť†äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "操纵杆触发器" msgid "Sensor to detect joystick events" -msgstr "ç”¨äşŽäľ¦ćµ‹ć“Ťçşµćť†çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于侦测操纵杆的触发器" msgid "The direction of the axis" @@ -58392,7 +59156,7 @@ msgstr "č¦ä˝żç”¨çš„按钮" msgid "The type of event this joystick sensor is triggered on" -msgstr "ć¤ć“Ťçşµćť†äĽ 感器的事件触发类型" +msgstr "ć¤ć“Ťçşµćť†č§¦ĺŹ‘器的事件触发类型" msgid "Hat Direction" @@ -58444,11 +59208,11 @@ msgstr "ç”±ć¤ć“Ťçşµćť†çš„当前类型(控轴/按钮/键帽)上的所有事件 msgid "Keyboard Sensor" -msgstr "é”®ç›äĽ 感器" +msgstr "é”®ç›č§¦ĺŹ‘器" msgid "Sensor to detect keyboard events" -msgstr "用于检测键ç›äş‹ä»¶çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于检测键ç›äş‹ä»¶çš„触发器" msgctxt "WindowManager" @@ -59097,15 +59861,15 @@ msgstr "所有按键" msgid "Trigger this sensor on any keystroke" -msgstr "按任意键触发ć¤äĽ 感器" +msgstr "按任意键触发ć¤č§¦ĺŹ‘器" msgid "Message Sensor" -msgstr "é€šçźĄäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "通知触发器" msgid "Sensor to detect incoming messages" -msgstr "用于侦测输入信ćŻçš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于侦测输入信ćŻçš„触发器" msgid "Optional subject filter: only accept messages with this subject, or empty to accept all" @@ -59113,11 +59877,11 @@ msgstr "ĺŹŻé€‰çš„ć ‡é˘čż‡ć»¤: 仅接受带包ĺ«ć¤ć ‡é˘çš„信ćŻ; 若留空, msgid "Mouse Sensor" -msgstr "éĽ ć ‡äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "éĽ ć ‡č§¦ĺŹ‘ĺ™¨" msgid "Sensor to detect mouse events" -msgstr "ç”¨äşŽćŁ€ćµ‹éĽ ć ‡äş‹ä»¶çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ç”¨äşŽćŁ€ćµ‹éĽ ć ‡äş‹ä»¶çš„č§¦ĺŹ‘ĺ™¨" msgid "Mouse Event" @@ -59125,7 +59889,7 @@ msgstr "éĽ ć ‡äş‹ä»¶" msgid "Type of event this mouse sensor should trigger on" -msgstr "ć¤éĽ ć ‡äĽ ć„źĺ™¨çš„č§¦ĺŹ‘äş‹ä»¶ç±»ĺž‹" +msgstr "ć¤éĽ ć ‡č§¦ĺŹ‘ĺ™¨çš„č§¦ĺŹ‘äş‹ä»¶ç±»ĺž‹" msgid "Left Button" @@ -59177,11 +59941,11 @@ msgstr "ĺ‡ćŤ˘é€Źč§†ć•ćžś (透过未ĺŻç”¨ć¤éˇąç‰©ä˝“进行查看)" msgid "Near Sensor" -msgstr "čż‘ç‰©äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "近物触发器" msgid "Sensor to detect nearby objects" -msgstr "ç”¨äşŽćŁ€ćµ‹é‚»čż‘ç‰©ä˝“çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于检测邻近物体的触发器" msgid "Trigger distance" @@ -59193,15 +59957,15 @@ msgstr "重置距离值" msgid "The distance where the sensor forgets the actor" -msgstr "äĽ ć„źĺ™¨ĺż˝ç•Ąč§’č‰˛ć—¶çš„č·ťç¦»" +msgstr "触发器忽略角色时的距离" msgid "Property Sensor" -msgstr "ĺ±žć€§äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "属性触发器" msgid "Sensor to detect values and changes in values of properties" -msgstr "用于侦测属性值ä¸çš„值和改动ć…ĺ†µçš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于侦测属性值ä¸çš„值和改动ć…况的触发器" msgid "Evaluation Type" @@ -59233,7 +59997,7 @@ msgstr "间隔类型ä¸çš„最小值" msgid "Radar Sensor" -msgstr "é›·čľľäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "雷达触发器" msgid "Sensor to detect objects in a cone shaped radar emanating from the current object" @@ -59261,11 +60025,11 @@ msgstr "雷达感应锥的深度" msgid "Random Sensor" -msgstr "éšŹćśşäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "随机触发器" msgid "Sensor to send random events" -msgstr "用于发é€éšŹćśşäş‹ä»¶çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "用于发é€éšŹćśşäş‹ä»¶çš„触发器" msgid "Initial seed of the generator (choose 0 for not random)" @@ -59273,11 +60037,11 @@ msgstr "生ć器的ĺťĺ§‹éšŹćśşç§Ťĺ€Ľ (0代表不随机)" msgid "Ray Sensor" -msgstr "ĺ…‰çşżäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "光线触发器" msgid "Sensor to detect intersections with a ray emanating from the current object" -msgstr "ç”¨äşŽäľ¦ćµ‹ĺ˝“ĺ‰Ťç‰©ä˝“ć‰€ĺŹ‘ĺ‡şĺ…‰çşżçš„äş¤äş’çš„äĽ ć„źĺ™¨, " +msgstr "用于侦测当前物体所发出光线的交互的触发器," msgid "Along which axis the ray is cast" @@ -59761,6 +60525,14 @@ msgid "Location of the text" msgstr "文本的位置" +msgid "Wrap Width" +msgstr "换行宽度" + + +msgid "Word wrap width as factor, zero disables" +msgstr "单词换行宽度系数,0为ç¦ç”¨" + + msgid "Transform Sequence" msgstr "ĺŹćŤ˘ĺşŹĺ—" @@ -59794,7 +60566,7 @@ msgstr "转换单位" msgid "Uniform Scale" -msgstr "单位缩放" +msgstr "均匀缩放" msgid "Scale uniformly, preserving aspect ratio" @@ -59825,6 +60597,31 @@ msgid "Wipe direction" msgstr "擦除方ĺ‘" +msgctxt "Sequence" +msgid "Transition Type" +msgstr "过渡类型" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Single" +msgstr "单一" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Double" +msgstr "ĺŠ ĺ€Ť" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Iris" +msgstr "Iris" + + +msgctxt "Sequence" +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + + msgid "Sequence strip to load one or more images" msgstr "ĺŠ č˝˝ä¸€ä¸Şć–多个图ĺŹçš„序ĺ—片段" @@ -60485,6 +61282,14 @@ msgid "Show high resolution (using amplification)" msgstr "ćľç¤şé«ç˛ľĺş¦ (使用放大机ĺ¶)" +msgid "View Method" +msgstr "视图方法" + + +msgid "Slice Per Voxel" +msgstr "ćŻŹä˝“ç´ ĺ‡ç‰‡" + + msgid "p0" msgstr "p0" @@ -60533,6 +61338,14 @@ msgid "Enable high resolution (using amplification)" msgstr "ĺŻç”¨é«ç˛ľĺş¦ (使用放大机ĺ¶)" +msgid "Needle" +msgstr "指é’" + + +msgid "Streamlines" +msgstr "ćµçşż" + + msgid "Velocity Grid" msgstr "é€źçŽ‡ć …ć Ľ" @@ -60973,6 +61786,10 @@ msgid "Space data for a screen area" msgstr "屏幕的数据空间" +msgid "Lock Time to Other Windows" +msgstr "é”定时间ĺ°ĺ…¶ĺ®çŞ—ĺŹŁ" + + msgid "Space data type" msgstr "相ĺŚć•°ćŤ®ç±»ĺž‹" @@ -61823,7 +62640,7 @@ msgstr "ćľç¤şćŽ§ĺ¶ĺ™¨çš„ĺ…¨é¨é“ľćŽĄ" msgid "Show linked objects to sensor/actuator" -msgstr "ćľç¤şé“ľćŽĄč‡łç‰©ä˝“ä¸Šçš„äĽ ć„źĺ™¨ / äżĺŠ¨ĺ™¨" +msgstr "ćľç¤şé“ľćŽĄč‡łç‰©ä˝“上的触发器 / äżĺŠ¨ĺ™¨" msgid "Show controllers of all selected objects" @@ -61831,11 +62648,11 @@ msgstr "ćľç¤şć‰€ćś‰é€‰ć‹©ç‰©ä˝“的控ĺ¶ĺ™¨" msgid "Show sensors of active object" -msgstr "ćľç¤şć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ćľç¤şć´»ĺŠ¨ç‰©ä˝“的触发器" msgid "Show only sensors connected to active states" -msgstr "ä»…ćľç¤şćż€ć´»çŠ¶ć€ä¸‹çš„ĺ·˛é“ľćŽĄäĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ä»…ćľç¤şćż€ć´»çŠ¶ć€ä¸‹çš„已链接触发器" msgid "Show linked objects to the controller" @@ -61843,7 +62660,7 @@ msgstr "ćľç¤şé“ľćŽĄč‡łćŽ§ĺ¶ĺ™¨çš„物体" msgid "Show sensors of all selected objects" -msgstr "ćľç¤şĺ·˛é€‰ć‹©ç‰©ä˝“çš„äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ćľç¤şĺ·˛é€‰ć‹©ç‰©ä˝“的触发器" msgid "Space Nla Editor" @@ -61915,7 +62732,7 @@ msgstr "ID ćş" msgid "Use the pinned node tree" -msgstr "ä˝żç”¨é’‰ĺ›şçš„čŠ‚ç‚ąć ‘" +msgstr "é’‰ĺ›şĺ˝“ĺ‰ŤčŠ‚ç‚ąć ‘" msgid "Shader Type" @@ -62230,6 +63047,10 @@ msgid "Sequencer and Image Preview" msgstr "序ĺ—与图ĺŹé˘„č§" +msgid "Waveform Drawing" +msgstr "波形图ç»ĺ¶" + + msgid "Waveforms Off" msgstr "éšč—Źćł˘ĺ˝˘" @@ -62238,6 +63059,10 @@ msgid "Waveforms On" msgstr "ćľç¤şćł˘ĺ˝˘" +msgid "Use Strip Option" +msgstr "使用片段选项" + + msgid "Space Text Editor" msgstr "文本编辑器" @@ -62571,7 +63396,7 @@ msgstr "ĺ°† 3D 视图ä¸ĺżé”定ĺ°ç‰©ä˝“位置" msgid "Matcap" -msgstr "Matcap" +msgstr "ĺż«ç…§ćťč´¨" msgid "Image to use for Material Capture, active objects only" @@ -64002,6 +64827,14 @@ msgid "Grease Pencil Vertex" msgstr "蜡笔顶点" +msgid "Grease Pencil Vertex Select" +msgstr "蜡笔顶点选择" + + +msgid "Grease Pencil Vertex Size" +msgstr "蜡笔顶点尺寸" + + msgid "Align handle color" msgstr "控ĺ¶ćŽ’ĺ—颜色" @@ -64202,6 +65035,14 @@ msgid "Color of selected extreme keyframe" msgstr "选ä¸çš„ćžç«Żĺ…łé”®ĺ¸§çš„颜色" +msgid "Jitter Keyframe" +msgstr "抖动关键帧" + + +msgid "Color of jitter keyframe" +msgstr "抖动关键帧颜色" + + msgid "Jitter Keyframe Selected" msgstr "选择的抖动关键帧" @@ -64210,6 +65051,10 @@ msgid "Color of selected jitter keyframe" msgstr "用于所选抖动关键帧的色彩" +msgid "Keyframe Scale Factor" +msgstr "关键帧缩放系数" + + msgid "Keyframe Selected" msgstr "已选者的关键帧" @@ -64362,6 +65207,10 @@ msgid "Last selected point" msgstr "最ĺŽé€‰ć‹©çš„控ĺ¶ç‚ą" +msgid "Vertex Bevel" +msgstr "顶点倒角" + + msgid "Vertex Select" msgstr "顶点选择" @@ -64406,6 +65255,14 @@ msgid "Face Dot Size" msgstr "面的点尺寸" +msgid "Metadata Background" +msgstr "ĺ…数据čŚć™Ż" + + +msgid "Metadata Text" +msgstr "ĺ…数据文本" + + msgid "Paint Curve Handle" msgstr "ç»ç”»ć›˛çşżćŽ§ĺ¶ćź„" @@ -64446,6 +65303,10 @@ msgid "Other Object UVs" msgstr "其他物体的 UV" +msgid "Texture paint/Modifier UVs" +msgstr "çşąç†ç»ĺ¶/修改器UV" + + msgid "Wire Edit" msgstr "线框编辑" @@ -64635,7 +65496,7 @@ msgstr "ĺ¸ĺ±€čŠ‚ç‚ą" msgid "Matte Node" -msgstr "é®ç‰‡čŠ‚ç‚ą" +msgstr "č’™ç‰čŠ‚ç‚ą" msgid "Node Backdrop" @@ -65058,6 +65919,10 @@ msgid "Camera Path" msgstr "ć‘„ĺŹćśşč·Żĺľ„" +msgid "Clipping Border" +msgstr "čŁĺ‰Şčľąćˇ†" + + msgid "Edge Crease" msgstr "ćŠç—•čľą" @@ -65134,6 +65999,10 @@ msgid "Grease Pencil Keyframe" msgstr "蜡笔关键帧" +msgid "Object Keyframe" +msgstr "物体关键帧" + + msgid "View Overlay" msgstr "查看覆盖层" @@ -65147,7 +66016,7 @@ msgstr "设置控ĺ¶ĺ™¨çš„色彩" msgid "Inner" -msgstr "内" +msgstr "内é¨" msgid "Inner Selected" @@ -65366,6 +66235,10 @@ msgid "Grease Pencil Source" msgstr "蜡笔ćş" +msgid "New Keyframe Type" +msgstr "新关键帧类型" + + msgid "Lock Markers" msgstr "é”ĺ®šć ‡č®°" @@ -66554,6 +67427,10 @@ msgid "Use fly dynamics to navigate the scene" msgstr "使用动ć€éŁžčˇŚćťĄćµŹč§ĺśşć™Ż" +msgid "Deadzone" +msgstr "盲区" + + msgid "Helicopter Mode" msgstr "直升机模式" @@ -66619,7 +67496,7 @@ msgstr "NDOF视图浏č§" msgid "Navigation style in the viewport" -msgstr "视图ä¸çš„导čŞéŁŽć Ľ" +msgstr "视图ä¸çš„ćĽ«ć¸¸éŁŽć Ľ" msgid "NDOF View Rotation" @@ -66751,7 +67628,7 @@ msgstr "类似缩放视图的缩放ć•ćžś,éĽ ć ‡ç§»ĺŠ¨ĺźşäşŽç”»éť˘çš„ä¸ĺż" msgid "Walk Navigation" -msgstr "行走导č§" +msgstr "行走漫游" msgid "Settings for walk navigation mode" @@ -67410,6 +68287,10 @@ msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus" msgstr "在展开主菜单前 1/10 秒延迟" +msgid "Confirm Threshold" +msgstr "确认é值" + + msgid "Pie menu size in pixels" msgstr "饼菜单的ĺŹç´ 尺寸" @@ -67594,6 +68475,10 @@ msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the pare msgstr "当摄ĺŹćśşč˘«é”定ć–处于飞行视角模式时, 形ĺŹĺ°†ĺş”用至其ç¶çş§ç‰©ä˝“而非摄ĺŹćśşćś¬čş«" +msgid "Cursor Lock Adjust" +msgstr "ć¸¸ć ‡é”定č°ć•´" + + msgid "Contents Follow Opening Direction" msgstr "内容跟随开ĺŻć–ąĺ‘" @@ -67674,6 +68559,22 @@ msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports" msgstr "2D 视图ä¸ć …ć Ľçşżäą‹é—´çš„ćś€ĺ°ŹĺŹç´ 值" +msgid "Zoom Seconds" +msgstr "ćľç¤şä¸şç§’" + + +msgid "Zoom To Frame Type" +msgstr "帧缩放类型" + + +msgid "Keep Range" +msgstr "äżťćŚčŚĺ›´" + + +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + + msgid "Solid Light" msgstr "实体光照" @@ -68116,6 +69017,11 @@ msgid "Mesh:" msgstr "ç˝‘ć Ľ:" +msgctxt "Operator" +msgid "Scene:" +msgstr "场景:" + + msgctxt "WindowManager" msgid "Window" msgstr "窗口" @@ -68146,6 +69052,11 @@ msgid "View2D Buttons List" msgstr "2D 视图按键ĺ—表" +msgctxt "WindowManager" +msgid "User Interface" +msgstr "用ć·ç•Śéť˘" + + msgctxt "WindowManager" msgid "3D View" msgstr "3D 视图" @@ -68519,6 +69430,10 @@ msgid "Failed to write .oso file next to external .osl file at " msgstr "ĺś¨ĺ¤–é¨ .osl 文件路径ä¸ĺ†™ĺ…Ą .oso 文件失败" +msgid "Cycles Compute Device:" +msgstr "Cycles 计算设备:" + + msgid "Total Samples:" msgstr "ć€»é‡‡ć ·:" @@ -68527,6 +69442,10 @@ msgid "Settings:" msgstr "设置:" +msgid "Volume Sampling:" +msgstr "ä˝“ç§Żé‡‡ć ·:" + + msgid "Hair:" msgstr "毛发:" @@ -68539,6 +69458,10 @@ msgid "Min Pixels" msgstr "最小ĺŹç´ " +msgid "Max Extension" +msgstr "最大延伸" + + msgid "Transparency:" msgstr "透ćŽĺş¦:" @@ -68547,6 +69470,10 @@ msgid "Bounces:" msgstr "反弹次数:" +msgid "Shutter curve:" +msgstr "快门曲线:" + + msgid "Threads:" msgstr "线程:" @@ -68603,6 +69530,10 @@ msgid "Volume:" msgstr "体积:" +msgid "Feature Strength" +msgstr "特性强度" + + msgid "Focus:" msgstr "焦点:" @@ -68619,6 +69550,14 @@ msgid "Deformation" msgstr "塑性" +msgid "Ray Visibility:" +msgstr "射线可č§ć€§" + + +msgid "Performance:" +msgstr "性č˝:" + + msgid "No output node" msgstr "ć— čľ“ĺ‡şčŠ‚ç‚ą" @@ -68667,6 +69606,10 @@ msgid "Subdivision" msgstr "细ĺ†" +msgid "Device:" +msgstr "设备:" + + msgid "%s AA" msgstr "%s AA" @@ -68683,6 +69626,10 @@ msgid "Mesh Light" msgstr "ç˝‘ć ĽçŻĺ…‰" +msgid "Use Freestyle" +msgstr "使用Freestyle" + + msgid "Not supported, interpreted as sun lamp" msgstr "不支ćŚć¤ç±»ĺž‹, 将被视为éłĺ…‰ĺ…‰ćş" @@ -68958,6 +69905,15 @@ msgid "Statistics" msgstr "t统计信ćŻ" +msgid "Add-ons:" +msgstr "插件:" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Refresh I18n Data..." +msgstr "ĺ·ć–° I18n 数据..." + + msgctxt "Operator" msgid "Export PO..." msgstr "导出 PO..." @@ -69198,6 +70154,14 @@ msgid "Pivot When" msgstr "č˝´ĺżćťˇä»¶" +msgid "Cache File Properties:" +msgstr "缓ĺ文件属性" + + +msgid "Constraint Properties:" +msgstr "约束属性" + + msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet" msgstr "Blender 2.6 ĺ°šćśŞć”ŻćŚ Python 约束" @@ -69293,10 +70257,18 @@ msgid "Eps" msgstr "Eps" +msgid "Curve XY Offsets:" +msgstr "曲线XYĺŹç§»" + + msgid "Roll:" msgstr "ć‰č˝¬:" +msgid "Easing:" +msgstr "过渡:" + + msgid "Parent:" msgstr "ç¶çş§:" @@ -69309,6 +70281,14 @@ msgid "Envelope:" msgstr "骨骼ĺ°ĺĄ—:" +msgid "In:" +msgstr "čľ“ĺ…Ą:" + + +msgid "Out:" +msgstr "输出:" + + msgid "Bone Group:" msgstr "骨骼组:" @@ -69684,6 +70664,10 @@ msgid "Flip Axis:" msgstr "翻转轴:" +msgid "Modifier Properties:" +msgstr "修改器属性" + + msgid "Cast Type:" msgstr "é“¸é€ ç±»ĺž‹:" @@ -69960,6 +70944,11 @@ msgid "Replace Original" msgstr "替换原物体" +msgctxt "Operator" +msgid "Generate Data Layers" +msgstr "生ć数据层" + + msgid "Bone:" msgstr "骨骼:" @@ -70184,7 +71173,7 @@ msgstr "éĽ ć ‡ĺ…‰ć ‡" msgid "Framing:" -msgstr "帧:" +msgstr "取景:" msgid "Rasterization:" @@ -70406,6 +71395,15 @@ msgid "Show All" msgstr "ćľç¤şĺ…¨é¨" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Strokes" +msgstr "选择笔触" + + +msgid "Tint" +msgstr "染色" + + msgid "Thickness Change" msgstr "宽度č°ć•´" @@ -70422,6 +71420,10 @@ msgid "Proportional Edit:" msgstr "衰减编辑" +msgid "Lock axis:" +msgstr "é”定轴ĺ‘:" + + msgctxt "Operator" msgid "Draw" msgstr "自由线" @@ -70483,6 +71485,10 @@ msgid "Reproject Strokes..." msgstr "重投影笔画..." +msgid "Stroke Quality:" +msgstr "笔画质量:" + + msgctxt "Operator" msgid "Straight Lines" msgstr "ç»ĺ¶ç›´çşż" @@ -70503,11 +71509,20 @@ msgid "Selection to Cursor (Offset)" msgstr "选ä¸éˇą -> ć¸¸ć ‡ (ĺŹç§»)" +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Others" +msgstr "éšč—Źĺ…¶ä»–" + + msgctxt "Operator" msgid "New Layer" msgstr "新建层" +msgid "Lock Frame" +msgstr "é”定帧" + + msgctxt "Operator" msgid "Settings..." msgstr "设置" @@ -70561,6 +71576,10 @@ msgid "Frame: %d (%s)" msgstr "帧: %d (%s)" +msgid "Isolate:" +msgstr "ĺ¤ç«‹:" + + msgid "CW" msgstr "顺时é’" @@ -70605,6 +71624,16 @@ msgid "Clear Key" msgstr "清除帧" +msgctxt "Operator" +msgid "Reset Feather Animation" +msgstr "重置羽化动画" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Re-Key Shape Points" +msgstr "重设形状锚点的帧" + + msgctxt "Operator" msgid "Show Hidden" msgstr "ć˘ĺ¤Ťćľç¤şĺ·˛éšč—Źéˇą" @@ -70810,7 +71839,11 @@ msgstr "结构" msgid "Pinning" -msgstr "é’‰" +msgstr "钉固" + + +msgid "Goal Strength" +msgstr "ç›®ć ‡ĺĽşĺş¦" msgid "Emitter Geometry:" @@ -70959,6 +71992,10 @@ msgid "Misc:" msgstr "杂项:" +msgid "Fluid Interaction:" +msgstr "ćµä˝“交互:" + + msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking!" msgstr "在非çĺźąć…况下非精确仿真ć•ćžśçš„ćľç¤şç™ľĺ†ćŻ”" @@ -70971,6 +72008,16 @@ msgid "Not yet functional" msgstr "开发ä¸" +msgctxt "Operator" +msgid "Connect All" +msgstr "ĺ…¨é¨čżžćŽĄ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Disconnect All" +msgstr "ĺ…¨é¨ć–开" + + msgid "Align:" msgstr "对é˝:" @@ -71003,6 +72050,10 @@ msgid "Speed:" msgstr "速率:" +msgid "Multiplier" +msgstr "倍值" + + msgid "Structural" msgstr "结构" @@ -71011,6 +72062,14 @@ msgid "Air" msgstr "ç©şć°”" +msgid "Pinning:" +msgstr "钉固:" + + +msgid "Dynamic Mesh" +msgstr "动ć€ç˝‘ć Ľ" + + msgid "Repel" msgstr "斥力" @@ -71020,11 +72079,11 @@ msgstr "相斥距离" msgid "Structural Stiffness:" -msgstr "结构ĺšĺş¦" +msgstr "结构ĺšĺş¦:" msgid "Bending Stiffness:" -msgstr "抗弯ĺšć€§" +msgstr "抗弯ĺšĺş¦:" msgid "Sewing Force" @@ -71052,7 +72111,7 @@ msgstr "为开ĺŻç‰©ç†č®ˇç®—:" msgid "Index Number:" -msgstr "目录号:" +msgstr "ć•°ĺ—编号:" msgid "File Path:" @@ -71122,6 +72181,14 @@ msgid "Dissolve:" msgstr "ć¶čžŤ:" +msgid "Paintmap Layer" +msgstr "涂料ć 射层" + + +msgid "Wetmap Layer" +msgstr "湿度ć 射层" + + msgid "Paintmaps:" msgstr "涂料ć ĺ°„:" @@ -71361,6 +72428,18 @@ msgid "Collision Group:" msgstr "碰撞组:" +msgid "Slicing:" +msgstr "ĺ‡ç‰‡:" + + +msgid "Debug:" +msgstr "č°čŻ•:" + + +msgid "Color Mapping:" +msgstr "色彩ć ĺ°„:" + + msgid "Border Collisions:" msgstr "碰撞边框" @@ -71466,6 +72545,10 @@ msgid "Memory:" msgstr "内ĺ:" +msgid "Acceleration Structure:" +msgstr "ĺŠ é€źćž¶ćž„:" + + msgid "Still" msgstr "éť™ć€" @@ -71474,6 +72557,10 @@ msgid "Draw Labels" msgstr "ç»ĺ¶ć ‡çľ" +msgid "Enabled Metadata" +msgstr "ĺŻç”¨çš„ĺ…数据" + + msgid "Date" msgstr "ć—Ąćśź" @@ -71527,10 +72614,22 @@ msgid "Include:" msgstr "包ĺ«éˇą:" +msgid "Length:" +msgstr "长度" + + +msgid "Unit Scale:" +msgstr "缩放单位:" + + msgid "Paths:" msgstr "č·Żĺľ„:" +msgid "Distance Model:" +msgstr "间距模型:" + + msgid "Doppler" msgstr "多普勒ć•ĺş”" @@ -71609,7 +72708,7 @@ msgstr "色彩:" msgid "Feature Weights:" -msgstr "ćťé‡Ťč®ľĺ®š:" +msgstr "特性ćťé‡Ť:" msgid "Color Source:" @@ -71758,7 +72857,7 @@ msgstr "建立原始项:" msgid "Build Undistorted:" -msgstr "建立移除ĺŹĺ˝˘éˇą:" +msgstr "建立移除畸ĺŹéˇą:" msgctxt "Operator" @@ -71766,6 +72865,10 @@ msgid "Build Proxy" msgstr "建立代ç†" +msgid "Proxy render size:" +msgstr "代ç†çš„渲染尺寸:" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear After" msgstr "清除之ĺŽçš„" @@ -71837,6 +72940,10 @@ msgid "3D Markers" msgstr "3D ć ‡č®°" +msgid "Tracks For Location" +msgstr "位置轨迹" + + msgid "Zoom %d:%d" msgstr "缩放比 %d:%d" @@ -71866,6 +72973,10 @@ msgid "Unlock Tracks" msgstr "轨迹解é”" +msgid "Tracks For Rotation / Scale" +msgstr "缩放/旋转轨迹" + + msgid "Solve error: %.4f" msgstr "解算错误: %.4f" @@ -71944,6 +73055,11 @@ msgid "Between Selected Markers" msgstr "ć‰€é€‰ć ‡č®°ĺŚşé—´ĺ†…" +msgctxt "Operator" +msgid "Clean Channels" +msgstr "清除通é“" + + msgctxt "Operator" msgid "Grab/Move" msgstr "ć‹–ć‹˝ / 移动" @@ -71979,6 +73095,16 @@ msgid "Discontinuity (Euler) Filter" msgstr "不连ç»éˇą(欧拉)过滤器" +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Selected Curves" +msgstr "éšč—Źé€‰ä¸çš„曲线" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide Unselected Curves" +msgstr "éšč—ŹćśŞé€‰ä¸ć›˛çşż" + + msgctxt "Operator" msgid "Less" msgstr "缩减选区" @@ -72386,14 +73512,29 @@ msgid "Add Tracks Above Selected" msgstr "在选ä¸éˇąçš„ä¸Šć–ąć·»ĺŠ ć–°č˝¨" +msgctxt "Operator" +msgid "Stop Editing Stashed Action" +msgstr "ĺść˘çĽ–čľ‘éšč—Źçš„动作" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Start Editing Stashed Action" +msgstr "开始编辑éšč—Źçš„动作" + + msgctxt "Operator" msgid "Search ..." msgstr "ćśç´˘..." +msgctxt "Operator" +msgid "Join in New Frame" +msgstr "并入新框" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove from Frame" -msgstr "从帧ä¸ç§»é™¤" +msgstr "从框ä¸ç§»é™¤" msgctxt "Operator" @@ -72406,6 +73547,26 @@ msgid "Fit" msgstr "适配" +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop Move" +msgstr "移动čŚć™Żĺ›ľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Fit backdrop to available space" +msgstr "čŚć™ŻĺŚąé…ŤĺŹŻç”¨ç©şé—´" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Activate Same Type Previous" +msgstr "激活上一个相ĺŚç±»ĺž‹" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Activate Same Type Next" +msgstr "激活下一个相ĺŚçš„类型" + + msgctxt "Operator" msgid "Make and Replace Links" msgstr "生ć并替换连接" @@ -72415,6 +73576,30 @@ msgid "Inputs:" msgstr "输入项:" +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop Zoom In" +msgstr "放大čŚć™Żĺ›ľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop Zoom Out" +msgstr "缩小čŚć™Żĺ›ľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Show One Level" +msgstr "ćľç¤şä¸€ä¸Şĺ±‚级" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Hide One Level" +msgstr "éšč—Źä¸€ä¸Şĺ±‚级" + + +msgid "No Keying Set Active" +msgstr "ć— ćż€ć´»çš„ćŹ’ĺ¸§é›†" + + msgid "Lift:" msgstr "ćŹĺŤ‡:" @@ -72432,6 +73617,26 @@ msgid "Grouped" msgstr "按组" +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Strip" +msgstr "跳转ĺ°ä¸Šä¸€ç‰‡ć®µ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Strip" +msgstr "跳转ĺ°ä¸‹ä¸€ç‰‡ć®µ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Previous Strip (Center)" +msgstr "跳转ĺ°ä¸Šä¸€ç‰‡ć®µ(ä¸ĺż)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Jump to Next Strip (Center)" +msgstr "跳转ĺ°ä¸‹ä¸€ç‰‡ć®µ(ä¸ĺż)" + + msgctxt "Operator" msgid "Movie" msgstr "影片" @@ -72447,6 +73652,16 @@ msgid "Sound" msgstr "声音" +msgctxt "Operator" +msgid "Slip Strip Contents" +msgstr "滑动片段内容" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Change Path/Files" +msgstr "改ĺŹć—Ąćśź / 文件" + + msgid "Name:" msgstr "ĺŤç§°:" @@ -72634,6 +73849,11 @@ msgid "Adjustment Layer" msgstr "č°ć•´ĺ±‚" +msgctxt "Operator" +msgid "Grab/Extend from Frame" +msgstr "ć‹–ć‹˝ / 延伸帧" + + msgctxt "Operator" msgid "Reload Strips and Adjust Length" msgstr "é‡Ťć–°ĺŠ č˝˝ç‰‡ć®µĺą¶č°čŠ‚长度" @@ -72644,6 +73864,16 @@ msgid "Mute Deselected Strips" msgstr "ç¦ç”¨ćśŞé€‰ä¸çš„片段" +msgctxt "Operator" +msgid "Cut (Hard) at frame" +msgstr "在当前帧处ĺ‡ĺ‰˛(硬性)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cut (Soft) at frame" +msgstr "在当前帧处ĺ‡ĺ‰˛(平滑)" + + msgid "Original Dimension: %dx%d" msgstr "原始ĺ†čľ¨çŽ‡: %dx%d" @@ -72984,6 +74214,14 @@ msgid "Images Draw Method:" msgstr "图ĺŹç»ĺ¶ć–ąĺĽŹ:" +msgid "Sequencer/Clip Editor:" +msgstr "序ĺ—/剪辑编辑器:" + + +msgid "Solid OpenGL Lights:" +msgstr "OpenGL 实色光照:" + + msgid "Colors:" msgstr "色彩" @@ -73068,6 +74306,14 @@ msgid "Author:" msgstr "作者:" +msgid "Pan Options" +msgstr "平移选项" + + +msgid "Zoom Options" +msgstr "缩放选项" + + msgid "Mouse:" msgstr "éĽ ć ‡:" @@ -73096,6 +74342,10 @@ msgid "View Navigation:" msgstr "视图浏č§:" +msgid "Walk Navigation:" +msgstr "行走漫游" + + msgid "Supported Level" msgstr "支ćŚçş§ĺ«" @@ -73212,11 +74462,43 @@ msgid "NDOF Device:" msgstr "NDOF 控ĺ¶ĺ™¨:" +msgid "Pan Sensitivity" +msgstr "平移敏感度" + + +msgid "Navigation Style:" +msgstr "ćĽ«ć¸¸éŁŽć Ľ:" + + +msgid "Rotation Style:" +msgstr "ć—‹č˝¬éŁŽć Ľ:" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add-ons Catalog" +msgstr "插件ĺ†ç±»" + + +msgctxt "Operator" +msgid "How to share your add-on" +msgstr "如何ĺ†äş«ćŹ’件" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add-on Guidelines" +msgstr "插件指南" + + msgctxt "Operator" msgid "API Concepts" msgstr "API 思ćł" +msgctxt "Operator" +msgid "Add-on Tutorial" +msgstr "插件教程" + + msgid "Missing script files" msgstr "缺失的脚本文件" @@ -73230,6 +74512,10 @@ msgid "New Data" msgstr "新建数据" +msgid ":" +msgstr ":" + + msgid "Color Set %d:" msgstr "色彩设定 %d:" @@ -73442,6 +74728,11 @@ msgid "Tips" msgstr "末级" +msgctxt "Operator" +msgid "Face Regions" +msgstr "面区域" + + msgctxt "Operator" msgid "Loose Geometry" msgstr "ćťľć•Łĺ‡ ä˝•ĺ…ç´ " @@ -74492,7 +75783,7 @@ msgstr "路径曲线" msgctxt "Operator" msgid "Nurbs Surface" -msgstr "NURBS表面" +msgstr "NURBS 曲面" msgctxt "Operator" @@ -74507,7 +75798,7 @@ msgstr "NURBS ç体" msgctxt "Operator" msgid "Nurbs Torus" -msgstr "NURBS 圆环" +msgstr "NURBS 环体" msgctxt "Operator" @@ -74717,6 +76008,18 @@ msgid "Add To Library" msgstr "ć·»ĺŠ ĺ°ĺş“" +msgid "Painting Mode:" +msgstr "ç»ĺ¶ć¨ˇĺĽŹ:" + + +msgid "Stencil Image:" +msgstr "é•‚ç‰ĺ›ľ:" + + +msgid "Visualization:" +msgstr "可视化:" + + msgid "Show Zero Weights:" msgstr "ćľç¤şé›¶ćťé‡Ť:" @@ -74824,6 +76127,10 @@ msgid "Underline" msgstr "下ĺ’çşż" +msgid "Unwrap the mesh in edit mode or generate a simple UV layer" +msgstr "ĺś¨çĽ–čľ‘ć¨ˇĺĽŹä¸‹ĺ±•ĺĽ€ç˝‘ć Ľć–生ć一个简ć“UV层" + + msgid "Point cache must be baked" msgstr "点缓ĺ需经çç„™" @@ -74850,6 +76157,15 @@ msgid "Data Layout" msgstr "数据ĺ¸ĺ±€" +msgid "Add a material and paint slot below" +msgstr "ĺś¨ä¸‹éť˘ć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şćťč´¨ĺ’Śç»ĺ¶ć§˝" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Add Paint Slot" +msgstr "ć·»ĺŠ ç»ĺ¶ć§˝" + + msgid "Front Faces Only" msgstr "仅前面的面" @@ -74858,10 +76174,30 @@ msgid "Materials:" msgstr "ćťč´¨:" +msgid "Available Paint Slots:" +msgstr "可用ç»ĺ¶ć§˝:" + + +msgid "Canvas Image:" +msgstr "ç”»ĺ¸ĺ›ľĺŹ:" + + +msgid "Missing Canvas" +msgstr "缺失画ĺ¸" + + msgid "Trim" msgstr "čŁĺ‰Ş" +msgid "Missing Texture Slots" +msgstr "缺失纹ç†ć§˝" + + +msgid "Add a paint slot below" +msgstr "ĺś¨ä¸‹éť˘ć·»ĺŠ ä¸€ä¸Şç»ĺ¶ć§˝" + + msgid "Auto Normalize" msgstr "č‡ŞĺŠ¨č§„ć ĽĺŚ–" @@ -75313,6 +76649,10 @@ msgid "Plane Track" msgstr "平面追踪" +msgid "At least 8 common tracks on both keyframes are needed for reconstruction" +msgstr "重构时需č¦ĺś¨ä¸¤ä¸Şĺ…łé”®ĺ¸§ĺ¸§äą‹é—´č®ľç˝®č‡łĺ°‘8个共ĺŚč˝¨čżą" + + msgid "Blender is compiled without motion tracking library" msgstr "Blender 没有使用čżĺŠ¨č·źč¸Şĺş“来编译" @@ -75703,7 +77043,7 @@ msgstr "<缺少 ID 指é’>" msgid "<Missing ID block>" -msgstr "<丢失的 ID ĺť—>" +msgstr "<缺失的 ID ĺť—>" msgid "No RNA pointer available to retrieve values for this fcurve" @@ -75935,7 +77275,7 @@ msgstr "复ĺ¶çĽ“ĺďĽĺ‰Şč´´ćťżďĽ‰ćŻç©şçš„" msgid "Programming error: missing clear transform function or keying set name" -msgstr "程序错误:丢失清除形ĺŹçš„功č˝ć–帧设置ĺŤç§°" +msgstr "程序错误:缺失清除形ĺŹçš„功č˝ć–帧设置ĺŤç§°" msgid "Cannot separate a curve with vertex keys" @@ -78080,7 +79420,7 @@ msgstr "轨迹已é”定" msgid "Pattern Area:" -msgstr "ćśç´˘ĺŚşĺźź:" +msgstr "图ćˇĺŚşĺźź:" msgid "Width:" @@ -78152,11 +79492,11 @@ msgstr "ĺ¸§ä¸Šć ‡č®°çš„ Y ĺ‘屏幕ĺťć ‡ä˝Ťç˝®" msgid "X-offset to parenting point" -msgstr "级č”ç‚ąçš„ X ĺ‘ĺŹç§»" +msgstr "ç¶çş§ĺ…łč”ç‚ąçš„ X ĺ‘ĺŹç§»" msgid "Y-offset to parenting point" -msgstr "级č”ç‚ąçš„ Y ĺ‘ĺŹç§»" +msgstr "ç¶çş§ĺ…łč”ç‚ąçš„ Y ĺ‘ĺŹç§»" msgid "Width of marker's pattern in screen coordinates" @@ -78227,6 +79567,10 @@ msgid "Two tracks with bundles should be selected to set scale" msgstr "需č¦ä¸¤ä¸Şĺ¸¦ćŽ§ĺ¶çš„跟踪点来定义缩放" +msgid "Need at least 4 selected point tracks to create a plane" +msgstr "至少需č¦é€‰ä¸4个点轨迹来ĺ›ĺ»şĺąłéť˘" + + msgid "Some data failed to reconstruct (see console for details)" msgstr "ä¸€äş›ć•°ćŤ®ć— ćł•č˘«é‡Ťćž„ďĽčŻ·ĺŹ‚č€ćŽ§ĺ¶ĺŹ°ć‰“印信ćŻďĽ‰" @@ -78603,6 +79947,30 @@ msgid "(Key) " msgstr "(é”®) " +msgid "Verts:%s/%s | Edges:%s/%s | Faces:%s/%s | Tris:%s" +msgstr "ç‚ą:%s/%s | čľą:%s/%s | 面:%s/%s | 三角:%s" + + +msgid "Verts:%s/%s | Bones:%s/%s" +msgstr "顶点:%s/%s | 骨骼:%s/%s" + + +msgid "Verts:%s/%s" +msgstr "顶点:%s/%s" + + +msgid "Bones:%s/%s %s%s" +msgstr "骨骼:%s/%s %s%s" + + +msgid "Verts:%s | Tris:%s%s" +msgstr "顶点:%s | 三角面:%s%s" + + +msgid "Verts:%s | Faces:%s | Tris:%s | Objects:%s/%s | Lamps:%s/%s%s%s" +msgstr "顶点:%s | 面:%s | 三角面:%s | 物体:%s/%s | çŻĺ…‰:%s/%s%s%s" + + msgid "No Recent Files" msgstr "没有最近打开过的文件" @@ -78620,7 +79988,7 @@ msgstr "éšč—Źç‰©ä˝“" msgid "Hide Sensors" -msgstr "éšč—ŹäĽ 感器" +msgstr "éšč—Źč§¦ĺŹ‘器" msgid "Hide Controllers" @@ -78632,7 +80000,7 @@ msgstr "éšč—ŹäżĺŠ¨ĺ™¨" msgid "Sensor only available for armatures" -msgstr "äĽ ć„źĺ™¨ä»…ĺŻąéŞ¨ćž¶ćś‰ć•" +msgstr "触发器仅对骨架有ć•" msgid "First Modifier:" @@ -78684,7 +80052,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ćŽ§ĺ¶ĺ™¨" msgid "Add Sensor" -msgstr "ć·»ĺŠ äĽ ć„źĺ™¨" +msgstr "ć·»ĺŠ č§¦ĺŹ‘ĺ™¨" msgid "Add Actuator" @@ -78696,7 +80064,7 @@ msgstr "物体ĺŤç§°ďĽŚĺŤ•ćśşćľç¤şă€éšč—ŹćŽ§ĺ¶ĺ™¨" msgid "Object name, click to show/hide sensors" -msgstr "物体ĺŤç§°ďĽŚĺŤ•ćśşćľç¤şă€éšč—ŹäĽ 感器" +msgstr "物体ĺŤç§°ďĽŚĺŤ•ćśşćľç¤şă€éšč—Źč§¦ĺŹ‘器" msgid "Object name, click to show/hide actuators" @@ -79402,6 +80770,10 @@ msgid "Depth too large" msgstr "深度值过大" +msgid "%s: confirm, %s: cancel, %s: pan enable, %s|%s|%s|%s|%s|%s: direction, %s: slow, %s: free look, %s: Upright x axis (%s), %s: Upright z axis (%s), %s: increase speed, %s: decrease speed" +msgstr "%s: 确认, %s: 取ć¶, %s: ĺŻç”¨ĺąłç§», %s|%s|%s|%s|%s|%s: ć–ąĺ‘, %s: slow, %s: 自由观察, %s: x轴朝上 (%s), %s: z轴朝上 (%s), %s: ĺŠ ĺż«é€źĺş¦, %s: 降低速度" + + msgid "Cannot fly a camera from an external library" msgstr "从外é¨čŻ»ĺŹ–缓ĺ数据" @@ -79442,6 +80814,10 @@ msgid "Game engine is disabled in this build" msgstr "如果洋面修改器在当前ç‰ćś¬ä¸ĺŻç”¨, ĺ™ćľç¤ş" +msgid "%s: confirm, %s: cancel, %s: gravity (%s), %s|%s|%s|%s: move around, %s: fast, %s: slow, %s|%s: up and down, %s: teleport, %s: jump, %s: increase speed, %s: decrease speed" +msgstr "%s: 确认, %s: 取ć¶, %s: 重力 (%s), %s|%s|%s|%s: 四周移动, %s: ĺż«, %s: ć…˘, %s|%s: 上|下, %s: teleport, %s: č·łč·, %s: ĺŠ ĺż«é€źĺş¦, %s: 降低速度" + + msgid "Cannot navigate a camera from an external library" msgstr "ć— ćł•ä˝żç”¨ĺ¤–é¨ĺş“çš„ć‘„ĺŹćśşĺĽ€ĺŻéŁžčˇŚć¨ˇĺĽŹ" @@ -80521,6 +81897,10 @@ msgid "Cannot execute boolean operation" msgstr "未č˝ć‰§čˇŚĺ¸ĺ°”操作" +msgid "Enable 'Auto Smooth' option in mesh settings" +msgstr "ĺś¨ç˝‘ć Ľč®ľç˝®ä¸ĺŻç”¨â€č‡ŞĺŠ¨ĺ…‰ć»‘’选项" + + msgid "Modifier requires more than 3 input faces" msgstr "修改器需č¦ć•°é‡Źĺ¤šäşŽ 3 的输入面" @@ -80566,7 +81946,7 @@ msgstr "罩体顶点数从 %d ĺŹä¸ş %d" msgid "Bind data missing" -msgstr "绑定数据丢失" +msgstr "绑定数据缺失" msgid "Hull error" @@ -80681,6 +82061,10 @@ msgid "Val" msgstr "值" +msgid "Missing Data-Block" +msgstr "缺失数据块" + + msgid "Temperature" msgstr "温度" @@ -80705,6 +82089,46 @@ msgid "Base Color" msgstr "基础色" +msgid "Subsurface Radius" +msgstr "次表面半径" + + +msgid "Metallic" +msgstr "金属度" + + +msgid "Specular Tint" +msgstr "é«ĺ…‰ćź“色" + + +msgid "Anisotropic Rotation" +msgstr "ĺ„ĺ‘异性旋转" + + +msgid "Sheen" +msgstr "光泽" + + +msgid "Sheen Tint" +msgstr "光泽染色" + + +msgid "Clearcoat" +msgstr "清漆" + + +msgid "Clearcoat Roughness" +msgstr "清漆粗糙度" + + +msgid "Transmission Roughness" +msgstr "透射粗糙度" + + +msgid "Clearcoat Normal" +msgstr "清漆法线" + + msgid "Sigma" msgstr "čĄżć ĽçŽ›" @@ -80945,8 +82369,12 @@ msgid "Fra:%d Mem:%.2fM (%.2fM, Peak %.2fM) " msgstr "帧号: %d | 内ĺ: %.2fM (%.2fM, 峰值: %.2fM) " +msgid "| Time:%s | " +msgstr "| 时间:%s | " + + msgid "Sce: %s Ve:%d Fa:%d Ha:%d La:%d" -msgstr "场景ĺŤ: %s | 顶点: %d | 面: %d | 光晕点: %d | çŻĺ…‰: %d" +msgstr "场景ĺŤ:%s 顶点:%d 面:%d 光晕点:%d çŻĺ…‰:%d" msgid "Sce: %s Ve:%d Fa:%d La:%d" @@ -81445,3 +82873,93 @@ msgstr "完善ä¸" msgid "Starting" msgstr "未完善" + +msgid "Control mode" +msgstr "控ĺ¶ć¨ˇĺĽŹ" + + +msgid "Fluid properties:" +msgstr "ćµä˝“属性:" + + +msgid "Hide Dot Files/Datablocks" +msgstr "éšč—Źç‚ąć–‡ä»¶/数据块" + + +msgid "Draw labels" +msgstr "ç»ĺ¶ć ‡çľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "All strips to the Left" +msgstr "所有左侧的片段" + + +msgctxt "Operator" +msgid "All strips to the Right" +msgstr "所有右侧的片段" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Path/Files" +msgstr "č·Żĺľ„ / 文件" + + +msgid "Change" +msgstr "改ĺŹ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Grab/Extend from frame" +msgstr "ć‹–ć‹˝ / 延伸帧" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cut (soft) at frame" +msgstr "在当前帧处ĺ‡ĺ‰˛(平滑)" + + +msgid "Wetmap layer" +msgstr "湿度ć 射层" + + +msgid "Paintmap layer" +msgstr "涂料ć 射层" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Cut (hard) at frame" +msgstr "在当前帧处ĺ‡ĺ‰˛(硬性)" + + +msgid "Viewport Color:" +msgstr "视口颜色:" + + +msgid "Viewport Alpha:" +msgstr "视口Alpha:" + + +msgid "Deflect emitter" +msgstr "ĺŹĺ‘发射ćş" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop move" +msgstr "移动čŚć™Żĺ›ľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop zoom in" +msgstr "放大čŚć™Żĺ›ľ" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Join in new Frame" +msgstr "并入新框" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Backdrop zoom out" +msgstr "缩小čŚć™Żĺ›ľ" + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 02d61860..cd91d081 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 2) (b'6618852b7f1')\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:49:02\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-23 13:23+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.13\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 19357,18446,13680,5545,19262,-1,-1,-1,-1,-1" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "ĺ†é 類ĺĄ" msgid "Choose a name for the category of the panel" -msgstr "é¸ć“‡éť˘ćťżçš„ĺ†éˇžĺŤç¨±" +msgstr "é¸ć“‡éť˘ćťżçš„類ĺĄĺŤç¨±" msgid "Fribidi Library" @@ -2099,7 +2099,11 @@ msgstr "é™„ĺŠ ĺ…件的集ĺ" msgid "Object Path" -msgstr "物件路徑" +msgstr "物體路徑" + + +msgid "Path of an object inside of an Alembic archive" +msgstr "Alembic ĺ°ĺ檔內的物體路徑" msgid "Path" @@ -2567,7 +2571,7 @@ msgstr "節點編輯器" msgid "Editor for node-based shading and compositing tools" -msgstr "節點č¨ç˝®č‘—色č‡ć··ć工具的編輯器" +msgstr "節點č¨ç˝®č‘—色č‡ĺć工具的編輯器" msgid "Text Editor" @@ -5355,6 +5359,10 @@ msgid "Use one transform property from target to control another (or same) prope msgstr "使用來自目標的變換屬性控ĺ¶ć“有者的其他 (ć–ĺŚĺ€‹) 屬性" +msgid "Transform Cache" +msgstr "變換快取" + + msgid "Clamp To" msgstr "緊固至" @@ -6919,6 +6927,22 @@ msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction" msgstr "目標的 Z 軸,而不ćŻä¸–ç•Ś Z 軸,ĺ®ćśç´„束「ĺ‘上」方ĺ‘" +msgid "Transform Cache Constraint" +msgstr "變換快取約束" + + +msgid "Look up transformation from an external file" +msgstr "從外é¨ćŞ”ćˇä¸ćźĄč©˘č®ŠćŹ›" + + +msgid "Cache File" +msgstr "快取檔ćˇ" + + +msgid "Path to the object in the Alembic archive used to lookup the transform matrix" +msgstr "用來查詢變換矩陣的 Alembic ĺ°ĺ檔內物體路徑" + + msgid "Transformation Constraint" msgstr "變換約束" @@ -7383,6 +7407,14 @@ msgid "View" msgstr "檢視" +msgid "Detect Corners" +msgstr "ĺµć¸¬č§’č˝" + + +msgid "Use Pressure" +msgstr "使用壓力" + + msgid "Active Spline" msgstr "作用ä¸ć¨Łć˘ť" @@ -7415,6 +7447,10 @@ msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio" msgstr "一č¬ĺ…ç´ çš„ä¸ŤĺŚé•·ĺŻ¬ćŻ”安全區域" +msgid "Title Safe Margins" +msgstr "標題安全邊緣" + + msgid "Safe area for text and graphics" msgstr "ć–‡ĺ—č‡ĺś–片的安全區域" @@ -7503,6 +7539,10 @@ msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames" msgstr "ĺ…·çŹľĺŚ–č źç†ç›¸é—śĺ‹•ç•«čł‡ć–™č‡ćˇ†ĺą€" +msgid "Active Scene Only" +msgstr "ĺ…作用ä¸ĺ ´ć™Ż" + + msgid "Display Hidden" msgstr "éˇŻç¤şéš±č—Źé …" @@ -7679,6 +7719,10 @@ msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)" msgstr "ID 塊表示來ćşčł‡ć–™ďĽŚé€šĺ¸¸ćŻ ID_SCE (äľ‹ĺ¦‚ďĽšĺ ´ć™Ż)" +msgid "Sort Data-Blocks" +msgstr "排序資料塊" + + msgid "Only Matching Channels" msgstr "ĺ…比對通é“" @@ -7731,6 +7775,10 @@ msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" +msgid "Use Self" +msgstr "使用自身" + + msgid "Variables" msgstr "變數" @@ -7771,10 +7819,180 @@ msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type prope msgstr "使用的指定屬性可找從該 ID ĺˇŠć‰ľĺ° (ĺż…é ĺ…č¨ĺ®š id_type 屬性)" +msgctxt "ID" +msgid "ID Type" +msgstr "ID 類型" + + msgid "Type of ID-block that can be used" msgstr "可使用的 ID 塊類型" +msgctxt "ID" +msgid "Action" +msgstr "動作" + + +msgctxt "ID" +msgid "Armature" +msgstr "骨架" + + +msgctxt "ID" +msgid "Brush" +msgstr "ç†ĺ·" + + +msgctxt "ID" +msgid "Camera" +msgstr "攝影機" + + +msgctxt "ID" +msgid "Cache File" +msgstr "快取檔ćˇ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Curve" +msgstr "曲線" + + +msgctxt "ID" +msgid "Font" +msgstr "ĺ—ĺž‹" + + +msgctxt "ID" +msgid "Grease Pencil" +msgstr "č źç†" + + +msgctxt "ID" +msgid "Group" +msgstr "群組" + + +msgctxt "ID" +msgid "Image" +msgstr "ĺ˝±ĺŹ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Key" +msgstr "鍵" + + +msgctxt "ID" +msgid "Lamp" +msgstr "ç‡ĺ…‰" + + +msgctxt "ID" +msgid "Library" +msgstr "ĺş«" + + +msgctxt "ID" +msgid "Line Style" +msgstr "線條樣式" + + +msgctxt "ID" +msgid "Lattice" +msgstr "ć™¶ć Ľ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Mask" +msgstr "é®ç˝©" + + +msgctxt "ID" +msgid "Material" +msgstr "ćťčłŞ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Metaball" +msgstr "變幻ç" + + +msgctxt "ID" +msgid "Mesh" +msgstr "ç¶˛ć Ľ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Movie Clip" +msgstr "影片剪輯" + + +msgctxt "ID" +msgid "Node Tree" +msgstr "節點樹" + + +msgctxt "ID" +msgid "Object" +msgstr "物體" + + +msgctxt "ID" +msgid "Paint Curve" +msgstr "繪製曲線" + + +msgctxt "ID" +msgid "Palette" +msgstr "色ç‰" + + +msgctxt "ID" +msgid "Particle" +msgstr "粒ĺ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Scene" +msgstr "ĺ ´ć™Ż" + + +msgctxt "ID" +msgid "Screen" +msgstr "螢幕" + + +msgctxt "ID" +msgid "Sound" +msgstr "č˛éźł" + + +msgctxt "ID" +msgid "Speaker" +msgstr "ĺ–‡ĺŹ" + + +msgctxt "ID" +msgid "Text" +msgstr "ć–‡ĺ—" + + +msgctxt "ID" +msgid "Texture" +msgstr "ç´‹ç†" + + +msgctxt "ID" +msgid "Window Manager" +msgstr "視窗管ç†ĺ™¨" + + +msgctxt "ID" +msgid "World" +msgstr "世界" + + msgid "Transform Space" msgstr "變換空間" @@ -7807,6 +8025,14 @@ msgid "Variable from some source/target for driver relationship" msgstr "來自驅動器關係的一些來ćş/目標的變數" +msgid "Is Name Valid" +msgstr "ćŻĺŤç¨±ç„ˇć•" + + +msgid "Is this a valid name for a driver variable" +msgstr "ćŻĺ¦ĺ°Ťé©…動器變數來說ćŻćś‰ć•ĺŤç¨±" + + msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)" msgstr "在指令稿表述/函式ä¸č¦ä˝żç”¨çš„ĺŤç¨± (不ĺ…č¨±ç©şć Ľć–點,必é 以英文ĺ—母開é )" @@ -11472,7 +11698,7 @@ msgstr "GPU FX č¨ĺ®š" msgid "Settings for GPU based compositing" -msgstr "以 GPU 為基礎的混ćč¨ĺ®š" +msgstr "以 GPU 為基礎的ĺćč¨ĺ®š" msgid "Depth Of Field settings" @@ -11551,6 +11777,30 @@ msgid "Thickness of strokes (in pixels)" msgstr "ç†č§¸çš„厚度 (單位為ĺŹç´ )" +msgid "Subdivision Steps" +msgstr "ç´°ĺ†ćĄć•¸" + + +msgid "Randomness" +msgstr "隨機度" + + +msgid "Random Subdivision" +msgstr "隨機細ĺ†" + + +msgid "Use Pressure Jitter" +msgstr "使用壓力抖動" + + +msgid "Use tablet pressure" +msgstr "使用繪圖板壓力" + + +msgid "Random Strength" +msgstr "隨機強度" + + msgid "Grease Pencil Frame" msgstr "č źç†ćˇ†ĺą€" @@ -11587,6 +11837,18 @@ msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame" msgstr "在ć¤ćˇ†ĺą€ä¸Šĺ®šçľ©čŤ‰ĺś–的隨手畫曲線" +msgid "Grease Pencil Frames" +msgstr "č źç†ćˇ†ĺą€" + + +msgid "Collection of grease pencil frames" +msgstr "ć–°č źç†ćˇ†ĺą€çš„集ĺ" + + +msgid "Grease Pencil Interpolate Settings" +msgstr "č źç†ćŹ’補č¨ĺ®š" + + msgid "Easing" msgstr "緩變" @@ -15424,7 +15686,7 @@ msgstr "檢視器" msgid "Compositing node viewer" -msgstr "ć··ć節點檢視器" +msgstr "ĺć節點檢視器" msgid "Stereo 3D Format" @@ -15468,7 +15730,7 @@ msgstr "算繪çµćžś" msgid "Compositing" -msgstr "ć··ć" +msgstr "ĺć" msgid "Use Alpha" @@ -16245,6 +16507,10 @@ msgid "Path to the library .blend file" msgstr "函式庫 .blend 檔的路徑" +msgid "Mask data-block defining mask for compositing" +msgstr "é®ç˝©čł‡ć–™ĺˇŠç”¨äľ†ĺ®šçľ©ĺć用的é®ç˝©" + + msgid "Active Shape Index" msgstr "作用ä¸ĺ¤–形索引" @@ -17574,7 +17840,7 @@ msgstr "在自訂的目錄ä¸ĺ»şç«‹ä»Łç†ĺ˝±ĺŹ (é č¨ç‚şĺ˝±ç‰‡ä˝Ťç˝®)" msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing" -msgstr "由連çµçš„節點組ć的節點樹,用於著色ă€ç´‹ç†ă€ć··ć" +msgstr "由連çµçš„節點組ć的節點樹,用於著色ă€ç´‹ç†ă€ĺć" msgid "Active Input" @@ -17650,15 +17916,15 @@ msgstr "ç´‹ç†çŻ€é»ž" msgid "Compositing nodes" -msgstr "ć··ć節點" +msgstr "ĺć節點" msgid "Compositor Node Tree" -msgstr "ć··ć器節點樹" +msgstr "ĺć器節點樹" msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing" -msgstr "由連çµçš„節點組ć的節點樹,用於混ć" +msgstr "由連çµçš„節點組ć的節點樹,用於ĺć" msgid "Chunksize" @@ -17774,7 +18040,7 @@ msgstr "檢視器邊緣" msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop" -msgstr "為檢視器節點č‡ć··ćčŚĺą•č¨ĺ®šé‚Šç•Ś" +msgstr "為檢視器節點č‡ĺćčŚĺą•č¨ĺ®šé‚Šç•Ś" msgid "Shader Node Tree" @@ -18237,6 +18503,10 @@ msgid "Edit Strokes" msgstr "編輯ç†č§¸" +msgid "Edit Grease Pencil Strokes" +msgstr "ç·¨čĽŻč źç†ç†č§¸" + + msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object" msgstr "影響物體幾何資料的修改器" @@ -18849,10 +19119,26 @@ msgid "Interpolated" msgstr "插補" +msgid "Clump Curve" +msgstr "čšé›†ć›˛ç·š" + + +msgid "Curve defining clump tapering" +msgstr "定義čšé›†çŞ„ç¸®çš„ć›˛ç·š" + + msgid "Clump" msgstr "čšé›†" +msgid "Clump Noise Size" +msgstr "čšé›†ĺ™Şč¨Šĺ¤§ĺ°Ź" + + +msgid "Size of clump noise" +msgstr "čšé›†ĺ™Şč¨Šçš„大小" + + msgid "Color Maximum" msgstr "色彩最大值" @@ -19910,7 +20196,7 @@ msgstr "不ĺ…č¨±ć»‘éĽ ĺś¨ćˇ†ĺą€ĺŤ€é–“ĺ¤–é¸ĺŹ–" msgid "Compositing node tree" -msgstr "ć··ć節點樹" +msgstr "ĺć節點樹" msgid "Bases" @@ -19949,6 +20235,10 @@ msgid "Consider keyframes for active Object and/or its selected bones only (in t msgstr "為作用ä¸ç‰©é«”č‡/ć–ĺ…ĺ…¶é¸ĺŹ–的骨骼 (時間軸ä¸ĺŹŠĺś¨éŤµĺą€ä¸č·łčşŤ) č€ć…®éŤµĺą€" +msgid "Show Subframe" +msgstr "顯示ĺ幀" + + msgid "Sync Mode" msgstr "ĺŚćĄć¨ˇĺĽŹ" @@ -20038,7 +20328,7 @@ msgstr "為所有動態使用全域重力" msgid "Enable the compositing node tree" -msgstr "啟用混ć處ç†çŻ€é»žć¨ą" +msgstr "啟用ĺć處ç†çŻ€é»žć¨ą" msgid "Use Preview Range" @@ -21323,7 +21613,11 @@ msgstr "視窗管ç†ĺ™¨" msgid "Category" -msgstr "ĺ†éˇž" +msgstr "類ĺĄ" + + +msgid "Filter add-ons by category" +msgstr "依類ĺĄéŽćżľé™„ĺŠ ĺ…件" msgid "Search" @@ -21394,6 +21688,10 @@ msgid "Open windows" msgstr "開啟視窗" +msgid "World data-block describing the environment and ambient lighting of a scene" +msgstr "描述環ĺ˘č‡ĺ ´ć™Żĺ‘¨é光照的世界資料塊" + + msgid "Ambient Color" msgstr "周é色彩" @@ -24049,7 +24347,7 @@ msgstr "將著色資訊é č¨ç®—至點網, 可čĽç˛ľç˘şĺś°ç‚şč‘—č‰˛ĺŠ é€ź" msgid "Camera Presets" -msgstr "攝影機é č¨" +msgstr "攝影機é ç˝®" msgid "Predefined tracking camera intrinsics" @@ -24107,7 +24405,7 @@ msgstr "ç‰ąć®Šé …" msgid "Cloth Presets" -msgstr "ĺ¸ć–™é č¨" +msgstr "ĺ¸ć–™é ç˝®" msgid "Console" @@ -24119,11 +24417,11 @@ msgstr "語言..." msgid "Integrator Presets" -msgstr "ć•´ĺ器é č¨" +msgstr "ć•´ĺ器é ç˝®" msgid "Sampling Presets" -msgstr "取樣é 置值" +msgstr "取樣é ç˝®" msgid "Bone Group Specials" @@ -24290,12 +24588,16 @@ msgid "Level Of Detail Tools" msgstr "細節工具的ç‰ç´š" +msgid "Hair Dynamics Presets" +msgstr "毛髮動力ĺ¸é ç˝®" + + msgid "FFMPEG Presets" -msgstr "FFMPEG é ç˝®é …" +msgstr "FFMPEG é ç˝®" msgid "Frame Rate Presets" -msgstr "幀率é ç˝®é …" +msgstr "幀率é ç˝®" msgid "Lineset Specials" @@ -24303,7 +24605,11 @@ msgstr "ç·šć˘ťé›†ç‰ąć®Šé …" msgid "Render Presets" -msgstr "算繪é ç˝®é …" +msgstr "算繪é ç˝®" + + +msgid "Unit Presets" +msgstr "單位é ç˝®" msgid "Effect Strip" @@ -24350,6 +24656,14 @@ msgid "Playback" msgstr "ć’放" +msgid "Online Resources" +msgstr "線上資ćş" + + +msgid "Application Templates" +msgstr "應用程式範本" + + msgid "AppPresets" msgstr "程式é ç˝®" @@ -24410,6 +24724,10 @@ msgid "Mesh Select Mode" msgstr "ç¶˛ć Ľé¸ĺŹ–模式" +msgid "Select More/Less" +msgstr "čĽĺ¤š/čĽĺ°‘é¸ĺŹ–" + + msgid "Select Similar" msgstr "é¸ĺŹ–相似者" @@ -24482,10 +24800,18 @@ msgid "Align View to Active" msgstr "ĺ°Ťé˝Šč¦–ĺś–č‡łä˝śç”¨é …" +msgid "View Borders" +msgstr "檢視邊緣" + + msgid "Navigation" msgstr "導覽" +msgid "Viewpoint" +msgstr "視點" + + msgid "Operator Presets" msgstr "操作器é ç˝®" @@ -29274,7 +29600,7 @@ msgstr "介面接口資料" msgid "Compositor Node" -msgstr "ć··ć器節點" +msgstr "ĺć器節點" msgid "Alpha Over" @@ -29898,7 +30224,7 @@ msgstr "ĺć YUVA" msgid "Composite" -msgstr "ć··ć" +msgstr "ĺć" msgid "Colors are treated alpha premultiplied, or colors output straight (alpha gets set to 1)" @@ -31242,6 +31568,10 @@ msgid "Script Source" msgstr "指令稿來ćş" +msgid "Use internal text data-block" +msgstr "使用內é¨ć–‡ĺ—資料塊" + + msgid "Use external .osl or .oso file" msgstr "ä˝żç”¨ĺ¤–é¨ .osl ć– .oso 檔ćˇ" @@ -31502,10 +31832,22 @@ msgid "Radius from the shaded sample to look for points within" msgstr "在č‡č‘—色樣本之間的半徑內查詢點" +msgid "Vertex color layer" +msgstr "é ‚é»žč‰˛ĺ˝©ĺ†ĺ±¤" + + msgid "Vertex Weight" msgstr "é ‚é»žć¬Šé‡Ť" +msgid "Vertex group weight" +msgstr "é ‚é»žçľ¤çµ„ć¬Šé‡Ť" + + +msgid "XYZ normal vector mapped to RGB colors" +msgstr "XYZ ćł•ç·šĺ‘量ć 射至 RGB 色彩" + + msgid "Sky Texture" msgstr "天空紋ç†" @@ -31546,6 +31888,18 @@ msgid "Wave Texture" msgstr "波形紋ç†" +msgid "Wave Profile" +msgstr "波形剖面" + + +msgid "Use a standard sine profile" +msgstr "使用標準 Sine 剖面" + + +msgid "Use a sawtooth profile" +msgstr "使用鋸齒剖面" + + msgid "Use standard wave texture in bands" msgstr "使用條帶式標準波形紋ç†" @@ -32523,6 +32877,11 @@ msgid "Reset viewable area to show full keyframe range" msgstr "重č¨ĺŹŻćŞ˘č¦–çš„ĺŤ€ĺźźä»ĄéˇŻç¤şĺ®Ść•´çš„éŤµĺą€ĺŤ€é–“" +msgctxt "Operator" +msgid "View Frame" +msgstr "檢視框幀" + + msgctxt "Operator" msgid "View Selected" msgstr "檢視所é¸" @@ -33750,7 +34109,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ć”ťĺ˝±ć©źé ç˝®" msgid "Add or remove a Camera Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除攝影機é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除攝影機é ç˝®" msgid "Name of the preset, used to make the path name" @@ -33762,7 +34121,7 @@ msgstr "包ĺ«ç„¦č·ť" msgid "Include focal length into the preset" -msgstr "將焦距納入é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "將焦距納入é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -33828,7 +34187,7 @@ msgstr "使用重建的軌é“ĺ…¶ĺş§ć¨™č»¸ĺ»şç«‹é ‚é»žé›˛" msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除追蹤用攝影機的內在é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除追蹤用攝影機的內在é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -34504,7 +34863,7 @@ msgstr "č¨ç˝®čż˝čą¤ç”¨ĺ ´ć™Ż" msgid "Prepare scene for compositing 3D objects into this footage" -msgstr "準備混ć 3D 物體至ć¤é€ŁçşŚéŹˇé ä¸çš„ĺ ´ć™Ż" +msgstr "ćş–ĺ‚™ĺć 3D 物體至ć¤é€ŁçşŚéŹˇé ä¸çš„ĺ ´ć™Ż" msgctxt "Operator" @@ -34568,7 +34927,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ č»Śé“色彩é ç˝®" msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除剪輯軌é“色彩é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除剪輯軌é“色彩é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -34644,7 +35003,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ čż˝čą¤ç”¨č¨ĺ®šĺ€Ľé ç˝®" msgid "Add or remove a motion tracking settings preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除é‹ĺ‹•čż˝čą¤ç”¨č¨ĺ®šĺ€Ľé ç˝®é …" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除é‹ĺ‹•čż˝čą¤ç”¨č¨ĺ®šĺ€Ľé ç˝®" msgid "View whole image with markers" @@ -34739,7 +35098,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ĺ¸ć–™é ç˝®" msgid "Add or remove a Cloth Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除ĺ¸ć–™é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除ĺ¸ć–™é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -35153,6 +35512,11 @@ msgid "Dissolve Vertices" msgstr "ć¶čžŤé ‚點" +msgctxt "Operator" +msgid "Draw Curve" +msgstr "描繪曲線" + + msgid "Stroke" msgstr "ç†č§¸" @@ -36760,7 +37124,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ćµé«”é ç˝®" msgid "Add or remove a Fluid Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除ćµé«”é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除ćµé«”é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -37009,11 +37373,21 @@ msgid "Delete Active Frame" msgstr "ĺŞé™¤ä˝śç”¨ä¸ćˇ†ĺą€" +msgctxt "Operator" +msgid "Insert Blank Frame" +msgstr "插入空白框幀" + + msgctxt "Operator" msgid "Remove Brush" msgstr "移除ç†ĺ·" +msgctxt "Operator" +msgid "Select Brush" +msgstr "é¸ĺŹ–ç†ĺ·" + + msgctxt "Operator" msgid "Convert Grease Pencil" msgstr "č˝‰ćŹ›č źç†" @@ -37048,7 +37422,7 @@ msgstr "自訂間隔模式:間隔長度可變化的幀數" msgid "Radius Fac" -msgstr "ĺŤŠĺľ‘ĺ› ĺ" +msgstr "半徑係數" msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)" @@ -37103,10 +37477,22 @@ msgid "Which type of curve to convert to" msgstr "č¦č˝‰ćŹ›ç‚şä˝•ç¨®ć›˛ç·šéˇžĺž‹" +msgid "Animation path" +msgstr "ĺ‹•ç•«č·Żĺľ‘" + + +msgid "Smooth Bezier curve" +msgstr "平滑貝茲曲線" + + msgid "Polygon Curve" msgstr "多角形曲線" +msgid "Bezier curve with straight-line segments (vector handles)" +msgstr "直線段 (ĺ‘量控ĺ¶ćˇż) 構ć的貝茲曲線" + + msgid "Link Strokes" msgstr "連çµç†č§¸" @@ -37135,14 +37521,27 @@ msgid "Whether the converted Grease Pencil layer has valid timing data (internal msgstr "č˝‰ćŹ›çš„č źç†ĺ†ĺ±¤ćŻĺ¦ćś‰ćś‰ć•çš„時機資料 (ĺ…§é¨ä˝żç”¨)" +msgctxt "Operator" +msgid "Copy Strokes" +msgstr "複製ç†č§¸" + + +msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes" +msgstr "複製é¸ĺŹ–çš„č źç†é»žĺ’Śç†č§¸" + + msgctxt "Operator" msgid "Grease Pencil Add New" msgstr "ć·»ĺŠ ć–°č źç†" +msgid "Add new Grease Pencil data-block" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–°č źç†čł‡ć–™ĺˇŠ" + + msgctxt "Operator" msgid "Grease Pencil Unlink" -msgstr "č§Łé™¤çš„č źç†çš„連çµ" +msgstr "č§Łé™¤č źç†çš„連çµ" msgctxt "Operator" @@ -37194,6 +37593,11 @@ msgid "Hide unselected rather than selected layers" msgstr "隱藏未é¸ĺŹ–層,而不ćŻé¸ĺŹ–層" +msgctxt "Operator" +msgid "Grease Pencil Interpolation" +msgstr "č źç†ćŹ’補" + + msgctxt "Operator" msgid "Add New Layer" msgstr "ć·»ĺŠ ć–°ĺ±¤" @@ -38146,7 +38550,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ĺ¤Şé™˝ĺ¤©ç©şé ç˝®" msgid "Add or remove a Sky & Atmosphere Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除天空č‡ĺ¤§ć°Łçš„é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除天空č‡ĺ¤§ć°Łçš„é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -38772,7 +39176,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ SSS é ç˝®" msgid "Add or remove a Subsurface Scattering Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除次表面散射的é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除次表面散射的é ç˝®" msgid "Delete selected metaelement(s)" @@ -38852,6 +39256,10 @@ msgid "Segments for curved edge" msgstr "曲線化邊線的片段" +msgid "Vertex Only" +msgstr "ĺ…é ‚é»ž" + + msgid "Bevel only vertices" msgstr "ĺ…é ‚é»žä˝śĺ€’č§’" @@ -39075,6 +39483,11 @@ msgid "Compare VCols" msgstr "ćŻ”čĽ VCols" +msgctxt "Operator" +msgid "Add Custom Split Normals Data" +msgstr "ć·»ĺŠ č‡Şč¨‚ĺ‡ĺ‰˛ćł•ç·ščł‡ć–™" + + msgctxt "Operator" msgid "Clear Sculpt-Mask Data" msgstr "清除雕塑é®ç˝©čł‡ć–™" @@ -41880,7 +42293,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ çŻ€é»žč‰˛ĺ˝©é ç˝®" msgid "Add or remove a Node Color Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除節點色彩é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除節點色彩é ç˝®" msgid "Copy color to all selected nodes" @@ -42784,6 +43197,10 @@ msgid "Clear the object's location" msgstr "清除物體的位置" +msgid "Clear Delta" +msgstr "清除增減" + + msgid "Package into Group" msgstr "包ć群組" @@ -44702,6 +45119,10 @@ msgid "Toggle the visibility of selected items" msgstr "ĺ‡ćŹ›ć‰€é¸é …目的可見性" +msgid "Draw curve" +msgstr "描繪曲線" + + msgid "Ray Mirror" msgstr "光線鏡ĺŹ" @@ -45249,11 +45670,11 @@ msgstr "清除所有執行於粒ĺ系統上的編輯" msgctxt "Operator" msgid "Add Hair Dynamics Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ćŻ›é«®ĺ‹•ĺŠ›ĺ¸é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ćŻ›é«®ĺ‹•ĺŠ›ĺ¸é ç˝®" msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除毛髮動力ĺ¸é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除毛髮動力ĺ¸é ç˝®" msgid "Hide selected particles" @@ -46105,7 +46526,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ç®—çąŞé ç˝®" msgid "Add or remove a Render Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除算繪é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除算繪é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -46406,11 +46827,11 @@ msgstr "ĺľžç›®ĺ‰Ťĺ ´ć™Żç§»é™¤ĺ‰›é«”ć¨ˇć“¬ä¸–ç•Ś" msgctxt "Operator" msgid "Add Safe Area Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ĺ®‰ĺ…¨ĺŤ€ĺźźé ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ĺ®‰ĺ…¨ĺŤ€ĺźźé ç˝®" msgid "Add or remove a Safe Areas Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除安全區域é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除安全區域é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -50501,6 +50922,11 @@ msgid "Snap cursor to center of selected item(s)" msgstr "ĺ¸é™„游標至é¸ĺŹ–é …ç›®çš„ä¸ĺż" +msgctxt "Operator" +msgid "Snap Selection to Active" +msgstr "ĺ¸é™„é¸ĺŹ–é …č‡łä˝śç”¨é …" + + msgid "Snap selected item(s) to cursor" msgstr "ĺ¸é™„é¸ĺŹ–çš„é …ç›®č‡łć¸¸ć¨™" @@ -50775,6 +51201,15 @@ msgid "Refresh" msgstr "重新整ç†" +msgctxt "Operator" +msgid "Export Alembic" +msgstr "匯出 Alembic" + + +msgid "Export current scene in an Alembic archive" +msgstr "以 Alembic ĺ°ĺćŞ”ĺŚŻĺ‡şç›®ĺ‰Ťçš„ĺ ´ć™Ż" + + msgid "Export Polygons (Quads & NGons) as Triangles" msgstr "將多角形 (四角形č‡N角形) 匯出為三角形" @@ -50917,6 +51352,10 @@ msgid "Sort exported data by Object name" msgstr "依物體ĺŤç¨±ćŽ’序匯出的資料" +msgid "Use Blender Profile" +msgstr "使用 Blender č¨ĺ®šćŞ”" + + msgid "Use Object Instances" msgstr "使用物體實體" @@ -51282,7 +51721,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ äş’ĺ‹•é ç˝®" msgid "Add or remove an Application Interaction Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除應用程式互動é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除應用程式互動é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -51291,7 +51730,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ä¸»éˇŚé ç˝®" msgid "Add or remove a theme preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除主題é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除主題é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -51331,7 +51770,7 @@ msgstr "ć·»ĺŠ ćŚ‰éŤµçµ„ć…‹é ç˝®" msgid "Add or remove a Key-config Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除按鍵組態é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除按鍵組態é ç˝®" msgctxt "Operator" @@ -51475,7 +51914,7 @@ msgstr "操作器é ç˝®" msgid "Add or remove an Operator Preset" -msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除操作器é ç˝®č¨ĺ®š" +msgstr "ć·»ĺŠ ć–移除操作器é ç˝®" msgid "Open a path in a file browser" @@ -51829,6 +52268,11 @@ msgid "Open the splash screen with release info" msgstr "開啟包ĺ«ç™ĽčˇŚčł‡č¨Šçš„啟動畫面" +msgctxt "Operator" +msgid "Save System Info" +msgstr "儲ĺ系統資訊" + + msgctxt "Operator" msgid "Install Theme..." msgstr "安裝主題..." @@ -52215,6 +52659,10 @@ msgid "CLIP_PT_tools_clip" msgstr "CLIP_PT_tools_clip" +msgid "Drawing Brushes" +msgstr "描繪ç†ĺ·" + + msgid "Mask Tools" msgstr "é®ç˝©ĺ·Ąĺ…·" @@ -52269,6 +52717,10 @@ msgid "Performance" msgstr "ć•č˝" +msgid "Views" +msgstr "視圖" + + msgid "Mist Pass" msgstr "迷霧通éž" @@ -56254,7 +56706,7 @@ msgstr "快取çµćžś" msgid "Save render cache to EXR files (useful for heavy compositing, Note: affects indirectly rendered scenes)" -msgstr "將算繪快取儲ĺ至 EXR ćŞ”ćˇ (對於大量混ć來說ĺľćś‰ç”¨ďĽŚćł¨ć„ŹďĽšćśé–“ćŽĄĺ˝±éźżç®—çąŞçš„ĺ ´ć™Ż)" +msgstr "將算繪快取儲ĺ至 EXR ćŞ”ćˇ (對於大量ĺć來說ĺľćś‰ç”¨ďĽŚćł¨ć„ŹďĽšćśé–“ćŽĄĺ˝±éźżç®—çąŞçš„ĺ ´ć™Ż)" msgid "Save Buffers" @@ -56401,6 +56853,10 @@ msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata" msgstr "在影ĺŹä¸ä»‹čł‡ć–™ä¸ç´Ťĺ…Ąç´Ťĺ…Ąĺ‰Ťć™ŻĺşŹć®µç‰‡ć®µ" +msgid "Strip Metadata" +msgstr "片段ä¸ä»‹čł‡ć–™" + + msgid "Stamp Time" msgstr "ćłč¨ć™‚é–“" @@ -56413,6 +56869,10 @@ msgid "Use textures to affect material properties" msgstr "使用紋ç†äľ†ĺ˝±éźżćťčłŞĺ±¬ć€§" +msgid "World Space Shading" +msgstr "世界空間著色" + + msgid "Setup Stereo Mode" msgstr "č¨ç˝®ç«‹é«”模式" @@ -56421,6 +56881,10 @@ msgid "Single stereo camera system, adjust the stereo settings in the camera pan msgstr "單一立體攝影機系統,請在攝影機面板ä¸čŞżć•´ç«‹é«”č¨ĺ®š" +msgid "Multi-View" +msgstr "多重視圖" + + msgid "Render Slot" msgstr "算繪槽" @@ -57589,6 +58053,14 @@ msgid "Max number of vertices per polygon" msgstr "ćŻŹĺ€‹ĺ¤šč§’ĺ˝˘ĺ…¶é ‚é»žçš„ćś€ĺ¤§ć•¸" +msgid "Scene Objects" +msgstr "ĺ ´ć™Żç‰©é«”" + + +msgid "Collection of scene objects" +msgstr "ĺ ´ć™Żç‰©é«”çš„é›†ĺ" + + msgid "Scene Render Layer" msgstr "ĺ ´ć™Żç®—çąŞĺ†ĺ±¤" @@ -60088,7 +60560,7 @@ msgstr "對數ć¶čžŤ" msgid "Using 1/x " -msgstr "使用 1/x" +msgstr "使用 1/x " msgid "High res" @@ -62145,7 +62617,7 @@ msgstr "FX é¸é …" msgid "Options used for real time compositing" -msgstr "實時混ć用的é¸é …" +msgstr "實時ĺć用的é¸é …" msgid "Grid Lines" @@ -65108,6 +65580,10 @@ msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke" msgstr "將重擬目標至ç†č§¸çš„範本骨架" +msgid "Grease Pencil Interpolate" +msgstr "č źç†ćŹ’補" + + msgid "Draw stroke at the 3D cursor" msgstr "3D 游標的描繪ç†ĺŠ" @@ -65124,6 +65600,10 @@ msgid "Stick stroke to other strokes" msgstr "ĺ°‡ç†ĺŠĺ›şĺ®šć–Ľĺ…¶ä»–ç†ĺŠ" +msgid "Lock Markers" +msgstr "鎖定標č¨" + + msgid "Mesh Selection Mode" msgstr "ç¶˛ć Ľé¸ĺŹ–模式" @@ -70126,6 +70606,10 @@ msgid "Attributes:" msgstr "特性:" +msgid "Linear Velocity:" +msgstr "線性速度:" + + msgid "Angular Velocity:" msgstr "角速度:" @@ -70158,25 +70642,70 @@ msgid "Stroke Placement:" msgstr "ç†č§¸ć”ľç˝®ďĽš" +msgid "Active Brush: " +msgstr "作用ä¸â€‹â€‹ç†ĺ·ďĽš" + + +msgid "No Active Brush" +msgstr "無作用ä¸ç†ĺ·" + + msgid "Draw:" msgstr "描繪:" +msgctxt "Operator" +msgid "Delete Frame(s)" +msgstr "ĺŞé™¤ćˇ†ĺą€" + + +msgid "Additive Drawing" +msgstr "ć·»ĺŠ ć€§ćŹŹçąŞ" + + msgid "Continuous Drawing" msgstr "ćŚçşŚćŹŹçąŞ" +msgid "Draw on Back" +msgstr "描繪čŚéť˘" + + msgid "Edit:" msgstr "編輯:" +msgctxt "Operator" +msgid "Arrange Strokes..." +msgstr "排ĺ—ç†č§¸..." + + +msgctxt "Operator" +msgid "Move to Color" +msgstr "移動至色彩" + + msgctxt "Operator" msgid "Flip Direction" msgstr "翻轉方ĺ‘" +msgctxt "Operator" +msgid "Interpolate" +msgstr "插補" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Sequence" +msgstr "序段" + + +msgid "Sequence Options:" +msgstr "序段é¸é …:" + + msgid "Active Layer: " -msgstr "作用ä¸â€‹â€‹ĺ±¤ďĽš" +msgstr "作用ä¸â€‹â€‹ĺ†ĺ±¤ďĽš" msgctxt "Operator" @@ -70221,6 +70750,10 @@ msgid "Proportional Edit:" msgstr "比例化編輯:" +msgid "Lock axis:" +msgstr "鎖定軸ĺ‘:" + + msgctxt "Operator" msgid "Draw" msgstr "描繪" @@ -70249,6 +70782,11 @@ msgid "Tools:" msgstr "工具:" +msgctxt "Operator" +msgid "Convert to Geometry..." +msgstr "轉換ć幾何..." + + msgid "Select:" msgstr "é¸ĺŹ–:" @@ -70258,6 +70796,10 @@ msgid "Scale" msgstr "縮放" +msgid "Stroke Quality:" +msgstr "ç†č§¸ĺ“質:" + + msgctxt "Operator" msgid "Straight Lines" msgstr "ç›´ç·š" @@ -70772,6 +71314,10 @@ msgid "Air" msgstr "ç©şć°Ł" +msgid "Dynamic Mesh" +msgstr "ĺ‹•ć…‹ç¶˛ć Ľ" + + msgid "Repel" msgstr "ć¶é™¤" @@ -70809,7 +71355,7 @@ msgstr "碰撞:" msgid "Enable physics for:" -msgstr "為何者啟用物ç†é‹ç®—:" +msgstr "啟用何種物ç†é‹ç®—:" msgid "Index Number:" @@ -71252,7 +71798,7 @@ msgstr "序段片段" msgid "Note" -msgstr "注意" +msgstr "備註" msgctxt "Operator" @@ -71292,6 +71838,14 @@ msgid "Include:" msgstr "包括:" +msgid "Length:" +msgstr "長度:" + + +msgid "Unit Scale:" +msgstr "單位規模:" + + msgid "Paths:" msgstr "路徑:" @@ -72014,6 +72568,11 @@ msgid "Collada (Default) (.dae)" msgstr "Collada (é č¨) (.dae)" +msgctxt "Operator" +msgid "Alembic (.abc)" +msgstr "Alembic (.abc)" + + msgctxt "Operator" msgid "Render Image" msgstr "算繪影ĺŹ" @@ -72039,6 +72598,11 @@ msgid "Blender Website" msgstr "Blender 網站" +msgctxt "Operator" +msgid "Blender Store" +msgstr "Blender 商店" + + msgctxt "Operator" msgid "Developer Community" msgstr "開發者社群" @@ -72064,6 +72628,11 @@ msgid "Reload Trusted" msgstr "é‡Ťć–°čĽ‰ĺ…ĄĺŹ—äżˇä»»é …" +msgctxt "Operator" +msgid "Load Factory Template Settings" +msgstr "čĽ‰ĺ…Ąĺ‡şĺ» çŻ„ćś¬č¨ĺ®š" + + msgctxt "Operator" msgid "Add Game Property" msgstr "ć·»ĺŠ éŠć˛ĺ±¬ć€§" @@ -72367,6 +72936,10 @@ msgid "Path:" msgstr "路徑:" +msgid "Views Format:" +msgstr "č¦–ĺś–ć ĽĺĽŹďĽš" + + msgid "Audio Volume" msgstr "音量" @@ -72475,6 +73048,11 @@ msgid "Duplicate Marker to Scene..." msgstr "製作標č¨č¤‡ćś¬č‡łĺ ´ć™Ż..." +msgctxt "Operator" +msgid "Duplicate Marker to Scene" +msgstr "製作標č¨č¤‡ćś¬č‡łĺ ´ć™Ż" + + msgctxt "Operator" msgid "Jump to Next Marker" msgstr "跳往下個標č¨" @@ -72973,7 +73551,7 @@ msgstr "č¦ĺ‘ŠďĽš" msgid "Internet:" -msgstr "網際網路: " +msgstr "網際網路:" msgctxt "Operator" @@ -73014,6 +73592,11 @@ msgid "Z Global" msgstr "Z 全域" +msgctxt "Operator" +msgid "Selection to Active" +msgstr "所é¸é …č‡łä˝śç”¨é …" + + msgctxt "Operator" msgid "Cursor to Active" msgstr "游標至作用ä¸" @@ -73029,6 +73612,11 @@ msgid "Playback Animation" msgstr "ć’放動畫" +msgctxt "Operator" +msgid "Orbit Opposite" +msgstr "相反繞軌" + + msgctxt "Operator" msgid "Zoom Border..." msgstr "調焦邊緣..." @@ -73567,6 +74155,16 @@ msgid "Origin to 3D Cursor" msgstr "原點至 3D 游標" +msgctxt "Operator" +msgid "Origin to Center of Mass (Surface)" +msgstr "原點至質量ä¸ĺż (表面)" + + +msgctxt "Operator" +msgid "Origin to Center of Mass (Volume)" +msgstr "原點至質量ä¸ĺż (體積)" + + msgctxt "Operator" msgid "X Local" msgstr "X 區域" @@ -73639,7 +74237,7 @@ msgstr "群組實體" msgctxt "Operator" msgid "Move to Layer..." -msgstr "移動至層..." +msgstr "移動至ĺ†ĺ±¤..." msgctxt "Operator" @@ -73657,11 +74255,20 @@ msgid "Empty Draw Size" msgstr "空體描繪大小" +msgid "All Transforms to Deltas" +msgstr "所有變換為增減" + + msgctxt "Operator" msgid "Objects to Scene..." msgstr "ç‰©é«”č‡łĺ ´ć™Ż..." +msgctxt "Operator" +msgid "Objects to Scene" +msgstr "ç‰©é«”č‡łĺ ´ć™Ż" + + msgctxt "Operator" msgid "Replace Properties" msgstr "替換屬性" @@ -74277,7 +74884,7 @@ msgstr "é‚Šç·šé¸ĺŹ–模式:" msgid "Double Threshold:" -msgstr "雙閾值" +msgstr "雙閾值:" msgid "Handles:" @@ -74288,6 +74895,18 @@ msgid "Modeling:" msgstr "模型處ç†ďĽš" +msgid "Pressure Radius:" +msgstr "壓力半徑:" + + +msgid "Taper Radius:" +msgstr "窄縮半徑:" + + +msgid "Projection Depth:" +msgstr "投影深度:" + + msgid "Set Case:" msgstr "č¨ĺ®šĺ¤§ĺ°ŹĺŻ«ďĽš" @@ -75460,10 +76079,22 @@ msgid "No pose to copy" msgstr "無姿勢可複製" +msgid "Copied pose to buffer" +msgstr "姿勢已複製ĺ°ç·©čˇť" + + msgid "Copy buffer is empty" msgstr "複製緩衝ćŻç©ş" +msgid "Copy buffer is not from pose mode" +msgstr "複製緩衝不ćŻĺľžĺ§żĺ‹˘ć¨ˇĺĽŹč€Śäľ†" + + +msgid "Copy buffer has no pose" +msgstr "複製緩衝沒有姿勢" + + msgid "Programming error: missing clear transform function or keying set name" msgstr "程式č¨č¨éŚŻčŞ¤ďĽšéşĺ¤±ć¸…楚變換函式ć–鍵處ç†é›†ĺŤç¨±" @@ -75472,6 +76103,10 @@ msgid "Cannot separate a curve with vertex keys" msgstr "無法將曲線č‡é ‚點鍵ĺ†é›˘" +msgid "Cannot separate current selection" +msgstr "無法ĺ†é›˘ç›®ĺ‰Ťçš„é¸ĺŹ–é …" + + msgid "Cannot split current selection" msgstr "無法ĺ†ĺ‰˛ç›®ĺ‰Ťçš„é¸ĺŹ–é …" @@ -76277,6 +76912,18 @@ msgid "%d items" msgstr "%d é …" +msgid "Archive Options:" +msgstr "ĺ°ĺé¸é …:" + + +msgid "Object Options:" +msgstr "物體é¸é …:" + + +msgid "Particle Systems:" +msgstr "粒ĺ系統:" + + msgid "No filename given" msgstr "未給äşćŞ”ĺŤ" @@ -76398,6 +77045,14 @@ msgid "No edges could be ripped" msgstr "無邊線可剔除" +msgid "Mesh has no active vert/edge/face" +msgstr "ç¶˛ć Ľć˛’ćś‰ä˝śç”¨ä¸çš„點/ç·š/面" + + +msgid "Invalid selection order" +msgstr "無ć•çš„é¸ĺŹ–é †ĺşŹ" + + msgid "Mouse path too short" msgstr "ć»‘éĽ č·Żĺľ‘éŽçź" @@ -76418,6 +77073,10 @@ msgid "No faces filled" msgstr "無充填的面" +msgid "No active vertex group" +msgstr "無作用ä¸é ‚點群組" + + msgid "View not found, cannot sort by view axis" msgstr "找不ĺ°č¦–ĺś–ďĽŚç„ˇćł•ć ąć“šč¦–ĺś–č»¸ćŽ’ĺşŹ" @@ -76430,6 +77089,10 @@ msgid "Removed: %d vertices, %d edges, %d faces" msgstr "已移除:%d 個點,%d 個邊,%d 個面" +msgid "Unable to rotate %d edge(s)" +msgstr "無法旋轉 %d é‚Šç·š" + + msgid "Removed %d vertices" msgstr "已移除 %d ĺ€‹é ‚é»ž" @@ -76587,6 +77250,11 @@ msgid "CurveGuide" msgstr "曲線引導" +msgctxt "Object" +msgid "Field" +msgstr "欄位" + + msgctxt "Lamp" msgid "Lamp" msgstr "ç‡ĺ…‰" @@ -76597,7 +77265,7 @@ msgstr "屬性「layer」尚未č¨ĺ®šĺ…¶ĺ€Ľ" msgid "Cannot create editmode armature" -msgstr "無法建立編輯模式骨架。" +msgstr "無法建立編輯模式骨架" msgid "Object not found" @@ -76616,6 +77284,10 @@ msgid "Cannot edit external libdata" msgstr "無法編輯外é¨ĺ‡˝ĺĽŹĺş«čł‡ć–™" +msgid "Cannot delete indirectly linked object '%s'" +msgstr "無法ĺŞé™¤é–“接連çµç‰©é«”「%s」" + + msgid "Baking to unsupported image type" msgstr "çç„™ć尚未支援的影ĺŹéˇžĺž‹" @@ -76644,10 +77316,30 @@ msgid "No valid images found to bake to" msgstr "找不ĺ°ćś‰ć•çš„ĺ˝±ĺŹĺŹŻäľ›çç„™" +msgid "No valid selected objects" +msgstr "無有ć•çš„é¸ĺŹ–物體" + + +msgid "No active image found, add a material or bake to an external file" +msgstr "找不ĺ°ä˝śç”¨ä¸çš„ĺ˝±ĺŹďĽŚč«‹ĺŠ ĺ…ĄćťčłŞć–çç„™ć外é¨ćŞ”ćˇ" + + msgid "No valid cage object" msgstr "無有ć•çš„罩體物體" +msgid "Error handling selected objects" +msgstr "處ç†é¸ĺŹ–物體時發生錯誤" + + +msgid "Object \"%s\" is not on a scene layer" +msgstr "「%să€Ťç‰©é«”ä¸Ťĺś¨ĺ ´ć™Żĺ±¤ä¸Š" + + +msgid "Object \"%s\" is not a mesh" +msgstr "「%să€Ťç‰©é«”éťžç¶˛ć Ľ" + + msgid "Uninitialized image %s" msgstr "未ĺťĺ§‹ĺŚ–çš„ĺ˝±ĺŹ %s" @@ -76716,6 +77408,10 @@ msgid "Can't edit linked mesh or curve data" msgstr "無法編輯連çµçš„ç¶˛ć Ľć–曲線資料" +msgid "Modifier is disabled" +msgstr "修改器已ĺśç”¨" + + msgid "OK?" msgstr "確定?" @@ -77104,6 +77800,10 @@ msgid "| Mem:%.2fM, Peak: %.2fM " msgstr "| č¨ć†¶ďĽš%.2fM,峰值:%.2fM " +msgid "Field %d " +msgstr "欄位 %d " + + msgid "Blur %d " msgstr "模糊 %d " @@ -77188,6 +77888,10 @@ msgid "Screencast job stopped" msgstr "螢幕執演工作已ĺść˘" +msgid "Could not write image: %s" +msgstr "無法寫入影ĺŹďĽš%s" + + msgid "Appended frame: %d" msgstr "ĺ·˛é™„ĺŠ ćˇ†ĺą€ďĽš%d" @@ -77228,6 +77932,26 @@ msgid "Vertex Data Detected!" msgstr "ĺ·˛ĺµć¸¬ĺ°é ‚點資料ďĽ" +msgid "non-triangle face" +msgstr "非三角面" + + +msgid "multi-res modifier" +msgstr "多解ćžäż®ć”ąĺ™¨" + + +msgid "vertex data" +msgstr "é ‚é»žčł‡ć–™" + + +msgid "edge data" +msgstr "邊線資料" + + +msgid "face data" +msgstr "面資料" + + msgid "Compiled without sound support" msgstr "不使用音ć•ć”ŻćŹ´ç·¨čŻ" @@ -77240,6 +77964,10 @@ msgid "Active Keyframe" msgstr "作用ä¸éŤµĺą€" +msgid "Could not find current NLA Track" +msgstr "找不ĺ°ç›®ĺ‰Ťçš„ NLA 軌é“" + + msgid "Not implemented" msgstr "尚未實作" @@ -77248,10 +77976,22 @@ msgid "Cannot activate a file selector, one already open" msgstr "無法啟動檔ćˇé¸ĺŹ–器,已開啟一個" +msgid "Texture Field" +msgstr "ç´‹ç†ć¬„位" + + +msgid "Brush Mask" +msgstr "ç†ĺ·é®ç˝©" + + msgid "No textures in context" msgstr "ć…ĺ˘ä¸ç„ˇç´‹ç†" +msgid "Show texture in texture tab" +msgstr "在紋ç†ć¨™ç±¤é ä¸éˇŻç¤şç´‹ç†" + + msgid "Track is locked" msgstr "軌é“已鎖定" @@ -77364,6 +78104,14 @@ msgid "Average re-projection error: %.3f" msgstr "重新投射的平均錯誤:%.3f" +msgid "Parent Directory" +msgstr "上層目錄" + + +msgid "Open Directory" +msgstr "開啟目錄" + + msgid "Cancel" msgstr "取ć¶" @@ -77388,6 +78136,10 @@ msgid "File name" msgstr "檔ćˇĺŤç¨±" +msgid "File does not exist" +msgstr "檔ćˇä¸Ťĺ在" + + msgid "No parent directory given" msgstr "未給定上層目錄" @@ -77396,6 +78148,14 @@ msgid "Could not create new folder name" msgstr "無法建立新的資料夾ĺŤç¨±" +msgid "Could not create new folder: %s" +msgstr "無法建立新的資料夾:%s" + + +msgid "Could not delete file: %s" +msgstr "無法ĺŞé™¤ćŞ”ćˇďĽš%s" + + msgid "Cursor from Selection" msgstr "游標從所é¸é …" @@ -77476,10 +78236,34 @@ msgid "ERROR: Invalid Python expression" msgstr "錯誤:無ć•çš„ Python 表述式" +msgid "WARNING: Driver expression may not work correctly" +msgstr "č¦ĺ‘ŠďĽšé©…動器表述式可č˝ç„ˇćł•ćŁç˘şä˝śç”¨" + + +msgid "TIP: Use variables instead of bpy.data paths (see below)" +msgstr "ćŹç¤şďĽšč«‹ć”ąç”¨č®Šć•¸ďĽŚč€Śä¸ŤćŻç”¨ bpy.data č·Żĺľ‘ďĽč«‹č¦‹ä¸‹ć–ąďĽ‰" + + +msgid "TIP: bpy.context is not safe for renderfarm usage" +msgstr "ćŹç¤şďĽšbpy.context ĺ°Ťć–Ľç®—çąŞčľ˛ĺ ´ä˝żç”¨äľ†čŞŞä¸Ťĺ®‰ĺ…¨" + + msgid "ERROR: Invalid target channel(s)" msgstr "錯誤:無ć•çš„目標通é“" +msgid "ERROR: Driver is useless without any inputs" +msgstr "錯誤:驅動器只č¦ć˛’有輸入就沒有用處" + + +msgid "TIP: Use F-Curves for procedural animation instead" +msgstr "ćŹç¤şďĽšç‚şç¨‹ĺşŹć€§ĺ‹•ç•«ć”ąç”¨ F 曲線" + + +msgid "F-Modifiers can generate curves for those too" +msgstr "F 修改器也可以為其生ć曲線" + + msgid "Driver Value:" msgstr "驅動器值:" @@ -77488,6 +78272,10 @@ msgid "Add Variable" msgstr "ć·»ĺŠ č®Šć•¸" +msgid "Invalid variable name, click here for details" +msgstr "無ć•çš„變數ĺŤç¨±ďĽŚč«‹é»žćŚ‰ć¤č™•ĺŹ–得詳細資料" + + msgid "Delete target variable" msgstr "ĺŞé™¤ç›®ć¨™č®Šć•¸" @@ -77504,14 +78292,35 @@ msgid "Remove this driver" msgstr "移除這個驅動器" +msgid "Driver variables ensure that all dependencies will be accounted for and that drivers will update correctly" +msgstr "驅動器變數可確保所有的依賴關係é˝ćśĺ—ĺ…Ąč¨ç®—,讓驅動器č˝ćŁç˘şć›´ć–°" + + msgid "View Properties" msgstr "檢視屬性" +msgctxt "Operator" +msgid "Invalid Variable Name" +msgstr "無ć•çš„變數ĺŤç¨±" + + msgid "<No ID>" msgstr "<無 ID>" +msgid "No active F-Curve to add a keyframe to. Select an editable F-Curve first" +msgstr "ç„ˇä˝śç”¨ä¸ F ć›˛ç·šĺŹŻć·»ĺŠ éŤµĺą€ă€‚č«‹ĺ…é¸ĺŹ–可編輯的 F 曲線" + + +msgid "No selected F-Curves to add keyframes to" +msgstr "無é¸ĺŹ–çš„ F ć›˛ç·šĺŹŻć·»ĺŠ éŤµĺą€" + + +msgid "No channels to add keyframes to" +msgstr "無通é“ĺŹŻć·»ĺŠ éŤµĺą€" + + msgid "Keyframes cannot be added to sampled F-Curves" msgstr "ç„ˇćł•ĺ°‡éŤµĺą€ĺŠ ĺ…ĄĺŹ–ć¨Łçš„ F 曲線" @@ -77548,6 +78357,10 @@ msgid "No F-Modifiers to paste" msgstr "沒有č¦č˛Ľä¸Šçš„修改器" +msgid "File not found '%s'" +msgstr "找不ĺ°ă€Ś%s」檔ćˇ" + + msgid "Euler Rotation F-Curve has invalid index (ID='%s', Path='%s', Index=%d)" msgstr "尤拉旋轉 F 曲線有無ć•çš„索引 (ID=「%s」,路徑=「%s」,索引=%d)" @@ -77748,6 +78561,18 @@ msgid "Verts:%s/%s" msgstr "點:%s/%s" +msgid "Bones:%s/%s %s%s" +msgstr "骨骼:%s/%s %s%s" + + +msgid "Verts:%s | Tris:%s%s" +msgstr "點:%s | 三角:%s%s" + + +msgid "Verts:%s | Faces:%s | Tris:%s | Objects:%s/%s | Lamps:%s/%s%s%s" +msgstr "點:%s | 面:%s | 三角:%s | 物體:%s/%s |ç‡ĺ…‰ďĽš%s/%s%s%s" + + msgid "No Recent Files" msgstr "沒有最近的檔ćˇ" @@ -78620,7 +79445,7 @@ msgstr "縮放 X: %s Y: %s Z: %s%s %s" msgid " Proportional size: %.2f" -msgstr "比例大小:%.2f" +msgstr " 比例大小:%.2f" msgid "To Sphere: %s %s" @@ -78651,6 +79476,14 @@ msgid "AutoIK-Len: %d" msgstr "AutoIK-Len:%d" +msgid "right" +msgstr "右" + + +msgid "left" +msgstr "ĺ·¦" + + msgid "Shrink/Fatten:" msgstr "收縮/擴充:" @@ -78743,6 +79576,10 @@ msgid "Envelope: %3f" msgstr "ĺ°ĺĄ—:%3f" +msgid "Edge Slide: " +msgstr "邊線滑動:" + + msgid "(E)ven: %s, " msgstr "平滑(E):%s," @@ -78804,7 +79641,7 @@ msgstr "ć– Alt) 擴展以é©ć‡‰ %s" msgid "DeltaX: %s" -msgstr "增減 X:%s" +msgstr "增減X:%s" msgid "TimeSlide: %s" @@ -78980,6 +79817,22 @@ msgid "Object has negative scale, unwrap will operate on a non-flipped version o msgstr "ç‰©é«”ćś‰č˛ ĺ‘縮放,拆解ćść“Ťä˝śç¶˛ć Ľçš„非翻轉ç‰ćś¬" +msgid "Subdivision Surface modifier needs to be first to work with unwrap" +msgstr "ç´°ĺ†éť˘äż®ć”ąĺ™¨éś€č¦ćś€ĺ…和拆解一起處ç†" + + +msgid "Freestyle: Mesh loading" +msgstr "FreestyleďĽščĽ‰ĺ…Ąç¶˛ć Ľ" + + +msgid "Freestyle: View map creation" +msgstr "Freestyle:製作視圖ć ĺ°„" + + +msgid "Freestyle: Stroke rendering" +msgstr "Freestyle:算繪ç†č§¸" + + msgid "Cannot open file: %s" msgstr "無法開啟檔ćˇďĽš%s" @@ -79132,6 +79985,10 @@ msgid "Relationship" msgstr "é—śäż‚" +msgid "Easing (by strength)" +msgstr "緩變 (依強度)" + + msgid "Dynamic Effects" msgstr "ĺ‹•ć…‹ć•ćžś" @@ -79630,6 +80487,10 @@ msgid "Convertor" msgstr "轉換器" +msgid "Fac" +msgstr "係數" + + msgid "Determinator" msgstr "ĺ¤ĺ®šĺ™¨" @@ -79718,6 +80579,10 @@ msgid "Cr" msgstr "Cr" +msgid "Missing Data-Block" +msgstr "éşĺ¤±čł‡ć–™ĺˇŠ" + + msgid "Temperature" msgstr "溫度" @@ -79738,6 +80603,18 @@ msgid "RoughnessV" msgstr "粗糙度V" +msgid "Base Color" +msgstr "基礎色彩" + + +msgid "Subsurface Radius" +msgstr "次表面半徑" + + +msgid "Transmission Roughness" +msgstr "穿透粗糙度" + + msgid "Sigma" msgstr "Sigma" @@ -79774,6 +80651,10 @@ msgid "Backfacing" msgstr "čŚĺ°Ť" +msgid "Pointiness" +msgstr "粒度" + + msgid "Is Strand" msgstr "ćŻç·šč‚ˇ" @@ -79886,6 +80767,10 @@ msgid "Mortar Size" msgstr "ç°ćĽżĺ¤§ĺ°Ź" +msgid "Mortar Smooth" +msgstr "ç°ćĽżĺąłć»‘" + + msgid "Brick Width" msgstr "磚塊寬度" @@ -79982,6 +80867,10 @@ msgid "Fra:%d Mem:%.2fM (%.2fM, Peak %.2fM) " msgstr "幀:%d č¨ć†¶ďĽš%.2fM (%.2fM,峰值 %.2fM) " +msgid "| Time:%s | " +msgstr "| 時間:%s | " + + msgid "Sce: %s Ve:%d Fa:%d La:%d" msgstr "景:%s 點:%d 面:%d ç‡ďĽš%d" @@ -80174,8 +81063,12 @@ msgid "Context window not set" msgstr "未č¨ĺ®šć…ĺ˘č¦–窗" +msgid "Engine '%s' not available for scene '%s' (an add-on may need to be installed or enabled)" +msgstr "「%s」引擎無法用於「%să€Ťĺ ´ć™Ż (可č˝éś€č¦ĺ®‰čŁťć–啟用ćźé …é™„ĺŠ ĺ…件)" + + msgid "Cannot read file '%s': %s" -msgstr "無法讀取檔ćˇă€Ś%s」:%s" +msgstr "無法讀取「%s」檔ćˇďĽš%s" msgid "File format is not supported in file '%s'" @@ -80195,7 +81088,7 @@ msgstr "無法讀取「%s」" msgid "Cannot save blend file, path '%s' is not writable" -msgstr "無法儲ĺ blend 檔,路徑「%s」無法寫入" +msgstr "無法儲ĺ blend 檔,「%s」路徑無法寫入" msgid "Cannot overwrite used library '%.240s'" @@ -80595,6 +81488,14 @@ msgid "Vietnamese (tiáşżng Việt)" msgstr "越南文 (tiáşżng Việt)" +msgid "Basque (Euskara)" +msgstr "ĺ·´ć–Żĺ…‹ć–‡ (Euskara)" + + +msgid "Hausa (Hausa)" +msgstr "豪薩文 (Hausa)" + + msgid "Complete" msgstr "完ć" -- GitLab