Commit f81ed052 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn repo (rBTS4826).

parent 4be9fbe6
......@@ -7,21 +7,21 @@
# Line starting with a # are comments!
#
# Automatically generated by bl_i18n_utils/update_languages_menu.py script.
# Highest ID currently in use: 43
# Highest ID currently in use: 44
#
0:Complete:
0:Automatic (Automatic):DEFAULT
1:English (English):en_US
9:Spanish (Español):es
36:Spanish from Spain (Español de España):es_ES
2:Japanese (日本語):ja_JP
#
0:In Progress:
21:Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ):ar_EG
11:Czech (Český):cs_CZ
5:German (Deutsch):de_DE
36:Spanish from Spain (Español de España):es_ES
8:French (Français):fr_FR
4:Italian (Italiano):it_IT
2:Japanese (日本語):ja_JP
24:Korean (한국 언어):ko_KR
32:Brazilian Portuguese (Português do Brasil):pt_BR
12:Portuguese (Português):pt_PT
......@@ -50,6 +50,7 @@
16:Croatian (Hrvatski):hr_HR
31:Hungarian (Magyar):hu_HU
27:Indonesian (Bahasa indonesia):id_ID
# No translation yet! #44:Kazakh (қазақша):kk_KZ
29:Kyrgyz (Кыргыз тили):ky_KG
# No translation yet! #25:Nepali (नेपाली):ne_NP
3:Dutch (Nederlandse taal):nl_NL
......
This diff is collapsed.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 39) (b'6d89337257b6')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 44) (b'0b6dbbc306b0')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 15:04:25\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 11:10:46\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -274,30 +274,6 @@ msgid "In Range"
msgstr "Joc"
msgid "Onion Skinning Settings"
msgstr "Eines"
msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "On Selected Bones Only"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "Around Current Frame"
msgstr "Començar Joc"
msgid "On Keyframes"
msgstr "Esborrar"
msgid "Show ghosts on keyframes"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Any Type"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -798,6 +774,42 @@ msgid "Has Spacing"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Has Accumulate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Has Space Attenuation"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Has Auto Smooth"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Has Height"
msgstr "Dreta"
msgid "Has Crease/Pinch Factor"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Has Pinch Factor"
msgstr "Reduir"
msgid "Has Plane Offset"
msgstr "Joc"
msgid "Has Sculpt Plane"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Has Secondary Color"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Mode"
msgstr "Mode d'Edició"
......@@ -3900,6 +3912,14 @@ msgid "Strength Pressure"
msgstr "Duplicar"
msgid "Spacing"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Grid"
msgstr "Reixa"
msgid "Tool"
msgstr "Eines"
......@@ -3944,6 +3964,10 @@ msgid "2D Image"
msgstr "Zoom d'Imatge"
msgid "End Cap"
msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
msgid "Groups"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -3956,6 +3980,10 @@ msgid "Stroke Points"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Start Cap"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Triangles"
msgstr "Duplicar"
......@@ -4224,30 +4252,6 @@ msgid "Edit Bones"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Ghosting End Frame"
msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
msgid "Ghosting Start Frame"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Ghosting Frame Step"
msgstr "Joc"
msgid "Ghosting Step"
msgstr "Rotar"
msgid "Ghost Type"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Visible Layers"
msgstr "Moure a Capa"
......@@ -4428,10 +4432,6 @@ msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
msgstr "Esborrar"
msgid "Spacing"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Stroke Method"
msgstr "Comprimir Dades"
......@@ -5928,14 +5928,6 @@ msgid "Display the object's texture space"
msgstr "Duplicar"
