Commit c93ed11a authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS4448).

parent 88158191
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -11626,6 +11626,50 @@ msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
 
 
msgid "Easing"
msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
msgid "Ease In"
msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
msgid "Ease Out"
msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
msgid "Quadratic"
msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
msgid "Quadratic easing"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
msgid "Cubic"
msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
msgid "Quartic"
msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
msgid "Exponential"
msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
msgid "Circular"
msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
msgid "Bounce"
msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
msgid "Elastic"
msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
msgid "Grease Pencil Layer"
msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
 
......@@ -20669,18 +20713,10 @@ msgid "Create a linear progression"
msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
 
 
msgid "Quadratic"
msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
msgid "Create a quadratic progression"
msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
 
 
msgid "Easing"
msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
msgid "Create a progression easing from one step to the next"
msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
 
......@@ -22993,14 +23029,6 @@ msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
 
 
msgid "Ease In"
msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
msgid "Ease Out"
msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
msgid "Left Handle"
msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
 
......@@ -23045,34 +23073,6 @@ msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
 
 
msgid "Quadratic easing"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
msgid "Cubic"
msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
msgid "Quartic"
msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
msgid "Exponential"
msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
msgid "Circular"
msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
msgid "Bounce"
msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
msgid "Elastic"
msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
msgid "Left handle selection status"
msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
 
......@@ -40780,10 +40780,6 @@ msgid "Cycles Settings"
msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
 
 
msgid "Cycles Hair Rendering"
msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
msgid "Passes"
msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
 
......@@ -41220,10 +41216,6 @@ msgid "Environment Lighting"
msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ"
 
 
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
msgid "Gather"
msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ"
 
......@@ -44876,6 +44868,10 @@ msgid "OpenGL shading language shaders"
msgstr "ﻝ.ﺝ-ﻦﺑﻭﺃ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﺑ ﺕﻼﻠﻈﻣ"
 
 
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
msgid "Simulation used for obstacle avoidance in the game engine"
msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
 
......@@ -51961,6 +51957,14 @@ msgid "Settings:"
msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
 
 
msgid "Use Hair"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Min Pixels"
msgstr "ﻂﻘﻧ ﻞﻗﺍ"
msgid "Transparency:"
msgstr ":ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
 
......@@ -52005,10 +52009,6 @@ msgid "Use Environment"
msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
 
 
msgid "Use Hair"
msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
msgid "Diffuse:"
msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
 
......@@ -52081,10 +52081,6 @@ msgid "Adjust:"
msgstr ":ﻝﺪﻋ"
 
 
msgid "Min Pixels"
msgstr "ﻂﻘﻧ ﻞﻗﺍ"
msgid "Thickness:"
msgstr ":ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
 
......@@ -52121,6 +52117,10 @@ msgid "Ray Distance"
msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign"
msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
......@@ -52135,10 +52135,6 @@ msgid "Type:"
msgstr ":ﻉﻮﻨﻟﺍ"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
msgid "Custom Normal Tools:"
msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -5029,6 +5029,14 @@ msgid "Paint Lock"
msgstr "Image Displist"
msgid "Ease Out"
msgstr "Reduir"
msgid "Circular"
msgstr "Cercle"
msgid "Grease Pencil Layer"
msgstr "Començar Joc"
......@@ -9730,10 +9738,6 @@ msgid "Double Click"
msgstr "Cíclic"
msgid "Ease Out"
msgstr "Reduir"
msgid "Left Handle"
msgstr "Tangents lineals"
......@@ -9766,10 +9770,6 @@ msgid "Right Handle Type"
msgstr "Autotangents"
msgid "Circular"
msgstr "Cercle"
msgid "Left handle selection status"
msgstr "Amagar Seleccionats"
......@@ -25216,10 +25216,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Cycles Hair Rendering"
msgstr "Mostrar"
msgid "Film"
msgstr "Pel·licula"
......@@ -25592,10 +25588,6 @@ msgid "Environment Lighting"
msgstr "Desparentar"
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "Finestra de Render"
msgid "Indirect Lighting"
msgstr "Desparentar"
......@@ -27424,6 +27416,10 @@ msgid "Multitexture materials"
msgstr "Duplicar"
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "Finestra de Render"
msgid "Occlusion Resolution"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -31908,15 +31904,15 @@ msgid "Mesh Light"
msgstr "Dreta"
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Superfície"
msgctxt "Operator"
msgid "Deselect"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Superfície"
msgid "Output:"
msgstr "Render"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -6702,6 +6702,26 @@ msgid "Strokes"
msgstr "Vzorkovat:"
 
 
msgid "Ease In"
msgstr "Smazat "
msgid "Ease Out"
msgstr "Smazat "
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelské"
msgid "Cubic"
msgstr "Krychle"
msgid "Circular"
msgstr "Kruh"
msgid "Grease Pencil Layer"
msgstr "Vrstva pro skicovací tužku"
 
......@@ -12535,14 +12555,6 @@ msgid "Double Click"
msgstr "Dvojklik"
 
 
msgid "Ease In"
msgstr "Smazat "
msgid "Ease Out"
msgstr "Smazat "
msgid "Left Handle"
msgstr "Vazby a spojení"
 
......@@ -12579,14 +12591,6 @@ msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "Nastavit přechod mezi barevnými zarážkami"
 
 
msgid "Cubic"
msgstr "Krychle"
msgid "Circular"
msgstr "Kruh"
msgid "Left handle selection status"
msgstr "Zarovnat výběr na střed"
 
......@@ -14568,10 +14572,6 @@ msgid "Use the time from the scene"
msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti"
 
 
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelské"
msgid "MeshDeform Modifier"
msgstr "Přesunout modifikátor"
 
