Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
blender
blender-translations
Commits
c0fe7949
Commit
c0fe7949
authored
Apr 26, 2016
by
Bastien Montagne
Browse files
Updated from svn trunk (rBTS4213).
parent
8f19eacc
Changes
33
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
languages
View file @
c0fe7949
...
...
@@ -18,7 +18,6 @@
2:Japanese (日本語):ja_JP
32:Brazilian Portuguese (Português do Brasil):pt_BR
12:Portuguese (Português):pt_PT
15:Russian (Русский):ru_RU
18:Ukrainian (Український):uk_UA
41:Vietnamese (tiếng Việt):vi_VN
#
...
...
@@ -29,6 +28,7 @@
5:German (Deutsch):de_DE
4:Italian (Italiano):it_IT
24:Korean (한국 언어):ko_KR
15:Russian (Русский):ru_RU
17:Serbian (Српски):sr_RS
28:Serbian Latin (Srpski latinica):sr_RS@latin
7:Swedish (Svenska):sv_SE
...
...
po/ar.po
View file @
c0fe7949
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/ca.po
View file @
c0fe7949
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
7d03371
')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
0f8290a
')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
11 21:35:27
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
26 10:13:16
\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
...
...
@@ -3377,6 +3377,26 @@ msgid "Clip Min Y"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Bezier"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"
msgid "Tolerance"
msgstr "Afegir"
msgid "Plane"
msgstr "Pla"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Safe Areas"
msgstr "Corba NURBS"
...
...
@@ -4133,10 +4153,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Cub"
msgid "Plane"
msgstr "Pla"
msgid "Static"
msgstr "Rotar"
...
...
@@ -4517,10 +4533,6 @@ msgid "Rest length of the harmonic force"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"
msgid "Size of the turbulence"
msgstr "Duplicar"
...
...
@@ -8153,10 +8165,6 @@ msgid "Align to"
msgstr "Duplicar"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Animate"
msgstr "Finestra de Render"
...
...
@@ -9754,10 +9762,6 @@ msgid "Right Handle Type"
msgstr "Autotangents"
msgid "Bezier"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Circular"
msgstr "Cercle"
...
...
@@ -9954,10 +9958,6 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Tolerance"
msgstr "Afegir"
msgid "Orientation"
msgstr "Esborrar Rotació"
...
...
@@ -17189,6 +17189,11 @@ msgid "Remove From All Groups"
msgstr "Seleccionar fila"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Render Border"
msgstr "Fixar Límits"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Curves Point"
msgstr "Seleccionar connectats"
...
...
@@ -19354,10 +19359,6 @@ msgid "Add F-Modifier"
msgstr "Esborrar tot"
msgid "Add a F-Modifier of the specified type to the selected NLA-Strips"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Make Single User"
msgstr "Moure a Capa"
...
...
@@ -24255,11 +24256,6 @@ msgid "Move the camera so selected objects are framed"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Render Border"
msgstr "Fixar Límits"
msgctxt "Operator"
msgid "Clipping Border"
msgstr "Esborrar Rotació"
...
...
@@ -24559,16 +24555,6 @@ msgid "Zoom Camera 1:1"
msgstr "Càmera"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Addon"
msgstr "Vista"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Addon"
msgstr "Vista"
msgctxt "Operator"
msgid "Install from File..."
msgstr "Vista"
...
...
@@ -24582,11 +24568,6 @@ msgid "User Prefs"
msgstr "Superfície"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Addon"
msgstr "Seleccionar fila"
msgctxt "Operator"
msgid "Activate Application Configuration"
msgstr "Finestra de Render"
...
...
@@ -26507,10 +26488,6 @@ msgid "True"
msgstr "Veritable"
msgid "Subdivide mesh for rendering"
msgstr "Guardar com"
msgid "AA Samples"
msgstr "Esborrar"
...
...
@@ -36460,26 +36437,6 @@ msgid "Prop:"
msgstr "Image Displist"
msgid "Bone 1:"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Bone 2:"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Ob/Bone 1:"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Ob/Bone 2:"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Ob/Bone:"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "Update Dependencies"
msgstr "Finestra de Render"
...
...
@@ -36508,10 +36465,6 @@ msgid "Remove this driver"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "View Properties"
msgstr "Image Displist"
msgid "Active F-Curve"
msgstr "Moure a Capa"
...
...
@@ -36520,6 +36473,10 @@ msgid "Active Keyframe"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "View Properties"
msgstr "Image Displist"
msgid "Active F-Curve is not editable"
msgstr "Moure a Capa"
...
...
@@ -37304,6 +37261,10 @@ msgid "unable to open the file"
msgstr "Seleccionar amb límit"
msgid "Context window not set"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "unsupported format"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
...
...
@@ -37321,10 +37282,6 @@ msgid "No operator in context"
msgstr "Canviar Str"
msgid "Context window not set"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
msgstr "Partir"
...
...
po/cs.po
View file @
c0fe7949
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
7d03371
')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
0f8290a
')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
11 21:35:27
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
26 10:13:16
\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
...
...
@@ -4454,6 +4454,30 @@ msgid "White Level"
msgstr "Bílá úroveň"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezierova"
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"
msgid "Surface"
msgstr "Povrch"
msgid "Tolerance"
msgstr "Přidat"
msgid "Plane"
msgstr "Plocha"
msgid "View"
msgstr "Pohled"
msgid "Safe Areas"
msgstr "Velikost plošek"
...
...
@@ -5430,10 +5454,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Krychle"
msgid "Plane"
msgstr "Plocha"
msgid "Static"
msgstr "Rotace"
...
...
@@ -5974,10 +5994,6 @@ msgid "Seed of the noise"
msgstr "Nelze uložit soubor"
msgid "Surface"
msgstr "Povrch"
msgid "Every Point"
msgstr "Každý bod"
...
...
@@ -10510,10 +10526,6 @@ msgid "Align to"
msgstr "Automatické zarovnání"
msgid "View"
msgstr "Pohled"
msgid "Animate"
msgstr "Armatura"
...
...
@@ -12563,10 +12575,6 @@ msgid "Right Handle Type"
msgstr "Mód Úchopu"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezierova"
msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "Nastavit přechod mezi barevnými zarážkami"
...
...
@@ -12807,10 +12815,6 @@ msgid "Rotation Angle"
msgstr "Úhel otáčení"
msgid "Tolerance"
msgstr "Přidat"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
...
...
@@ -18412,10 +18416,6 @@ msgid "View Axis"
msgstr "Zobrazení osy"
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"
msgctxt "Operator"
msgid "Click-Extrude"
msgstr "Tažení"
...
...
@@ -19900,6 +19900,10 @@ msgid "Which elements to delete"
msgstr "Označený objekt"
msgid "Stroke"
msgstr "Tah (štětcem)"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Curve"
msgstr "Zdvojit křivku"
...
...
@@ -21217,10 +21221,6 @@ msgid "Delete the active frame for the active Grease Pencil datablock"
msgstr "Vymaže aktivní snímek pro aktivní datový blok skicovací tužky"
msgid "Stroke"
msgstr "Tah (štětcem)"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Grease Pencil"
msgstr "Převést skicovací tužku"
...
...
@@ -21580,6 +21580,11 @@ msgid "Remove From All Groups"
msgstr "Odstranit ze skupin"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Render Border"
msgstr "Nastavit okraje renderování"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Curves Point"
msgstr "3D kurzor:"
...
...
@@ -24080,10 +24085,6 @@ msgid "Add F-Modifier"
msgstr "Přidat modifikátor"
msgid "Add a F-Modifier of the specified type to the selected NLA-Strips"
msgstr "Nelze kopírovat modifikátory do objektu jiného typu"
msgid "Only add a F-Modifier of the specified type to the active strip"
msgstr "Nelze kopírovat modifikátory do objektu jiného typu"
...
...
@@ -29995,11 +29996,6 @@ msgid "Move the camera so selected objects are framed"
msgstr "Zarovná kameru tak, aby byly zobrazeny vyrbané objekty"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Render Border"
msgstr "Nastavit okraje renderování"
msgctxt "Operator"
msgid "Clipping Border"
msgstr "Nastavit ořezávání pohledu"
...
...
@@ -30496,25 +30492,11 @@ msgid "Match the camera to 1:1 to the render output"
msgstr "Nastaví kameru 1:1 k výstupnímu renderu"
msgctxt "Operator"
msgid "Disable Addon"
msgstr "Zakázat rozšíření"
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Addon"
msgstr "Povoleno"
msgctxt "Operator"
msgid "Install from File..."
msgstr "Instalovat rozšíření"
msgid "Remove existing addons with the same ID"
msgstr "Odstranit existující rozšíření se stejným ID"
msgid "Target Path"
msgstr "Cíl:"
...
...
@@ -30528,11 +30510,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Addon"
msgstr "Odstraněno "
msgctxt "Operator"
msgid "Activate Application Configuration"
msgstr "Animace"
...
...
@@ -32853,14 +32830,6 @@ msgid "Method to use for the displacement"
msgstr "Skript linky pro tuto událost"
msgid "Use Subdivision"
msgstr "Rozdělení:"
msgid "Subdivide mesh for rendering"
msgstr "Engine použitý pro render"
msgid "AA Samples"
msgstr "Změna velikosti"
...
...
@@ -45415,26 +45384,6 @@ msgid "Prop:"
msgstr "Vlastnost"
msgid "Bone 1:"
msgstr "Kost:"
msgid "Bone 2:"
msgstr "Kost:"
msgid "Ob/Bone 1:"
msgstr "Kost:"
msgid "Ob/Bone 2:"
msgstr "Kost"
msgid "Ob/Bone:"
msgstr "Kost:"
msgid "Update Dependencies"
msgstr "Přehrát animaci"
...
...
@@ -45463,14 +45412,6 @@ msgid "Remove this driver"
msgstr "Odstranit ze skupiny"
msgid "Adds a new F-Curve Modifier for the active F-Curve"
msgstr "Nelze kopírovat modifikátory do objektu jiného typu"
msgid "View Properties"
msgstr "Vlastnosti..."
msgid "Active F-Curve"
msgstr "Aktivní snímek"
...
...
@@ -45479,6 +45420,10 @@ msgid "Active Keyframe"
msgstr "Aktivní snímek"
msgid "View Properties"
msgstr "Vlastnosti..."
msgid "Active F-Curve is not editable"
msgstr "Aktivní snímek"
...
...
@@ -45623,10 +45568,6 @@ msgid "Object name, click to show/hide actuators"
msgstr "Označený objekt"
msgid "Adds a new F-Modifier for the active NLA Strip"
msgstr "Nelze kopírovat modifikátory do objektu jiného typu"
msgid "No valid action to add"
msgstr "Jméno skriptu"
...
...
@@ -46367,6 +46308,10 @@ msgid "unable to open the file"
msgstr "Není možné otevřít soubor"
msgid "Context window not set"
msgstr "Pohled & Ovládání"
msgid "Cannot read file '%s': %s"
msgstr "Nelze přečíst soubor: \"%s\", %s."
...
...
@@ -46424,10 +46369,6 @@ msgid "No operator in context"
msgstr "Aktivovat materiálové uzly"
msgid "Context window not set"
msgstr "Pohled & Ovládání"
msgid "Blender User Preferences"
msgstr "Uživatelská nastavení Blenderu"
...
...
po/de.po
View file @
c0fe7949
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
7d03371
')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.77 (sub 0) (b'
0f8290a
')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
11 21:35:27
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
26 10:13:16
\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
...
...
@@ -5417,6 +5417,34 @@ msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
msgstr "Für RGB-Kurven die Farbe, auf die Weiß abgebildet wird"
msgid "Poly"
msgstr "Poly"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
msgid "Surface"
msgstr "Oberfläche"
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
msgid "Plane"
msgstr "Fläche"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Safe Areas"
msgstr "Sichere Bereiche"
...
...
@@ -6469,10 +6497,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "Würfel"
msgid "Plane"
msgstr "Fläche"
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
...
...
@@ -7121,10 +7145,6 @@ msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
msgstr "Welche Richtung zur Berechnung der Effektorkraft benutzt wird"
msgid "Surface"
msgstr "Oberfläche"
msgid "Every Point"
msgstr "Jeder Punkt"
...
...
@@ -12383,10 +12403,6 @@ msgid "Align to"
msgstr "Ausrichten an"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Animate"
msgstr "Animieren"
...
...
@@ -14436,10 +14452,6 @@ msgid "Right Handle Type"
msgstr "Typ des rechten Anfassers"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "Interpolation zwischen zwei Farbstoppern festlegen"
...
...
@@ -14700,10 +14712,6 @@ msgid "Displacement direction"
msgstr "Versatzrichtung"
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
msgid "Amplitude of the sinus displacement"
msgstr "Amplitude der Sinusverschiebung"
...
...
@@ -20317,10 +20325,6 @@ msgid "Active Bone"
msgstr "Aktiver Knochen"
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
msgctxt "Operator"
msgid "Click-Extrude"
msgstr "Klick-Extrudieren"
...
...
@@ -21655,6 +21659,10 @@ msgid "(De)select Last"
msgstr "Letztes ab-/auswählen"
msgid "Stroke"
msgstr "Pinselstrich"
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Curve"
msgstr "Kurve duplizieren"
...
...
@@ -21953,10 +21961,6 @@ msgid "Set type of active spline"
msgstr "Typ des aktiven Splines festlegen"
msgid "Poly"
msgstr "Poly"
msgid "Handles"
msgstr "Anfasser"
...
...
@@ -22726,10 +22730,6 @@ msgid "Delete the active frame for the active Grease Pencil datablock"
msgstr "Aktives Einzelbild für den aktiven Wachsstift-Datablock löschen"
msgid "Stroke"
msgstr "Pinselstrich"
msgctxt "Operator"
msgid "Convert Grease Pencil"
msgstr "Wachsstift umwandeln"
...
...
@@ -22921,10 +22921,6 @@ msgid "Add F-Curve Modifier"
msgstr "F-Kurven Modifikator hinzufügen"