Commit e296f289 authored by Bastien Montagne's avatar Bastien Montagne
Browse files

Updated from svn trunk (rBTS5064).

parent 1f6ec7f7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 9) (b'55245ed6ad72')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 11) (b'345fb22ea3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"\"POT-Creation-Date: 2019-02-25 20:41:30\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 9) (b'55245ed6ad72')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 11) (b'345fb22ea3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 10:40:24\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
"Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
......@@ -1779,6 +1779,10 @@ msgid "Layers bone exists in"
msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
 
 
msgid "Length"
msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
msgid "Bone Matrix"
msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
 
......@@ -1819,10 +1823,6 @@ msgid "Tail"
msgstr "ﻞﻳﺫ"
 
 
msgid "Location of tail end of the bone"
msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
msgid "Armature-Relative Tail"
msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
 
......@@ -2031,6 +2031,10 @@ msgid "Marker"
msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
msgid "Fill"
msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
 
......@@ -6216,6 +6220,10 @@ msgid "Tail Select"
msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
 
 
msgid "Location of tail end of the bone"
msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
msgid "Effector weights for physics simulation"
msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
 
......@@ -9477,10 +9485,6 @@ msgid "Build Modifier"
msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
 
 
msgid "Length"
msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
msgid "Transition"
msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
 
......@@ -10311,6 +10315,10 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
msgid "Secondary Color"
msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
 
......@@ -10391,10 +10399,6 @@ msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
 
......@@ -13687,10 +13691,6 @@ msgid "Particle systems emitted from the object"
msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
msgid "Current pose for armatures"
msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
 
......@@ -28918,6 +28918,10 @@ msgid "Make Proxy"
msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
 
 
msgid "Edge Length"
msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Explode"
msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
......@@ -33174,6 +33178,10 @@ msgid "Subdivision"
msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
 
 
msgid "Render Pass"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
msgid "Area Shape"
msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
 
......@@ -33408,6 +33416,10 @@ msgid "Panel Colors"
msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
 
 
msgid "Shaded"
msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
msgid "Styles"
msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
 
......@@ -36161,6 +36173,18 @@ msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Transmission Color"
msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Subsurface Color"
msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
msgid "Object visibility for camera rays"
msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
 
......@@ -36417,10 +36441,6 @@ msgid "Deliver environment lighting pass"
msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Deliver glossy color pass"
msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
 
......@@ -36453,10 +36473,6 @@ msgid "Deliver shadow pass"
msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
 
 
msgid "Subsurface Color"
msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
msgid "Deliver subsurface color pass"
msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
 
......@@ -36469,10 +36485,6 @@ msgid "Deliver subsurface indirect pass"
msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
 
 
msgid "Transmission Color"
msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
msgid "Deliver transmission color pass"
msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
 
......@@ -36533,10 +36545,6 @@ msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
 
 
msgid "Render Pass"
msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
 
......@@ -39526,10 +39534,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
 
 
msgid "Shaded"
msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
msgid "Text Selected"
msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
 
......@@ -40050,10 +40054,6 @@ msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transfor
msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
 
 
msgid "Edge Length"
msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 9) (b'55245ed6ad72')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 11) (b'345fb22ea3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 10:40:24\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Santiago Lizardo <santiago.lizardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Blender Català (http://www.blender.cat)\n"
......@@ -818,6 +818,10 @@ msgid "Simplify"
msgstr "Esborrar"
msgid "Airbrush"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Fill"
msgstr "Omplir"
......@@ -4420,10 +4424,6 @@ msgid "Space"
msgstr "Seleccionar fila"
msgid "Airbrush"
msgstr "Moure a Capa"
msgid "Texture Overlay Alpha"
msgstr "Texte"
......@@ -13612,10 +13612,6 @@ msgid "Reset Recent files"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Activate/select file"
msgstr "Amagar Seleccionats"
msgid "Select everything beginning with the last selection"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -20991,6 +20987,10 @@ msgid "Tiles"
msgstr "Arxiu"
msgid "Render Pass"
msgstr "Render"
msgid "Area Shape"
msgstr "Moure a Capa"
......@@ -22371,6 +22371,10 @@ msgid "Progressive Refine"
msgstr "Render"
msgid "Glossy Color"
msgstr "Comprimir Dades"
msgid "Map Resolution"
msgstr "Seleccionar connectats"
......@@ -22519,10 +22523,6 @@ msgid "Deliver diffuse indirect pass"
msgstr "Canviar Str"
msgid "Glossy Color"
msgstr "Comprimir Dades"
msgid "Deliver glossy direct pass"
msgstr "Seleccionar amb límit"
......@@ -22559,10 +22559,6 @@ msgid "ZTransp"
msgstr "Seleccionar connectats"
msgid "Render Pass"
msgstr "Render"
msgid "Bake normals"
msgstr "Crear Meta"
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 9) (b'55245ed6ad72')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 11) (b'345fb22ea3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 10:40:24\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Tabačan <tabycz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taby <tabycz@gmail.com>\n"
......@@ -1007,6 +1007,10 @@ msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Vazby objektu"
 
