Commit d2d33a43 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS5667).

parent 2c9eee69
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
......@@ -5222,26 +5222,6 @@ msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loa
msgstr "Espacio de color en el archivo de imagen, desde el cual convertir al cargar y hacia el cual convertir al guardar la imagen"
 
 
msgid "Log based filmic shaper with 16.5 stops of latitude, and 25 stops of dynamic range"
msgstr "Espacio de color cinematográfico de tipo logarítmico con 16,5 paradas de latitud y 25 paradas de rango dinámico"
msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
msgstr "Rec. 709 (de rango completo), espacio lineal nativo de Blender"
msgid "ACES linear space"
msgstr "Espacio lineal ACES"
msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
msgstr "Espacio de color usado para imágenes que contengan información que no represente colores (p.ej: mapas de normales)"
msgid "Standard RGB Display Space"
msgstr "Espacio de visualización RVA predefinido"
msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already"
msgstr "No realizar ninguna transformación de color al cargar, y tratar a los colores como si ya se encontraran en el espacio lineal de la escena"
 
......@@ -93542,10 +93522,6 @@ msgid "Eyedropper ColorRamp PointSampling Map"
msgstr "Cuentagotas - Mapa punto banda de color"
 
 
msgid "DEM data (.hgt) as Mesh and/or Image"
msgstr "Datos DEM (.hgt) como malla y/o imagen"
msgid "Denoising completed"
msgstr "Reducción de ruidos finalizada"
 
......@@ -110908,10 +110884,6 @@ msgid "Import-Export"
msgstr "Importación-Exportación"
 
 
msgid "MakeHuman"
msgstr "MakeHuman"
msgid "Rigging"
msgstr "Sistemas de control"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 14:01+0100\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:21+0530\n"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 17:05+0100\n"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 03:05+0900\n"
......@@ -5270,26 +5270,6 @@ msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loa
msgstr "保存・読み込み時に変換先・変換元となる、画像ファイルの色空間"
 
 
msgid "Log based filmic shaper with 16.5 stops of latitude, and 25 stops of dynamic range"
msgstr "露出寛容度16.5、ダイナミックレンジ25の、対数ベースの Filmic shaper"
msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
msgstr "Rec. 709(フルレンジ)、Blender ネイティブのリニア空間"
msgid "ACES linear space"
msgstr "ACES リニア空間"
msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
msgstr "非カラーデータ(ノーマルマップなど)の画像に使用される色空間"
msgid "Standard RGB Display Space"
msgstr "標準的な RGB 表示空間"
msgid "Do not perform any color transform on load, treat colors as in scene linear space already"
msgstr "読み込み時に色変換を行わず、シーン同様リニア空間で処理します"
 
......@@ -14911,6 +14891,12 @@ msgid "Use Mask"
msgstr "マスクを使用"
 
 
msgid "The visibility of drawings on this layer is affected by the layers in its masks list"
msgstr ""
"このレイヤーのドローイングの可視性は\n"
"そのマスクリスト中のレイヤーにより影響を受けます"
msgid "Display onion skins before and after the current frame"
msgstr "現在のフレーム前後のオニオンスキンを表示します"
 
......@@ -23803,6 +23789,16 @@ msgid "Local Matrix"
msgstr "ローカル行列"
 
 
msgid ""
"Parent relative transformation matrix.\n"
"Warning: Only takes into account object parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
msgstr ""
"親との相対的なトランスフォーム行列\n"
"(注:オブジェクトのペアレント時のみ考慮されます\n"
"例えばボーンをペアレントした場合、実際の親ボーンではなく\n"
"アーマチュアオブジェクトに対する行列を取得します)"
msgid "Parent Inverse Matrix"
msgstr "親の逆行列"
 
......@@ -34859,6 +34855,14 @@ msgid "Mirroring modifier"
msgstr "ミラー化するモディファイアー"
 
 
msgid "Bisect Distance"
msgstr "分割平面との距離"
msgid "Distance from the bisect plane within which vertices are removed"
msgstr "二分割する平面からの、頂点を削除する距離"
msgid "Distance within which mirrored vertices are merged"
msgstr "この距離内にある対称の頂点を結合します"
 
......@@ -38651,6 +38655,14 @@ msgid "Node in a node tree"
msgstr "ノードツリーのノード"
 
 
msgid "Active Preview"
msgstr "アクティブプレビュー"
msgid "Node is previewed in other editor"
msgstr "他のエディター内でノードがプレビューされます"
msgid "The node icon"
msgstr "ノードアイコン"
 
......@@ -42847,6 +42859,10 @@ msgid "Tooltip"
msgstr "ツールチップ"
 
 
msgid "Socket tooltip"
msgstr "ソケットツールチップ"
msgid "Socket shape"
msgstr "ソケット形状"
 
