Commit 88580733 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS4424).

parent 81e6949b
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -17244,10 +17244,6 @@ msgid "Draw Creases"
msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
 
 
msgid "Display creases created for subsurf weighting"
msgstr "ﻢﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﺯﻮﺘﻟ ﺔﺌﺸﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
msgid "Draw Seams"
msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
 
......@@ -17260,10 +17256,6 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
 
 
msgid "Display sharp edges, used with the EdgeSplit modifier"
msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ,ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
msgid "Draw Edges"
msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
 
......@@ -24921,10 +24913,6 @@ msgid "Weight used by the Bevel modifier"
msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
 
 
msgid "Weight used by the Subsurf modifier for creasing"
msgstr "ﺪﻴﻌﺠﺘﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
msgid "Loose"
msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
 
......@@ -24933,10 +24921,6 @@ msgid "Loose edge"
msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
 
 
msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
msgstr " ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
msgid "Seam"
msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
 
......@@ -39449,10 +39433,6 @@ msgid "Use Subsurf Modifier"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
 
 
msgid "Map UVs taking vertex position after subsurf into account"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﻻﺍ ﻊﻣ UV's ـﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
msgctxt "Operator"
msgid "Weld"
msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
......@@ -46369,14 +46349,6 @@ msgid "Use Crop"
msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
 
msgid "De-Interlace"
msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻗ"
msgid "For video movies to remove fields"
msgstr "ﻡﻼﻓﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻻ"
msgid "Flip on the X axis"
msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
 
......@@ -60154,14 +60126,6 @@ msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
 
 
msgid "Weight used by SubSurf modifier"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
msgid "Weight used for SoftBody Goal"
msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
msgid "Radius of curve control points"
msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -28012,10 +28012,6 @@ msgid "Use Crop"
msgstr "Esborrar tot"
msgid "De-Interlace"
msgstr "Superfície"
msgid "Flip on the X axis"
msgstr "Duplicar"
......@@ -36673,14 +36669,6 @@ msgid "Y radius used by Skin modifier"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Weight used by SubSurf modifier"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Weight used for SoftBody Goal"
msgstr "Eines"
msgid "Radius of curve control points"
msgstr "Seleccionar connectats"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -9538,10 +9538,6 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "Zrušit šev"
 
 
msgid "Display sharp edges, used with the EdgeSplit modifier"
msgstr "Zobrazí ostré hrany používané 'EdgeSplit' modifikátorem"
msgid "Draw Edges"
msgstr "Zobrazit skryté hrany"
 
......@@ -13744,10 +13740,6 @@ msgid "Loose edge"
msgstr "Pózy kostí"
 
 
msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
msgstr "Zobrazí ostré hrany používané 'EdgeSplit' modifikátorem"
msgid "Seam"
msgstr "Zobrazit švy"
 
......@@ -34726,10 +34718,6 @@ msgid "Use Crop"
msgstr "Limity"
 
 
msgid "De-Interlace"
msgstr "Font rozhraní: "
msgid "Flip on the X axis"
msgstr "Zvětšení podél osy"
 
......@@ -45596,14 +45584,6 @@ msgid "Y radius used by Skin modifier"
msgstr "Zobrazí ostré hrany používané 'EdgeSplit' modifikátorem"
 
 
msgid "Weight used by SubSurf modifier"
msgstr "Zobrazí ostré hrany používané 'EdgeSplit' modifikátorem"
msgid "Weight used for SoftBody Goal"
msgstr "Označit okraje"
msgid "Radius of curve control points"
msgstr "Souřadnice kontrolního bodu"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -35560,10 +35560,6 @@ msgid "Use Crop"
msgstr "Nebel benutzen"
 
 
msgid "De-Interlace"
msgstr "Oberfläche"
msgid "Flip on the X axis"
msgstr "Auf der X-Achse umdrehen"
 
......@@ -47457,10 +47453,6 @@ msgid "Y radius used by Skin modifier"
msgstr "Y-Radius verwendet von Haut-Modifikator"
 
 
msgid "Weight used for SoftBody Goal"
msgstr "Gewichtung verwendet für Weiche Körper Ziel"
msgid "Radius of curve control points"
msgstr "Radius der Kurven-Kontrollpunkte"
 
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd210755')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'3d243eb')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 10:56:39\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-28 20:09:25\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
......@@ -19007,10 +19007,6 @@ msgid "Draw Creases"
msgstr "Mostrar pliegues"
 
 
msgid "Display creases created for subsurf weighting"
msgstr "Mostrar pliegues creados para influenciar la subdivisión de la superficie"
msgid "Draw Seams"
msgstr "Mostrar costuras"
 
......@@ -19023,10 +19019,6 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "Mostrar definidos"
 
 
msgid "Display sharp edges, used with the EdgeSplit modifier"
msgstr "Muestra los bordes definidos, usado con el modificador Dividir bordes"
msgid "Draw Edges"
msgstr "Mostrar bordes"
 
......@@ -28557,10 +28549,6 @@ msgid "Weight used by the Bevel modifier"
msgstr "Influencia usada por el modificador Biselar"
 
 
msgid "Weight used by the Subsurf modifier for creasing"
msgstr "Influencia usada por el modificador Subdividir superficie para el plegado"
msgid "Index of this edge"
msgstr "Índice de este borde"
 
......@@ -28573,10 +28561,6 @@ msgid "Loose edge"
msgstr "Borde suelto"
 
 
msgid "Sharp edge for the EdgeSplit modifier"
msgstr "Borde definido para el modificador Dividir bordes"
msgid "Freestyle Edge Mark"
msgstr "Borde marcado de Freestyle"
 