msgid "Slow Parent Offset"
msgstr "Joc"
msgid "Delay in the parent relationship"
msgstr "Image Displist"
msgid "Soft Body Settings"
msgstr "Eines"
......@@ -5964,10 +5956,6 @@ msgid "Shape Key Edit Mode"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Slow Parent"
msgstr "Esborrar Str"
msgid "Vertex Groups"
msgstr "Pintura Vectorial"
......@@ -6156,10 +6144,6 @@ msgid "Jittered"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Grid"
msgstr "Reixa"
msgid "Amount of air-drag"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -6300,10 +6284,6 @@ msgid "Particle physics type"
msgstr "Image Displist"
msgid "No"
msgstr "Image Displist"
msgid "Scaling"
msgstr "Partir"
......@@ -7378,14 +7358,6 @@ msgid "Cycle the images in the movie"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Has Accumulate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Has Space Attenuation"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
......@@ -8247,10 +8219,6 @@ msgid "Number of duplicates to make"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "End Cap"
msgstr "Mostrar tots els fotogrames"
msgid "Fit Type"
msgstr "Arxiu"
......@@ -8275,10 +8243,6 @@ msgid "Relative Offset Displacement"
msgstr "Emparentar"
msgid "Start Cap"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Constant Offset"
msgstr "Joc"
......@@ -8311,8 +8275,8 @@ msgid "Largest"
msgstr "Joc"
msgid "Face Area"
msgstr "Corba NURBS"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Limit Method"
......@@ -8335,10 +8299,6 @@ msgid "Vertex group name"
msgstr "Pintura Vectorial"
msgid "Bevel value/amount"
msgstr "Render"
msgid "Boolean Modifier"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -9503,6 +9463,10 @@ msgid "Distance between the waves"
msgstr "Esborrar"
msgid "Face Area"
msgstr "Corba NURBS"
msgid "Boundary"
msgstr "Centre"
......@@ -9955,10 +9919,6 @@ msgid "NLA Track is locked"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "NLA Track is not evaluated"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "NLA Track is selected"
msgstr "Amagar Seleccionats"
......@@ -14220,10 +14180,6 @@ msgid "Mouse location"
msgstr "Esborrar Posició"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Shared layers"
msgstr "Moure a Capa"
......@@ -16980,10 +16936,6 @@ msgid "Link Data"
msgstr "Comprimir Dades"
msgid "DupliGroup"
msgstr "Seleccionar fila"
msgctxt "Operator"
msgid "Link Objects to Scene"
msgstr "Duplicar"
......@@ -17511,16 +17463,6 @@ msgid "Mark selected vertices as roots"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Slow Parent"
msgstr "Desparentar"
msgctxt "Operator"
msgid "Set Slow Parent"
msgstr "Esborrar Str"
msgctxt "Operator"
msgid "Add Speaker"
msgstr "Corba de Bezier"
......@@ -18687,16 +18629,6 @@ msgid "Bake from cache"
msgstr "Seleccionar fila"
msgctxt "Operator"
msgid "Free Physics Bake"
msgstr "Desparentar"
msgctxt "Operator"
msgid "Free All Physics Bakes"
msgstr "Desparentar"
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Current Cache"
msgstr "Començar Joc"
......@@ -21349,6 +21281,46 @@ msgid "Render Presets"
msgstr "Render"
msgid "Bone Color Sets"
msgstr "Desparentar"
msgid "Styles"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Text Style"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "User Interface"
msgstr "Superfície"
msgid "Regular"
msgstr "Crear aresta/cara"
msgid "Theme Space"
msgstr "Texte"
msgid "Theme Space List"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Panel Colors"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "3D View"
msgstr "Vista"
msgid "Gradient Colors"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Bone Constraints"
msgstr "Afegir Tira"
......@@ -21489,6 +21461,10 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Scopes"
msgstr "Àmbits"
msgid "Sample Line"
msgstr "Partir"
......@@ -21505,10 +21481,6 @@ msgid "UV Sculpt Curve"
msgstr "Corba NURBS"
msgid "Scopes"
msgstr "Àmbits"
msgid "Waveform"