......@@ -51842,14 +51858,107 @@ msgid "Switch tint colors"
msgstr "チントカラーを切り替えます"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Trace Image to Grease Pencil"
msgstr "画像をグリースペンシルにトレース"
msgid "Extract Grease Pencil strokes from image"
msgstr "画像からグリースペンシルのストロークを抽出します"
msgid "Determines if trace simple image or full sequence"
msgstr "単一画像または連番画像のどちらをトレースするかを決めます"
msgid "Trace the current frame of the image"
msgstr "現在のフレームの画像をトレースします"
msgid "Trace full sequence"
msgstr "連番画像全体をトレースします"
msgid "Resolution of the generated curves"
msgstr "生成するカーブの解像度"
msgid "Distance to sample points, zero to disable"
msgstr "サンプルポイントの距離。0で無効"
msgid "Scale of the final stroke"
msgstr "最終ストロークのスケール"
msgid "Color Threshold"
msgstr "色のしきい値"
msgid "Determine the lightness threshold above which strokes are generated"
msgstr "この輝度のしきい値より上の位置のストロークを生成します"
msgid "Turn Policy"
msgstr "ターンポリシー"
msgid "Determines how to resolve ambiguities during decomposition of bitmaps into paths"
msgstr "ビットマップをパスに分解する際のあいまいさを解決する方法を決めます"
msgid "Black"
msgstr "黒"
 
 
msgid "Prefers to connect black (foreground) components"
msgstr "黒(前面)成分につなげるようにします"
msgid "White"
msgstr "白"
 
 
msgid "Prefers to connect white (background) components"
msgstr "白(背景)成分につなげるようにします"
msgid "Always take a left turn"
msgstr "常に左側にターンします"
msgid "Always take a right turn"
msgstr "常に右側にターンします"
msgid "Minority"
msgstr "マイノリティ"
msgid "Prefers to connect the color (black or white) that occurs least frequently in the local neighborhood of the current position"
msgstr "現在の位置の近くで最も頻度が少ない色(黒または白)とつなげるようにします"
msgid "Majority"
msgstr "マジョリティ"
msgid "Prefers to connect the color (black or white) that occurs most frequently in the local neighborhood of the current position"
msgstr "現在の位置の近くで最も頻度が多い色(黒または白)とつなげるようにします"
msgid "Choose pseudo-randomly"
msgstr "疑似乱数で選択します"
msgid "Start At Current Frame"
msgstr "現在のフレームから開始"
msgid "Trace Image starting in current image frame"
msgstr "現在のフレームの画像からトレースを開始します"
msgctxt "Operator"
msgid "Transform Stroke Fill"
msgstr "ストロークフィルをトランスフォーム"
......@@ -60692,7 +60801,7 @@ msgstr "絶対シェイプキーのタイミングをリセットします"
 
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Shape Key"
msgstr "シェイプキー転送"
msgstr "シェイプキー転送"
 
 
msgid "Copy the active shape key of another selected object to this one"
......@@ -60859,10 +60968,23 @@ msgid "Lock Track Constraint"
msgstr "軸固定トラック(コンストレイント)"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "モードを転送"
msgid "Switches the active object and assigns the same mode to a new one under the mouse cursor, leaving the active mode in the current one"
msgstr ""
"アクティブオブジェクトを切り替え、同じモードをマウスカーソル下の新しい物に割り当てます\n"
"以前のオブジェクトはアクティブモードから抜けます"
"現在のオブジェクトはアクティブモードから抜けます"
msgid "Use Eyedropper"
msgstr "スポイトを使用"
msgid "Pick the object to switch to using an eyedropper"
msgstr "スポイトを使用し、切り替えるオブジェクトを取得します"
 
 
msgctxt "Operator"
......@@ -87669,6 +87791,18 @@ msgid "Attribute domain to display"
msgstr "表示する属性ドメイン"
 
 
msgid "Context Path"
msgstr "コンテクストパス"
msgid "Context path to the data being displayed"
msgstr "表示中のデータへのコンテクストパス"
msgid "Display Context Path Collapsed"
msgstr "非表示のコンテクストパスを表示"
msgid "Geometry Component"
msgstr "ジオメトリ成分"
 
......@@ -87693,10 +87827,26 @@ msgid "Instances of objects or collections"
msgstr "オブジェクトまたはコレクションのインスタンス"
 
 
msgid "Is Pinned"
msgstr "ピン止め"
msgid "Context path is pinned"
msgstr "コンテクストパスは固定中です"
msgid "Object Evaluation State"
msgstr "オブジェクトの評価状態"
 
 
msgid "Evaluated"
msgstr "評価済"
msgid "Use data from fully or partially evaluated object"
msgstr "完全または一部が評価済みのオブジェクトのデータを使用します"
msgid "Use data from original object without any modifiers applied"
msgstr "どのモディファイアーも適用していない、オリジナルのオブジェクトデータを使用します。"
 
......@@ -88477,6 +88627,22 @@ msgid "Collection of spline points"
msgstr "スプライン制御点の集合"
 
 
msgid "Spreadsheet Context"
msgstr "スプレッドシートコンテクスト"
msgid "Element of spreadsheet context path"
msgstr "スプレッドシートコンテクストパスの要素"
msgid "Type of the context"
msgstr "コンテクストのタイプP"
msgid "Node Name"
msgstr "ノード名"
msgid "Stereo 3D Display"
msgstr "ステレオ3Dディスプレイ"
 