 
msgid "Length"
msgstr "Délky hran"
msgid "Bone Matrix"
msgstr "Pohled "
 
......@@ -1175,6 +1179,10 @@ msgid "Marker"
msgstr "Značka"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "Štětec"
msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"
 
......@@ -5417,10 +5425,6 @@ msgid "Build Modifier"
msgstr "Přidat modifikátor"
 
 
msgid "Length"
msgstr "Délky hran"
msgid "Transition"
msgstr "Překlad"
 
......@@ -5853,6 +5857,10 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "Zrušit šev"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "Póza"
msgid "Smooth Stroke Factor"
msgstr "Font rozhraní: "
 
......@@ -5877,10 +5885,6 @@ msgid "Space"
msgstr "Rozestup"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "Štětec"
msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
msgstr "Hladké "
 
......@@ -7605,10 +7609,6 @@ msgid "Parent Vertices"
msgstr "Odstranit vertexy"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "Póza"
msgid "Current pose for armatures"
msgstr "Vyrenderovat aktuální frame"
 
......@@ -13873,14 +13873,6 @@ msgid "Voronoi Texture"
msgstr "UV textura: "
 
 
msgid "Cells"
msgstr "Šum"
msgid "Closest"
msgstr "Nejbližší"
msgid "Wave Texture"
msgstr "Textura"
 
......@@ -17086,10 +17078,6 @@ msgid "Reset Recent files"
msgstr "Naposledy použité soubory"
 
 
msgid "Activate/select file"
msgstr "Aktivní objekt"
msgid "Select everything beginning with the last selection"
msgstr "Odstranit aktuální skript link"
 
......@@ -21003,6 +20991,10 @@ msgid "Proxy Object"
msgstr "Vytvořit proxy objekt"
 
 
msgid "Edge Length"
msgstr "Délky hran"
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Explode"
msgstr "Rychlá exploze"
......@@ -24126,6 +24118,10 @@ msgid "Use Snapping Options"
msgstr "Možnosti editace"
 
 
msgid "Closest"
msgstr "Nejbližší"
msgid "Snap closest point onto target"
msgstr "Přichytí nejbližší bod k cíli."
 
......@@ -26033,6 +26029,10 @@ msgid "Subdivision"
msgstr "??"
 
 
msgid "Render Pass"
msgstr "Úroveň (render):"
msgid "Area Shape"
msgstr "Tvar"
 
......@@ -26223,6 +26223,10 @@ msgid "Panel Colors"
msgstr "Horizontální"
 
 
msgid "Shaded"
msgstr "Stínovaný"
msgid "Styles"
msgstr "Kroky:"
 
......@@ -27870,6 +27874,10 @@ msgid "Progressive Refine"
msgstr "Načíst:"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "Barva oblohy"
msgid "Map Resolution"
msgstr "Rozlišení"
 
......@@ -28050,10 +28058,6 @@ msgid "Deliver diffuse indirect pass"
msgstr "Vykreslit aktivní objekt pouze pomocí plošek"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "Barva oblohy"
msgid "Deliver glossy color pass"
msgstr "Zobrazí normály vertexů pomocí čárek"
 
......@@ -28114,10 +28118,6 @@ msgid "ZTransp"
msgstr "Překládat"
 
 
msgid "Render Pass"
msgstr "Úroveň (render):"
msgid "Bake normals"
msgstr "normály plošky"
 
......@@ -31410,10 +31410,6 @@ msgid "Shade Top"
msgstr "Vyhladit"
 
 
msgid "Shaded"
msgstr "Stínovaný"
msgid "Text Selected"
msgstr "Vybraný text"
 
......@@ -31802,10 +31798,6 @@ msgid "Edge Angle"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
 
 
msgid "Edge Length"
msgstr "Délky hran"
msgid "Indices"
msgstr "Jednotlivé plošky"
 