msgstr "Esborrar Rotació"
......@@ -22081,6 +22053,10 @@ msgid "Target Particle System"
msgstr "Image Displist"
msgid "No"
msgstr "Image Displist"
msgid "No compression"
msgstr "Eines"
......@@ -22201,10 +22177,6 @@ msgid "Default paths for external files"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Styles"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "View & Controls"
msgstr "Arxiu"
......@@ -22357,10 +22329,6 @@ msgid "Filter File Extensions"
msgstr "Filtrar extensions de fitxers"
msgid "Keep Session"
msgstr "Esborrar Origen"
msgid "Save Preview Images"
msgstr "Guardar imatge"
......@@ -22409,8 +22377,8 @@ msgid "Tweak Threshold"
msgstr "Corba de Bezier"
msgid "View Rotation"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Auto Depth"
msgstr "Autotangents"
msgid "Zoom Axis"
......@@ -22453,10 +22421,6 @@ msgid "192 kHz"
msgstr "192 khz"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "GL Texture Limit"
msgstr "Texte"
......@@ -22481,10 +22445,6 @@ msgid "MultiSample: 16"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Ambient Color"
msgstr "Seleccionar fila"
......@@ -22505,28 +22465,12 @@ msgid "Texture Time Out"
msgstr "Reduir"
msgid "16 Bit Float Textures"
msgstr "Corba NURBS"
msgid "GPU Mipmap Generation"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
msgstr "Mostrar propietats de les arestes"
msgid "Region Overlap"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Translate Interface"
msgstr "Superfície"
msgid "Translate Tooltips"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Language used for translation"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
msgid "Display Object Info"
......@@ -22553,11 +22497,11 @@ msgid "Only Seconds"
msgstr "Corba"
msgid "Auto Depth"
msgstr "Autotangents"
msgid "Translate Interface"
msgstr "Superfície"
msgid "Rotate Around Selection"
msgid "Translate Tooltips"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -22993,6 +22937,10 @@ msgid "View Perspective"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "View Rotation"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
msgstr "Esborrar Rotació"
......@@ -23377,34 +23325,6 @@ msgid "Waveform Mode"
msgstr "Esborrar Rotació"
msgid "Has Auto Smooth"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Has Height"
msgstr "Dreta"
msgid "Has Crease/Pinch Factor"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Has Pinch Factor"
msgstr "Reduir"
msgid "Has Plane Offset"
msgstr "Joc"
msgid "Has Sculpt Plane"
msgstr "Mode d'Edició"
msgid "Has Secondary Color"
msgstr "Començar Joc"
msgid "Sequence strip in the sequence editor"
msgstr "Començar a renderitzar una seqüència"
......@@ -24689,10 +24609,6 @@ msgid "Show column"
msgstr "Mostrar columna"
msgid "Space User Preferences"
msgstr "Guardar preferències"
msgid "Properties Space"
msgstr "Image Displist"
......@@ -24809,10 +24725,6 @@ msgid "Lock Camera to View"
msgstr "Càmera"
msgid "Lock Camera and Layers"
msgstr "Render"
msgid "Lock to Cursor"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -24877,6 +24789,10 @@ msgid "Constrain to Image Bounds"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Snap to Pixels"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Sticky Selection Mode"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -24889,10 +24805,6 @@ msgid "Shared Vertex"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Snap to Pixels"
msgstr "Afegir Tira"
msgid "Bezier Points"
msgstr "Corba de Bezier"
......@@ -24981,10 +24893,6 @@ msgid "Text Line"
msgstr "Deseleccionar Enllaçats"
msgid "Negate"
msgstr "Negar"
msgid "Texture slot name"
msgstr "Texte"
......@@ -24993,14 +24901,6 @@ msgid "Output Node"
msgstr "Render"
msgid "RGB to Intensity"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Stencil"
msgstr "Plantilla"
msgid "Brush Texture Slot"
msgstr "Texte"
......@@ -25017,6 +24917,10 @@ msgid "Tiled"
msgstr "Arxiu"
msgid "Stencil"
msgstr "Plantilla"