......@@ -94237,10 +94403,6 @@ msgid "Eyedropper ColorRamp PointSampling Map"
msgstr "カラーランプのカラーストップ用スポイトマップ"
 
 
msgid "DEM data (.hgt) as Mesh and/or Image"
msgstr "DEM データ(.hgt)をメッシュまたは画像へ"
msgid "Denoising completed"
msgstr "デノイジング完了"
 
......@@ -98994,6 +99156,14 @@ msgid "Two or more channels are needed below this strip"
msgstr "このストリップの下に二つ以上のチャンネルが必要です"
 
 
msgid "No active context"
msgstr "アクティブコンテクストがありません"
msgid "<no object>"
msgstr "<オブジェクトなし>"
msgctxt "Operator"
msgid "Word"
msgstr "単語"
......@@ -100364,6 +100534,11 @@ msgid "Set Pivot"
msgstr "ピボットを設定"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Transfer Sculpt Mode"
msgstr "スカルプトモードを転送"
msgctxt "Operator"
msgid "Invert Mask"
msgstr "マスクを反転"
......@@ -100414,6 +100589,11 @@ msgid "Expand Mask by Topology"
msgstr "トポロジーでマスク拡大"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Expand Mask by Normals"
msgstr "法線でマスク拡大"
msgctxt "Operator"
msgid "Mask Slice and Fill Holes"
msgstr "マスクスライス(穴埋め)"
......@@ -100453,6 +100633,16 @@ msgid "Shrink Face Set"
msgstr "面セットを縮小"
 
 
msgctxt "Operator"
msgid "Expand Face Set by Topology"
msgstr "トポロジーで面セット拡大"
msgctxt "Operator"
msgid "Expand Active Face Set"
msgstr "アクティブ面セットを拡大"
msgctxt "Operator"
msgid "Extract Face Set"
msgstr "面セットを抽出"
......@@ -105582,6 +105772,10 @@ msgid "Could not find hook modifier"
msgstr "フックモディファイアーがありません"
 
 
msgid "Click in the viewport to select an object"
msgstr "ビューポートをクリックしてオブジェクトを選択してください"
msgid "Unable to execute '%s', error changing modes"
msgstr "「%s」を実行できません。モード変更にエラー"
 
......@@ -107748,6 +107942,18 @@ msgid "Could not add a mask node"
msgstr "マスクノードを追加できませんでした"
 
 
msgid ""
"Can not add node group '%s' to '%s':\n"
" %s"
msgstr ""
"ノードグループ「%s」を「%s」に追加できません:\n"
" %s"
msgid "Can not add node group '%s' to '%s'"
msgstr "ノードグループ「%s」を「%s」に追加できません"
msgid "Mask '%s' not found"
msgstr "マスク「%s」がありません"
 
......@@ -107776,6 +107982,14 @@ msgid "Text not used by any node, no update done"
msgstr "どのノードからも使用されないテキストです。更新しません"
 
 
msgid ""
"Cannot add node %s into node tree %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"ノード %s をノードツリー %s に追加できません:\n"
" %s"
msgid "Cannot add node %s into node tree %s"
msgstr "ノード %s をノードツリー %s に追加できません"
 
......@@ -107792,6 +108006,14 @@ msgid "Cannot separate nodes"
msgstr "ノードを分離できません"
 
 
msgid ""
"Can not add node '%s' in a group:\n"
" %s"
msgstr ""
"ノード「%s」をグループ内に追加できません:\n"
" %s"
msgid "Can not add node '%s' in a group"
msgstr "ノード「%s」をグループ内に追加できません"
 
......@@ -109911,6 +110133,14 @@ msgid "Node type %s undefined"
msgstr "ノードタイプ %s が未定義です"
 
 
msgid ""
"Cannot add node of type %s to node tree '%s'\n"
" %s"
msgstr ""
"タイプ %s のノードをノードツリー「%s」に追加できません\n"
" %s"
msgid "Cannot add node of type %s to node tree '%s'"
msgstr "タイプ %s のノードをノードツリー「%s」に追加できません"
 
......@@ -110567,6 +110797,10 @@ msgid "Levels Viewport"
msgstr "ビューポートのレベル数"
 
 
msgid "This modifier can only deform control points, not the filled curve/surface"
msgstr "このモディファイアーは制御点のみ変形可能で、フィルされたカーブやサーフェスは変形しません"
msgctxt "Operator"
msgid "Apply as Shape Key"
msgstr "シェイプキーとして適用"
......@@ -111625,10 +111859,6 @@ msgid "Import-Export"
msgstr "インポート/エクスポート"
 
 
msgid "MakeHuman"
msgstr "MakeHuman"
msgid "Rigging"
msgstr "リギング"
 
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a17ea1a66919')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"