......
 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 9) (b'55245ed6ad72')\n"
"Project-Id-Version: Blender 2.81 (sub 11) (b'345fb22ea3f7')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 00:00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 10:40:24\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Reininger <martinreininger@gmx.net>\n"
"Language-Team: German translation team\n"
......@@ -1406,6 +1406,10 @@ msgid "Layers bone exists in"
msgstr "Ebenen in denen Knochen existieren"
 
 
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Bone Matrix"
msgstr "Knochenmatrix"
 
......@@ -1442,10 +1446,6 @@ msgid "Tail"
msgstr "Fuß"
 
 
msgid "Location of tail end of the bone"
msgstr "Position des Fußendes des Knochens"
msgid "Armature-Relative Tail"
msgstr "Skellet relativer Rumpf"
 
......@@ -1590,6 +1590,10 @@ msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
 
......@@ -4351,6 +4355,10 @@ msgid "Tail Select"
msgstr "Fuß auswählen"
 
 
msgid "Location of tail end of the bone"
msgstr "Position des Fußendes des Knochens"
msgid "All"
msgstr "Alle"
 
......@@ -6312,10 +6320,6 @@ msgid "Build Modifier"
msgstr "Bauen Modifikator"
 
 
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Transition"
msgstr "Übergang"
 
......@@ -6857,6 +6861,10 @@ msgid "Draw Sharp"
msgstr "Form"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "Pose"
msgid "Smooth Stroke Factor"
msgstr "Weicher-Strich-Faktor"
 
......@@ -6905,10 +6913,6 @@ msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
msgstr "Pinselanwendung auf die Entfernung, die durch den Freiraum angegeben wird, begrenzen"
 
 
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"
msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
msgstr "Maleffekt bleibt während des Mausdrückens angewendet (Sprühen)"
 
......@@ -8861,10 +8865,6 @@ msgid "Particle systems emitted from the object"
msgstr "Vom Objekt emittierte Partikelsysteme"
 
 
msgid "Pose"
msgstr "Pose"
msgid "Current pose for armatures"
msgstr "Aktuelle Pose für Skelette"
 
......@@ -15430,14 +15430,6 @@ msgid "Voronoi Texture"
msgstr "Voronoi Textur"
 
 
msgid "Cells"
msgstr "Zellen"
msgid "Closest"
msgstr "Entferntester"
msgid "Wave Texture"
msgstr "Wellentextur"
 
......@@ -18306,10 +18298,6 @@ msgid "Reset Recent files"
msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien"
 
 
msgid "Activate/select file"
msgstr "Datei aktivieren/auswählen"
msgctxt "Operator"
msgid "(De)select All Files"
msgstr "Alle Dateien aus-/abwählen"
......@@ -21884,6 +21872,10 @@ msgid "Proxy Object"
msgstr "Proxy-Objekt"
 
 
msgid "Edge Length"
msgstr "Kantenlänge"
msgctxt "Operator"
msgid "Quick Explode"
msgstr "Schnelle Explosion"
......@@ -24528,6 +24520,10 @@ msgid "Bend"
msgstr "Biegen"
 
 
msgid "Closest"
msgstr "Entferntester"
msgid "Snap closest point onto target"
msgstr "Entferntester Punkt auf dem Ziel einrasten"
 
......@@ -26406,6 +26402,10 @@ msgid "Panel Colors"
msgstr "Panel Farben"
 
 
msgid "Shaded"
msgstr "Schattiert"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
 
......@@ -28368,6 +28368,18 @@ msgid "Max Steps"
msgstr "Max Schritte"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "Glanzfarbe"
msgid "Transmission Color"
msgstr "Farbübertragung"
msgid "Subsurface Color"
msgstr "Oberflächenfarbe"
msgid "Object visibility for camera rays"
msgstr "Objektsichtbarkeit für Kamerastrahlen"
 
......@@ -28508,10 +28520,6 @@ msgid "Deliver environment lighting pass"
msgstr "Umgebungslicht-Durchgang übergeben"
 
 
msgid "Glossy Color"
msgstr "Glanzfarbe"
msgid "Deliver glossy color pass"
msgstr "Glanzfarben-Durchgang übergeben"
 
......@@ -28540,14 +28548,6 @@ msgid "Deliver shadow pass"
msgstr "Schatten-Durchgang übergeben"
 
 
msgid "Subsurface Color"
msgstr "Oberflächenfarbe"
msgid "Transmission Color"
msgstr "Farbübertragung"
msgid "Deliver transmission color pass"
msgstr "Farbübertragungs-Durchgang übergeben"
 
......@@ -32020,10 +32020,6 @@ msgid "Shade Top"