......@@ -58448,10 +58432,6 @@ msgid "Use Subsurf Modifier"
msgstr "Usar modificador Subdividir superficie"
 
 
msgid "Map UVs taking vertex position after subsurf into account"
msgstr "Mapea las UV tomando en cuenta la posición de los vértices luego de la subdivisión"
msgctxt "Operator"
msgid "Weld"
msgstr "Fusionar"
......@@ -69593,14 +69573,6 @@ msgid "Crop image before processing"
msgstr "Recorta la imagen antes de procesarla"
 
 
msgid "De-Interlace"
msgstr "Desentrelazar"
msgid "For video movies to remove fields"
msgstr "Para remover los campos en películas de video"
msgid "Flip on the X axis"
msgstr "Invertir en el eje X"
 
......@@ -79303,388 +79275,388 @@ msgstr "Ocluír objetos con el color de ambiente cuando estén muy lejos"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Cycles:"
msgstr "Cycles:"
msgid "Node:"
msgstr "Nodo:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Import_curve:"
msgstr "Curva_imp:"
msgid "View3d:"
msgstr "Vista3D:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Import_shape:"
msgstr "Forma_imp:"
msgid "Pose:"
msgstr "Pose:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Export_blend:"
msgstr "Blend_exp:"
msgid "Anim:"
msgstr "Anim:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Render:"
msgstr "Procesamiento:"
msgid "Poselib:"
msgstr "BiblPoses:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Pose:"
msgstr "Pose:"
msgid "Dpaint:"
msgstr "PinturaD:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "View3d:"
msgstr "Vista3D:"
msgid "Camera:"
msgstr "Cámara:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Paint:"
msgstr "Pintar:"
msgid "Export_mesh:"
msgstr "Malla_exp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Ui:"
msgstr "IU:"
msgid "Mocap:"
msgstr "CaptMov:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Rigidbody:"
msgstr "CuerpoRígido:"
msgid "Fluid:"
msgstr "Fluido:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Script:"
msgstr "Script:"
msgid "Ed:"
msgstr "Ed:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Curve:"
msgstr "Curva:"
msgid "Mask:"
msgstr "Máscara:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Constraint:"
msgstr "Restricción:"
msgid "Export_shape:"
msgstr "Forma_exp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Import_mesh:"
msgstr "Malla_imp:"
msgid "Import_curve:"
msgstr "Curva_imp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Scene:"
msgstr "Escena:"
msgid "Cloth:"
msgstr "Ropa:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Import_scene:"
msgstr "Importar_escena:"
msgid "Paint:"
msgstr "Pintar:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Safe_areas:"
msgstr "Áreas seguridad:"
msgid "Export_blend:"
msgstr "Blend_exp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Clip:"
msgstr "Clip:"
msgid "Export_scene:"
msgstr "Escena_exp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Transform:"
msgstr "Transformación:"
msgid "Export_anim:"
msgstr "Animación_exp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Ptcache:"
msgstr "CachéPts:"
msgid "Graph:"
msgstr "Gráfica:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Mball:"
msgstr "Mbola:"
msgid "Wm:"
msgstr "AdmVent:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Buttons:"
msgstr "Botones:"
msgid "Nla:"
msgstr "ANL:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Material:"
msgstr "Material:"
msgid "Surface:"
msgstr "Superficie:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Cloth:"
msgstr "Ropa:"
msgid "Uv:"
msgstr "UV:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Texture:"
msgstr "Textura:"
msgid "Ptcache:"
msgstr "CachéPts:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "World:"
msgstr "Universo:"
msgid "Scene:"
msgstr "Escena:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Sequencer:"
msgstr "Secuenciador:"
msgid "Object:"
msgstr "Objeto:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Dpaint:"
msgstr "PinturaD:"
msgid "Console:"
msgstr "Consola:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Export_scene:"
msgstr "Escena_exp:"
msgid "Image:"
msgstr "Imagen:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Poselib:"
msgstr "BiblPoses:"
msgid "Render:"
msgstr "Procesamiento:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
msgid "Screen:"
msgstr "Pantalla:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Image:"
msgstr "Imagen:"
msgid "Buttons:"
msgstr "Botones:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Lattice:"
msgstr "Jaula:"
msgid "Mball:"
msgstr "Mbola:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Import_anim:"
msgstr "Amimación_imp:"
msgid "Paintcurve:"
msgstr "Curva de pintura:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Console:"
msgstr "Consola:"
msgid "Safe_areas:"
msgstr "Áreas seguridad:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Palette:"
msgstr "Paleta:"
msgid "Texture:"
msgstr "Textura:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Uv:"
msgstr "UV:"
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"
msgid "Logic:"
msgstr "Lógica:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Sketch:"
msgstr "Boceto:"
msgid "Lamp:"
msgstr "Lámpara:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Fluid:"
msgstr "Fluido:"
msgid "Lattice:"
msgstr "Jaula:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Ed:"
msgstr "Ed:"
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Export_animation:"
msgstr "Animación_exp:"
msgid "Boid:"
msgstr "Boid:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Export_mesh:"
msgstr "Malla_exp:"
msgid "Armature:"
msgstr "Esqueleto:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Logic:"
msgstr "Lógica:"
msgid "Blender_id:"
msgstr "ID_Blender:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Node:"
msgstr "Nodo:"
msgid "Import_shape:"
msgstr "Forma_imp:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Gpencil:"
msgstr "LCera:"
msgid "Curve:"
msgstr "Curva:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Object:"
msgstr "Objeto:"
msgid "Sound:"
msgstr "Sonido:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
msgid "Mesh:"
msgstr "Malla:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
msgid "Cycles:"
msgstr "Cycles:"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Lamp:"
msgstr "Lámpara:"
msgid "Brush:"
msgstr "Pincel:"