......@@ -20666,10 +20666,6 @@ msgid "Write out the MTL file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
 
 
msgid "Apply modifiers (preview resolution)"
msgstr "Aplikovat tento modifikátor a odstranit ho ze zásobníku"
msgid "Write Nurbs"
msgstr "Obnovit Křivku"
 
......@@ -31266,10 +31262,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "Velikost fontu: 8"
 
 
msgid "Cycles Hair Rendering"
msgstr "Vycentrovat pohled"
msgid "Passes"
msgstr "Průchody:"
 
......@@ -31650,10 +31642,6 @@ msgid "Environment Lighting"
msgstr "Inkrementální"
 
 
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "Animace objektu"
msgid "Gather"
msgstr "Ostatní"
 
......@@ -34010,6 +33998,10 @@ msgid "Multitexture materials"
msgstr "Zdvojit materiál"
 
 
msgid "Obstacle simulation"
msgstr "Animace objektu"
msgid "Occlusion Resolution"
msgstr "Jemnost dělení"
 
......@@ -39526,6 +39518,10 @@ msgid "Mesh Light"
msgstr "Světlo"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Rozdělení:"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
......@@ -39540,10 +39536,6 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Rozdělení:"
msgid "Output:"
msgstr "Výstup"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -8009,6 +8009,26 @@ msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
msgstr "Freihandkurven definieren die Skizze auf diesem Rahmen"
 
 
msgid "Easing"
msgstr "Abschwächen"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Quadratic"
msgstr "Quadratisch"
msgid "Cubic"
msgstr "Kubisch"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisähnlich"
msgid "Grease Pencil Layer"
msgstr "Wachsstift-Ebene"
 
......@@ -13396,18 +13416,10 @@ msgid "Create a linear progression"
msgstr "Erzeugt einen linearen Verlauf"
 
 
msgid "Quadratic"
msgstr "Quadratisch"
msgid "Create a quadratic progression"
msgstr "Erzeugt einen quadratischen Verlauf"
 
 
msgid "Easing"
msgstr "Abschwächen"
msgid "Create a progression easing from one step to the next"
msgstr "Erzeugt einen abschwächenden Verlauf von einen Schritt in den Nächsten"
 
......@@ -14304,14 +14316,6 @@ msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
msgstr "Interpolation zwischen zwei Farbstoppern festlegen"
 
 
msgid "Cubic"
msgstr "Kubisch"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisähnlich"
msgid "Keyframe"
msgstr "Schlüsselbild"
 
......@@ -16087,10 +16091,6 @@ msgid "Use the time from the scene"
msgstr "Versatz der Wandstärke vom Zentrum aus"
 
 
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "MeshDeform Modifier"
msgstr "Mesh defomieren Modifikator"
 
......@@ -31447,10 +31447,6 @@ msgid "Spot Shape"
msgstr "Punkt-Form"
 
 
msgid "Cycles Hair Rendering"
msgstr "Cycles Renderer"
msgid "Film"
msgstr "Film"
 
......@@ -40719,6 +40715,14 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Einstellungen:"
 
 
msgid "Use Hair"
msgstr "Haare verwenden"
msgid "Min Pixels"
msgstr "Min Pixel"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparenz:"
 
......@@ -40767,10 +40771,6 @@ msgid "Use Surfaces"
msgstr "Oberfläche verwenden"
 
 
msgid "Use Hair"
msgstr "Haare verwenden"
msgid "Diffuse:"
msgstr "Zerstreuung:"
 
......@@ -40815,10 +40815,6 @@ msgid "Adjust:"
msgstr "Abstimmen:"
 
 
msgid "Min Pixels"
msgstr "Min Pixel"
msgid "Thickness:"
msgstr "Dicke:"
 
......@@ -40847,6 +40843,10 @@ msgid "Ray Distance"
msgstr "Strahlenabstand"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Kurven-Unterteilungen"
msgctxt "Operator"
msgid "Assign"
msgstr "Zuweisen"
......@@ -40861,10 +40861,6 @@ msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
 
 
msgid "Curve subdivisions"
msgstr "Kurven-Unterteilungen"
msgid "Couldn't open file %r"
msgstr "%r Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'0507b3e4c4')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'd5c7d22bc2')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 19:09:51\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:33:49\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo@gmail.com>\n"
......@@ -12805,6 +12805,142 @@ msgid "Collection of grease pencil frames"
msgstr "Colección de fotogramas de lápiz de cera"
 
 
msgid "Amount to boost elastic bounces for 'elastic' easing"
msgstr "Cuánto potenciar los rebotes elásticos de la relajación tipo 'Elastico'"
msgid "Amount of overshoot for 'back' easing"
msgstr "Cantidad de rebase de la relajación tipo 'Trasera'"
msgid "Easing"
msgstr "Relajación"
msgid "Automatic Easing"
msgstr "Relajación automática"
msgid "Easing type is chosen automatically based on what the type of interpolation used (e.g. 'Ease In' for transitional types, and 'Ease Out' for dynamic effects)"
msgstr "El método de relajación será escogido automáticamente, basándose en el tipo de interpolación usado (p.ej: 'Relajación de entrada' para tipos de transición y 'Relajación de salida' para efectos dinámicos)"
msgid "Ease In"
msgstr "Relajación de entrada"
msgid "Only on the end closest to the next keyframe"
msgstr "Solo en el extremo izquierdo del fotograma clave."
msgid "Ease Out"
msgstr "Relajación de salida"
msgid "Only on the end closest to the first keyframe"
msgstr "Solo en el extremo derecho del fotograma clave"
msgid "Ease In and Out"
msgstr "Relajación de entrada y salida"
msgid "Segment between both keyframes"
msgstr "A ambos lados del fotograma clave"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgid "Time between bounces for elastic easing"
msgstr "Tiempo entre rebotes en la relajación elástica"